At the A1 level, 'faturamento' is a complex word that you might not use every day, but it is good to recognize it in the context of money and shops. Think of it simply as 'the total money a shop gets from selling things.' When you go to a store, the cashier gives you a 'fatura' (an invoice or receipt). If you add up all the money from all the 'faturas' in one day, that is the 'faturamento'. At this stage, you don't need to worry about complex accounting. Just remember that 'faturamento' is about 'selling' and 'money coming in'. You might hear it if you watch a simple news report about Christmas shopping. It is a masculine noun, so we say 'o faturamento'. Even at a basic level, knowing this word helps you understand that business has its own special vocabulary. You can use it in very simple sentences like 'O faturamento da loja é grande' (The shop's revenue is big). It is a good way to start learning about the professional side of the Portuguese language, moving beyond just 'comprar' (to buy) and 'vender' (to sell). Focus on the connection between 'fatura' and 'faturamento'.
At the A2 level, you can start using 'faturamento' to talk about small businesses or work situations. You should understand that it is different from 'lucro' (profit), which is the money left over after paying bills. At this level, you can describe the 'faturamento' of a business as 'alto' (high) or 'baixo' (low). You might use it when talking about your job or a friend's business: 'Minha amiga abriu uma loja e o faturamento está crescendo' (My friend opened a shop and the revenue is growing). You will also start to see it in simple news articles about the economy. It is important to remember that 'faturamento' is used for companies, while 'salário' is used for people. You wouldn't say a person has a 'faturamento' unless they are working for themselves as a freelancer. At A2, you should be able to answer simple questions like 'Qual foi o faturamento do mês?' (What was the revenue for the month?). This word helps you participate in basic conversations about work and the economy, which are very common topics in Brazilian and Portuguese culture.
At the B1 level, you should be comfortable using 'faturamento' in a variety of professional and social contexts. You understand that it refers to the gross revenue and can use it with more specific adjectives like 'anual', 'mensal', or 'esperado'. You should also be able to use verbs like 'atingir' (to reach), 'superar' (to surpass), and 'prever' (to forecast) in conjunction with it. For example: 'A empresa espera atingir um faturamento de um milhão este ano.' You are now aware of the distinction between 'faturamento bruto' (gross) and 'faturamento líquido' (net, though usually called 'receita líquida'). At this level, you can participate in meetings where results are discussed and understand the general meaning when someone talks about the 'faturamento do setor têxtil' (turnover of the textile sector). You also recognize the word in more complex media reports and understand its importance as an economic indicator. You can explain the concept to someone else using Portuguese: 'Faturamento é todo o dinheiro que entra na empresa pelas vendas, antes de pagar as contas.' This level of fluency allows you to navigate most business-related conversations with confidence.
At the B2 level, you use 'faturamento' with precision and understand its nuances in different Lusophone countries (like the preference for 'volume de negócios' in Portugal). You can discuss the impact of 'faturamento' on tax obligations and understand how it relates to concepts like 'fluxo de caixa' (cash flow) and 'margem de contribuição'. You are capable of analyzing a company's performance by looking at its 'faturamento' over time and comparing it with market trends. Your vocabulary includes related terms like 'inadimplência' (non-payment), which affects how 'faturamento' translates into actual cash. You can use the word in hypothetical scenarios: 'Se o faturamento cair 20%, teremos que reduzir a equipe.' You also understand the figurative use of 'faturar' in sports or entertainment context. In a professional setting, you can lead a discussion about 'metas de faturamento' and suggest strategies to 'alavancar o faturamento' (leverage/boost revenue). Your ability to use the word correctly in complex sentence structures, including the passive voice and conditional moods, shows a high level of linguistic competence.
At the C1 level, 'faturamento' is a word you use with total ease in academic, professional, and highly formal contexts. You understand the subtle differences between 'faturamento', 'receita', and 'arrecadação' and can choose the most appropriate term for any situation. You are familiar with technical terms like 'faturamento por PDV' (revenue per point of sale) or 'quebra de faturamento'. You can read and analyze complex financial reports (like a DRE) and discuss the implications of 'faturamento' on a company's valuation or its ability to attract investment. You can also discuss the word's role in government policy, such as how 'faturamento' limits are used to define tax brackets for small and medium enterprises (SMEs). Your use of the word is indistinguishable from a native professional. You can debate the ethics of focusing solely on 'faturamento' versus 'sustentabilidade' (sustainability). You are also aware of the historical and etymological roots of the word and how it has evolved alongside the Brazilian and Portuguese legal systems. You can write sophisticated business plans or economic analyses using the term correctly and eloquently.
At the C2 level, you have a masterly command of 'faturamento' and all its technical, legal, and cultural implications. You can use the term in high-level economic discourse, discussing the relationship between 'faturamento agregado' and GDP growth. You understand the most obscure uses of the term in specific industries, such as 'faturamento antecipado' in construction or 'faturamento direto' in automotive sales. You can navigate the most complex tax laws involving 'faturamento' in both Brazil and Portugal, understanding the nuances of how different types of revenue are billed and taxed. You can use the word in creative writing or high-level journalism to convey subtle meanings about the state of a business or the economy. Your understanding of the word is deeply integrated with an understanding of the entire Lusophone financial ecosystem. You can critique financial reporting standards and discuss the 'faturamento' of multinational corporations in the context of global transfer pricing. At this level, the word is just one tool in an extensive and highly sophisticated linguistic toolkit that allows you to express any concept related to commerce and finance with absolute precision and cultural resonance.

