A1 Idiom Neutral

Ter a língua presa.

To have a tied tongue.

Meaning

To have difficulty speaking clearly or articulating words.

🌍

Cultural Background

The character 'Cebolinha' is the most famous example of 'língua presa' in pop culture, though he technically has rhotacism. In Portugal, having a lisp is sometimes playfully called 'falar com massa na boca' (speaking with pasta in the mouth).

💡

Context is King

Always check if the person is nervous or if it's a permanent trait before commenting.

⚠️

Sensitivity

While common, some people may be sensitive about their speech impediment. Use it descriptively, not mockingly.

Meaning

To have difficulty speaking clearly or articulating words.

💡

Context is King

Always check if the person is nervous or if it's a permanent trait before commenting.

⚠️

Sensitivity

While common, some people may be sensitive about their speech impediment. Use it descriptively, not mockingly.

Test Yourself

Complete with the correct form of the verb 'ter'.

Quando eu era criança, eu _______ a língua presa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tinha

We use the imperfect 'tinha' to describe a continuous state in the past.

Which sentence describes someone who is nervous?

Escolha a opção correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele ficou com a língua presa na frente do chefe.

'Ficou com' indicates a temporary reaction to a situation like meeting a boss.

Match the phrase to the context.

Context: A mother talking to a speech therapist.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Meu filho tem a língua presa.

This is the standard way to report a speech concern to a professional.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Practice Bank

3 exercises
Complete with the correct form of the verb 'ter'. Fill Blank A1

Quando eu era criança, eu _______ a língua presa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tinha

We use the imperfect 'tinha' to describe a continuous state in the past.

Which sentence describes someone who is nervous? Choose A2

Escolha a opção correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele ficou com a língua presa na frente do chefe.

'Ficou com' indicates a temporary reaction to a situation like meeting a boss.

Match the phrase to the context. situation_matching A1

Context: A mother talking to a speech therapist.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Meu filho tem a língua presa.

This is the standard way to report a speech concern to a professional.

🎉 Score: /3

Frequently Asked Questions

2 questions

No, it is generally a neutral descriptive term, but like any physical description, it depends on the tone.

Yes, but usually you say 'ficar com a língua presa' to show it is a temporary reaction.

Related Phrases

🔗

Trava-língua

similar

Tongue twister

🔗

Língua solta

contrast

To be a gossip or talk too much

🔗

Dar com a língua nos dentes

related

To let a secret slip

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!