Obrigado(a).
Thank you.
Literally: {"obrigado":"obligated","obrigada":"obligated (feminine)"}
In 15 Seconds
- Say `obrigado` (male) or `obrigada` (female).
- It means 'thank you' and expresses gratitude.
- Use it in almost any situation.
- It's polite and shows you value kindness.
Meaning
This is your go-to phrase for saying 'thank you' in Portuguese. It's more than just a polite word; it carries a genuine warmth and appreciation. Whether it's for a small favor or a big gesture, `obrigado(a)` lets the other person know you value their kindness.
Key Examples
3 of 12Texting a friend
Ei! `Obrigada` por me emprestar o livro. Adorei!
Hey! Thanks for lending me the book. I loved it!
At a café
Aqui está o seu café. `Obrigado(a)`!
Here is your coffee. Thank you!
Receiving a compliment online
Que foto linda! Amei as cores.
What a beautiful photo! I loved the colors.
Cultural Background
The phrase `obrigado(a)` originates from the idea of being 'obligated' to someone for their kindness, reflecting a historical emphasis on reciprocity and social debt. It embodies a cultural value where acknowledging the effort of others is deeply ingrained. This sentiment ensures that gratitude is not just a fleeting word but a recognized social bond, strengthening community ties through mutual respect and appreciation.
Master the Gender Rule!
Remember: `obrigado` is for males, `obrigada` is for females. It's the speaker's gender that matters, not the recipient's. Get this right, and you’ll sound like a native!
Don't Say 'Obrigado' Back!
If someone says `Obrigado(a)` to you, the worst mistake is to reply with `Obrigado(a)`! You should say `De nada` (you're welcome) or similar.
In 15 Seconds
- Say `obrigado` (male) or `obrigada` (female).
- It means 'thank you' and expresses gratitude.
- Use it in almost any situation.
- It's polite and shows you value kindness.
What It Means
Obrigado(a) is the heart of expressing thanks in Portuguese. It literally means 'obligated,' as in 'I am obligated to you.' It's a way of saying you owe someone a debt of gratitude for their help or kindness. Think of it as a warm hug in word form. It’s the most common and versatile way to show appreciation. It’s not just a transaction; it’s a connection. It’s the linguistic equivalent of a smile. You’ll hear it everywhere, from Lisbon to Rio.
How To Use It
Simply say obrigado if you are male, and obrigada if you are female. You can use it in almost any situation where you’d say 'thank you' in English. Did someone hold the door? Obrigado(a). Did your friend share their Wi-Fi password? Obrigado(a). Did your server bring you that delicious coffee? Obrigado(a). It’s your everyday gratitude tool. You can even add a smile for extra impact. It's that easy to be polite!
Formality & Register
This phrase is incredibly flexible. It works in super casual chats with friends and also in formal business meetings. The tone of your voice and your body language matter more than the word itself. A quick nod with obrigado is fine for a stranger. A heartfelt obrigada with eye contact works for a close friend. It’s like a chameleon, adapting to the situation. It’s rarely *too* formal or *too* informal. Just don't mumble it! That might sound rude.
Real-Life Examples
- Ordering coffee: "Um café, por favor." "Aqui está." "
Obrigado(a)." - Receiving a gift: "Feliz aniversário! Aqui está o seu presente." "Nossa,
obrigada! Que lindo!" - A colleague helps with a task: "Consegui terminar o relatório graças à sua ajuda." "De nada! Fico feliz em ajudar.
Obrigado(a)por ter avisado sobre o erro." - A tourist asks for directions: "Com licença, sabe onde fica a estação de metrô?" "Sim, siga reto e vire à direita. Fica a duas quadras."
"Obrigado(a)!"
- Getting off the bus: The driver nods, you say
Obrigado(a). It's a small sign of respect.
When To Use It
Use obrigado(a) whenever someone does something for you. This includes receiving a service, a gift, or even just a kind word. It’s for receiving compliments, help, or anything positive. When someone offers you food, say obrigada. When someone gives you advice, say obrigado. It’s the universal signal for appreciation. Don't hold back on saying thanks!