faturamento in 30 Seconds

  • Faturamento is the gross revenue of a business from its sales activities over a specific period.
  • It is derived from 'fatura' (invoice) and is a key metric for measuring a company's scale.
  • Unlike profit (lucro), faturamento does not account for costs, taxes, or any business expenses.
  • In Brazil, it is a legal requirement for tax reporting and determines a business's tax bracket.

The word faturamento is a fundamental pillar of the Portuguese business vocabulary, primarily used to describe the total gross income generated by a commercial entity through its sales of goods or services. To understand this term deeply, one must first look at its root: the word fatura, which translates to 'invoice' or 'bill'. In the Brazilian and Portuguese economic systems, the act of 'faturar' is the formal process of issuing an invoice for a transaction. Consequently, faturamento represents the cumulative sum of all these invoices over a specific period, such as a day, a month, or a fiscal year. It is the 'top line' of a financial statement, representing the raw volume of money flowing into a business before any costs, expenses, taxes, or dividends are subtracted. For a learner of Portuguese, distinguishing this from 'profit' (lucro) is the first step toward professional fluency.

Business Context
In a formal corporate environment, executives use 'faturamento' to discuss growth and market share. It is the primary metric used to categorize companies for tax purposes in Brazil, such as the 'Simples Nacional' or 'Lucro Presumido' regimes.
Retail and Commerce
Shopkeepers and street vendors use the word to evaluate their daily performance. If a merchant says 'O faturamento de hoje foi excelente,' they mean they sold many items, regardless of how much they spent on inventory or rent.

The cultural weight of faturamento in Brazil is significant due to the country's complex tax landscape. The 'Nota Fiscal' (electronic tax invoice) is a ubiquitous part of life; every time a Brazilian buys a coffee or a car, a 'fatura' is generated, contributing to the business's faturamento. This transparency is vital for the government to track economic activity. Therefore, when you hear this word on news programs like 'Jornal Nacional' or read it in 'Valor Econômico', it is often linked to the health of the national economy. If the 'faturamento do varejo' (retail turnover) is up, it suggests that consumer confidence is high and people are spending money. Conversely, a drop in faturamento is a red flag for an impending recession. It is a word that bridges the gap between the macroeconomics of a nation and the microeconomics of a small family-owned 'padaria' (bakery).

A empresa apresentou um faturamento recorde no último trimestre de 2023, superando todas as expectativas dos investidores e analistas do mercado financeiro.

Beyond the strict financial definition, faturamento can also be used figuratively in sports or entertainment to describe the revenue generated by an event or a famous personality. For instance, one might discuss the 'faturamento de bilheteria' (box office revenue) of a new Brazilian film or the 'faturamento publicitário' (advertising revenue) of a famous football player like Neymar. In these contexts, the word still retains its core meaning of 'gross intake'. It is important to note that while receita is a common synonym, faturamento specifically emphasizes the act of billing for sales. If a company receives interest from a bank account, that is 'receita financeira', but it is not typically included in the 'faturamento', which is reserved for the core operational sales. This nuance is critical for anyone working in accounting or management within a Lusophone context.

In summary, faturamento is the heartbeat of commercial activity. It represents the total volume of trade and is the first number anyone looks at to judge the scale of an operation. Whether you are discussing the multi-billion dollar turnover of Petrobras or the modest daily takings of a 'feira' (street market) stall, faturamento is the essential term for describing the money that comes through the door as a result of hard work and successful sales strategies. It is a word that demands respect in the boardroom and provides a sense of accomplishment for the independent entrepreneur.

Para pequenos empreendedores, o controle rigoroso do faturamento mensal é essencial para garantir a sobrevivência do negócio em tempos de crise econômica.

Economic Indicator
Economists analyze the 'faturamento industrial' to gauge the health of the manufacturing sector. High turnover suggests strong demand for goods.

O faturamento anual da nossa startup cresceu exponencialmente após o lançamento do novo aplicativo de entregas em São Paulo.

Muitas lojas dependem do faturamento das festas de fim de ano para equilibrar as contas e pagar o décimo terceiro salário dos funcionários.

Using faturamento correctly requires an understanding of the verbs and adjectives that typically accompany it. Because it is a quantitative noun, it is frequently paired with verbs of movement, increase, or measurement. For example, a company doesn't just 'have' a faturamento; it 'attains' (atinge), 'surpasses' (supera), or 'forecasts' (prevê) a faturamento. These collocations are essential for sounding natural in a professional setting. If you want to say that sales were high, you would say 'O faturamento foi alto.' If they were disappointing, 'O faturamento foi baixo' or 'abaixo do esperado'. The word acts as the subject or the direct object in most business-related sentences, serving as the focal point of financial analysis.

Verbs of Growth
Commonly used with 'aumentar' (to increase), 'elevar' (to raise), and 'impulsionar' (to boost). Example: 'A nova campanha de marketing impulsionou o faturamento trimestral.'
Verbs of Measurement
Used with 'calcular' (to calculate), 'estimar' (to estimate), and 'apurar' (to verify/audit). Example: 'Estamos apurando o faturamento total da filial do Rio de Janeiro.'

When constructing sentences, it is also important to specify the timeframe. Portuguese speakers rarely use faturamento in isolation; they almost always qualify it with 'mensal' (monthly), 'anual' (annual), or 'diário' (daily). For instance, 'Qual é o faturamento médio mensal da sua empresa?' (What is your company's average monthly turnover?). This specificity helps clarify the scale of the business being discussed. Furthermore, faturamento is often contrasted with 'despesas' (expenses) or 'custos' (costs) to highlight the operational efficiency of a business. A sentence like 'Apesar do alto faturamento, a empresa não teve lucro devido às altas despesas operacionais' (Despite high revenue, the company had no profit due to high operating expenses) is a classic example of how these terms interact in a real-world scenario.

O diretor financeiro solicitou um relatório detalhado sobre o faturamento por categoria de produto para identificar as áreas mais rentáveis.

Another common structure involves the preposition 'de'. You will often see 'faturamento de' followed by a specific amount of money. For example, 'A loja teve um faturamento de um milhão de reais no ano passado.' This is the standard way to report figures. In more technical or journalistic writing, you might encounter the passive voice: 'O faturamento foi impulsionado pelas vendas online.' This shifts the focus from the company to the result itself. For students at the B1 level and above, mastering these patterns allows for a more sophisticated discussion of commerce. You can also use the word to describe the capacity of a market: 'O faturamento total do setor de tecnologia no Brasil é bilionário,' which describes the aggregate revenue of an entire industry.

Finally, consider the use of faturamento in the context of projections and goals. Businesses set 'metas de faturamento' (revenue goals). A manager might say, 'Precisamos dobrar nosso faturamento até o final do semestre.' This usage implies a target that the team must strive to reach. In this sense, the word is not just a historical record of what was sold, but a forward-looking objective. Whether you are writing a business plan, participating in a job interview, or simply talking to a friend about their new business venture, using faturamento with these supporting words will make your Portuguese sound professional, precise, and culturally grounded in the reality of the Lusophone business world.

Se não alcançarmos o faturamento projetado, teremos que reavaliar nossa estratégia de preços e reduzir os custos fixos da operação.

Projective Usage
Used with 'projetar' (to project) or 'prever' (to forecast). Example: 'A consultoria prevê um faturamento de 50 milhões para o próximo ano.'

O faturamento das exportações brasileiras de soja atingiu um patamar histórico este mês, beneficiando a balança comercial do país.

Analistas acreditam que o faturamento do setor de serviços continuará crescendo à medida que a economia se recupera gradualmente.

You will encounter faturamento in a variety of real-world settings across the Portuguese-speaking world, from the formal corridors of power to the bustling streets of local commerce. One of the most common places is in the news media. Television programs like 'Jornal da Band' or 'Jornal da Record' frequently feature segments on the 'faturamento do comércio' during holiday seasons. Reporters will interview shop owners in the 'Rua 25 de Março' in São Paulo or the 'Rua de Santa Catarina' in Porto to ask how their sales are going. In these reports, the word is used to quantify the success of the season, often compared to the previous year. It is a metric that everyone from a government minister to a casual viewer understands as a sign of economic vitality.