When NOT To Use It
Honestly, it's hard to misuse obrigado(a) in a way that causes major offense. However, avoid using it when you are the one *giving* something or *offering* help. For example, don't say obrigado if someone thanks you; you should say de nada (you're welcome). It’s also a bit awkward if you’re complaining about something. "O meu voo está atrasado." "Obrigado pelo atraso?" That makes no sense! Stick to expressing thanks.
Common Mistakes
- ✗ Saying
obrigadaif you're male. → ✓ Sayingobrigadoif you're male. - ✗ Saying
obrigadoif you're female. → ✓ Sayingobrigadaif you're female. - ✗ Forgetting to say it at all. This is the biggest mistake! People notice.
- ✗ Saying it with a sarcastic tone. This can turn a thank you into an insult. Be genuine!
Common Variations
Obrigadão/Obrigadona: A more emphatic 'thank you very much.' Often used between friends. It's like shouting your thanks! (e.g., "Obrigadãopela ajuda!")Valeu!: Very informal, common in Brazil. Means 'thanks' or 'cheers.' Great for casual texts. (e.g., "Me empresta o carregador?" "Valeu!")Muito obrigado(a): A slightly more formal or emphasized 'thank you very much.' Use this when you want to add a bit more weight. (e.g., "Muito obrigado(a)pela sua atenção.")
Real Conversations
- Person A: "Aqui está o seu pedido."
- Person B: "Obrigado(a)! Cheirou bem."
- Person A: "De nada! Bom apetite."
- Friend 1: "Vi que você postou uma foto linda no Instagram."
- Friend 2: "Ah, obrigada! Fico feliz que tenha gostado."
- Friend 1: "De nada!"
- Colleague 1: "Você pode me ajudar com este relatório?"
- Colleague 2: "Claro, sem problemas. Aqui está."
- Colleague 1: "Muito obrigado(a), você salvou o meu dia!"
- Colleague 2: "De nada, estamos juntos."
Quick FAQ
- When do I use
obrigadovsobrigada? Useobrigadoif you identify as male, andobrigadaif you identify as female. It's a simple grammatical agreement! - Can I say
obrigadoto a woman? Yes, as long as *you* are male. The gender agreement is about the speaker, not the receiver. - Is
obrigadoalways formal? No, it's very versatile and can be used in both formal and informal settings. Your tone makes the difference. - What if I forget? Don't worry too much! Portuguese speakers are generally very understanding. Just try to remember next time. A small smile can go a long way too.
- Is there a slang version? In Brazil,
valeuis a super common, informal slang for 'thanks,' especially among friends. It’s like saying 'cheers!'
Usage Notes
The gender of the speaker dictates the ending: `obrigado` for males, `obrigada` for females. While versatile, using `obrigado(a)` in response to someone else's thanks is a common learner mistake; use `de nada` instead. Adding `muito` (`muito obrigado(a)`) increases emphasis and formality.
Master the Gender Rule!
Remember: `obrigado` is for males, `obrigada` is for females. It's the speaker's gender that matters, not the recipient's. Get this right, and you’ll sound like a native!
Don't Say 'Obrigado' Back!
If someone says `Obrigado(a)` to you, the worst mistake is to reply with `Obrigado(a)`! You should say `De nada` (you're welcome) or similar.
It's More Than Just Words
In Portuguese-speaking cultures, expressing gratitude is often accompanied by warm eye contact and a genuine smile. It really amplifies the sincerity of your `obrigado(a)`.
Boost Your Thanks
Want to add extra warmth? Try adding `muito` before `obrigado(a)` for 'thank you very much'. It's a small addition that makes a big difference in showing appreciation.
Examples
12Ei! `Obrigada` por me emprestar o livro. Adorei!
Hey! Thanks for lending me the book. I loved it!
A casual and warm thank you between friends.
Aqui está o seu café. `Obrigado(a)`!
Here is your coffee. Thank you!
Standard polite response to a service provider.
Que foto linda! Amei as cores.
What a beautiful photo! I loved the colors.
Responding to a compliment on social media.
Agradeço a oportunidade e o seu tempo. `Muito obrigado(a)`.
I appreciate the opportunity and your time. Thank you very much.
A more formal and emphasized thank you in a professional context.
Que dia incrível! `Obrigado(a)` a todos que vieram!
What an incredible day! Thank you to everyone who came!
Expressing gratitude to attendees of an event.
Obrigado pela sua ajuda. `Obrigado(a)` mesmo!
Thank you for your help. Really, thank you!
Reinforcing gratitude after receiving assistance.
✗ `Obrigado` por me ajudar, Maria.
✗ Thank you for helping me, Maria.
A male speaker should use `obrigado`. A female speaker must use `obrigada`.
✗ "`Obrigado`!" (when someone says thank you to you)
✗ "Thank you!" (when someone says thank you to you)
When someone thanks you, the correct response is `de nada` (you're welcome), not `obrigado(a)`.
Meu Deus, essa pizza está tão boa! `Obrigadão`!
My God, this pizza is so good! Big thanks!
An enthusiastic and slightly exaggerated 'thank you' among friends.
Você sempre esteve ao meu lado. `Obrigada` por tudo.
You have always been by my side. Thank you for everything.
Expressing deep gratitude for unwavering support.
Pode me passar o sal? `Obrigado(a)`.
Can you pass me the salt? Thank you.
A simple, polite request and thanks.
Atenciosamente, [Seu Nome] `Muito obrigado(a)` pela sua atenção.
Sincerely, [Your Name] Thank you very much for your attention.
A polite closing in a formal email.
Test Yourself
Fill in the blank with the correct form of 'thank you'.
When a male speaker expresses thanks, they use `obrigado`.
Choose the sentence that correctly uses 'thank you'.
Which sentence correctly expresses thanks?
A female speaker uses `obrigada` to express thanks.
Find and fix the error in the sentence.
The speaker is female, so she must use `obrigada` instead of `obrigado`.
Translate this sentence into Portuguese.
This is a common way to thank someone for providing details or data.
Fill in the blank with the most appropriate response.
When someone helps you, the correct response is to thank them with `Obrigado(a)`.
Choose the sentence that uses the phrase most appropriately.
Which sentence shows the best use of gratitude?
While `obrigado(a)` can be used in many situations, it's particularly fitting after a compliment or kind gesture.
Find and fix the error in the sentence.
This sentence is spoken by a female, so she must use `obrigada` to agree in gender.
Translate this sentence into Portuguese, capturing the informal tone.
'Valeu' is a very common slang term in Brazil for 'thanks,' perfect for informal situations like thanking someone for a ride.
🎉 Score: /8
Visual Learning Aids
Practice Bank
8 exercisesSe você é homem, diga `______`.
When a male speaker expresses thanks, they use `obrigado`.
Which sentence correctly expresses thanks?
A female speaker uses `obrigada` to express thanks.
Find and fix the mistake:
Agradeço o presente, `obrigado`!
The speaker is female, so she must use `obrigada` instead of `obrigado`.
Thank you for the information.
Hints: Use 'obrigado' if male, 'obrigada' if female., Consider adding 'muito' for emphasis.
This is a common way to thank someone for providing details or data.
Alguém te ajuda a carregar algo pesado. Você diz: `______`.
When someone helps you, the correct response is to thank them with `Obrigado(a)`.
Which sentence shows the best use of gratitude?
While `obrigado(a)` can be used in many situations, it's particularly fitting after a compliment or kind gesture.
Find and fix the mistake:
Obrigado por tudo, você é um anjo!
This sentence is spoken by a female, so she must use `obrigada` to agree in gender.
Cheers for the ride!
Hints: 'Valeu' is a common informal substitute for 'obrigado'., Consider the context of a casual favor.
'Valeu' is a very common slang term in Brazil for 'thanks,' perfect for informal situations like thanking someone for a ride.
🎉 Score: /8
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
20 questionsThe basic meaning of Obrigado(a) is 'thank you.' It's the most common way to express gratitude in Portuguese. It signifies that you are obliged or indebted to the person for their kindness or help.
You should use obrigado if you are male, and obrigada if you are female. The gender agreement is based on the speaker, not the person you are thanking. This is a fundamental rule for sounding natural.
Yes, Obrigado(a) is understood and used in all Portuguese-speaking countries, including Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, and others. While informal variations like Valeu are more common in Brazil, Obrigado(a) is universally recognized.
Absolutely! Obrigado(a) is very versatile. You can use it in casual conversations with friends, but also in formal settings like business meetings or professional emails. Adding muito (Muito obrigado(a)) can enhance formality and sincerity.
In formal or respectful situations, you can use Muito obrigado(a) to convey extra politeness. Maintaining a respectful tone of voice and good eye contact will also help convey your respect appropriately.
If you're unsure, you can often use Obrigado(a) with the parenthesis to indicate both possibilities, especially in writing. However, it's best to learn and use the form that matches your gender. Native speakers will appreciate the effort!
Yes, especially in Brazil, Valeu! is a very common and informal way to say 'thanks' or 'cheers.' It's perfect for texting friends or thanking someone for a small, casual favor. Think of it like saying 'thanks a bunch!'
To say 'thank you very much,' you can use Muito obrigado (if you're male) or Muito obrigada (if you're female). This adds emphasis and sincerity to your gratitude, making it suitable for more significant favors or expressions of appreciation.
While there isn't a direct equivalent to 'thanks a million,' you can use Obrigadão (male) or Obrigadona (female). This is an amplified, more enthusiastic version, often used between friends to express a very strong sense of thanks.
The phrase reflects a cultural value of acknowledging reciprocity and social debt. It’s not just polite; it signifies a connection and respect between individuals. This cultural underpinning makes gratitude an important part of maintaining social harmony and relationships.
Yes, the tone of voice is crucial! A warm, sincere tone makes Obrigado(a) feel genuine. A flat or sarcastic tone can completely change the meaning, making it sound impolite or even sarcastic. Always aim for warmth!
The word obrigado comes from the Latin 'obligatus,' meaning 'obliged' or 'bound.' It implies that the person receiving the favor is now 'obliged' to the giver, creating a sense of indebtedness and strengthening social bonds.
A very common mistake is using the wrong gender form. Forgetting whether you should say obrigado or obrigada based on your own gender can lead to awkwardness. Always remember it's about *your* gender.
If someone thanks you, you should respond with De nada (you're welcome). Other options include Não há de quê (don't mention it) or Por nada (it was nothing). Never reply with Obrigado(a)!
Yes, like many phrases, Obrigado(a) can be used sarcastically depending on the tone and context. For example, if something inconvenient happens, someone might say Obrigado with a sarcastic tone to express annoyance rather than gratitude.
When receiving a compliment, Obrigado(a) is perfect. For example, if someone says 'Your presentation was excellent!', you can reply with 'Obrigada!' or 'Muito obrigada!' to show your appreciation for their kind words.
Definitely! Obrigado(a) is frequently used in written communication. In professional emails, Muito obrigado(a) is a common and polite closing. In texts, a simple Obrigado! or Valeu! works well.
Obrigado(a) is the most common and versatile term for 'thank you.' Grato(a) also means 'grateful' or 'thankful' but is often perceived as slightly more formal or literary. You might see Grato(a) in formal letters or speeches.
No, you should not use Obrigado(a) when receiving bad news or something negative. It's strictly for expressing thanks. Saying Obrigado when someone tells you about a problem would be confusing and inappropriate.
To make your Obrigado(a) sound more genuine, use a warm tone of voice, make eye contact if appropriate, and consider adding specifics about what you're thankful for. A simple Obrigado(a) por me ajudar com a mudança sounds more heartfelt than just Obrigado(a).
Related Phrases
De nada
antonymYou're welcome
This phrase is the standard response when someone thanks you, making it the direct opposite of expressing thanks yourself.
Valeu!
informal versionThanks! / Cheers!
`Valeu` is a very casual slang term for 'thank you,' primarily used in Brazil, contrasting with the more universal `Obrigado(a)`.
Muito obrigado(a)
formal versionThank you very much
Adding `muito` intensifies the gratitude and can lend a slightly more formal or emphatic tone compared to the basic `Obrigado(a)`.
Obrigadão / Obrigadona
informal versionBig thanks!
This is a highly informal and emphatic version of 'thank you,' often used among close friends to express significant appreciation.
Com licença
related topicExcuse me
Both `Com licença` and `Obrigado(a)` are essential politeness markers used frequently in everyday interactions to navigate social situations smoothly.
Por favor
related topicPlease
Like `Obrigado(a)`, `Por favor` is a fundamental politeness phrase used when making requests, forming the backbone of courteous communication.
Grato(a)
synonymGrateful
`Grato(a)` is a synonym for `Obrigado(a)` but often carries a more formal or literary connotation, used when a slightly elevated expression of thanks is desired.