News Media
Financial news outlets like 'Exame', 'InfoMoney', and 'Jornal de Negócios' use 'faturamento' daily to report on corporate earnings and market trends.
Podcasts and YouTube
Popular Brazilian business podcasts like 'Do Zero ao Topo' or 'Primo Rico' discuss the 'faturamento' of successful entrepreneurs to inspire their audience.

In the workplace, faturamento is a staple of internal meetings and performance reviews. If you work for a Brazilian or Portuguese company, you will hear it during 'reuniões de resultados' (results meetings). Managers will present graphs showing the 'faturamento mensal' and compare it against the 'orçamento' (budget). It is also a key term in the accounting department. The 'setor de faturamento' is the specific department responsible for issuing invoices and ensuring that all sales are correctly recorded for tax purposes. If there is a problem with a customer's bill, you might be told, 'Você precisa falar com o pessoal do faturamento' (You need to speak with the billing department). This administrative use is perhaps the most frequent way the word is used in a daily professional context.

Durante a reunião de condomínio, o administrador apresentou o faturamento proveniente do aluguel do salão de festas e das vagas extras de garagem.

Furthermore, faturamento appears in legal and regulatory documents. For example, the Brazilian tax authority (Receita Federal) uses 'faturamento' to determine if a company qualifies as a 'Microempresa' (ME) or a 'Empresa de Pequeno Porte' (EPP). When an entrepreneur applies for a bank loan, the 'comprovante de faturamento' (proof of revenue) is one of the most important documents they must provide. Banks use this to assess the risk and the repayment capacity of the business. Even in the world of entertainment, you'll hear it. Reality shows like 'Shark Tank Brasil' are filled with investors asking contestants, 'Qual é o seu faturamento atual?' and 'Qual é a sua margem de lucro?'. In this high-stakes environment, the word is synonymous with the reality and viability of a business idea.

Finally, you might hear the word in more informal settings where people are discussing their side hustles or small ventures. A friend might tell you, 'Meu faturamento com a venda de bolos aumentou muito depois que comecei a usar o Instagram.' Even if the person isn't a trained accountant, they use faturamento to distinguish their total sales from their actual profit. This widespread usage across all levels of society makes it an indispensable word for any learner. It is not just a 'dry' financial term; it is a word that describes the tangible results of labor, the success of a marketing campaign, and the overall health of the commercial world that surrounds us every day.

O palestrante explicou que o faturamento não é o único indicador de sucesso; a satisfação do cliente e a retenção de talentos são igualmente importantes.

Government Reports
The IBGE (Brazilian Institute of Geography and Statistics) frequently releases data on the 'faturamento real' of various sectors of the economy.

Muitos influenciadores digitais dependem do faturamento gerado por parcerias com marcas para manter a produção de conteúdo em suas redes sociais.

O governo anunciou novas medidas para estimular o faturamento das pequenas empresas, incluindo a redução de impostos e linhas de crédito facilitadas.

The most common mistake learners and even some native speakers make is confusing faturamento with lucro (profit). It is a classic financial trap. Faturamento is the total money that comes in; lucro is what remains after you pay for everything. You can have a faturamento of one million dollars but still be losing money if your expenses are two million. In Portuguese, saying 'A empresa teve um faturamento de 10%' is usually incorrect unless you mean the revenue grew by 10%. Usually, faturamento refers to an absolute value (reais, euros), while percentages are used for margins or growth rates. To avoid this, always pair percentages with words like 'crescimento' (growth) or 'aumento' (increase).

Faturamento vs. Lucro
Faturamento = Total Sales. Lucro = Total Sales minus Total Costs. Never use them interchangeably in a business report.
Faturamento vs. Receita
While often used as synonyms, 'receita' is broader. 'Faturamento' is specifically linked to the issuance of invoices (faturas) for sales of products or services.

Another mistake is the confusion between faturamento and renda (income). Renda is typically used for individuals (personal income, like a salary or rental income), whereas faturamento is almost exclusively reserved for businesses and commercial activities. You wouldn't say 'O meu faturamento este mês foi de 3000 reais' if you are talking about your salary as an employee; you would say 'Meu salário' or 'Minha renda'. However, if you are a freelancer or a 'PJ' (Pessoa Jurídica/Contractor), using faturamento is correct because you are technically a business entity issuing invoices for your services.

Cuidado: Não confunda o faturamento bruto com o lucro líquido, pois isso pode levar a uma percepção errada da saúde financeira da sua empresa.

Grammatically, learners sometimes struggle with the gender of the word. Since it ends in '-mento', it is always masculine. Some might mistakenly try to make it feminine because 'fatura' is feminine, but the suffix '-mento' overrides this. Always use 'o faturamento' and 'um faturamento'. Additionally, be careful with the verb 'faturar'. While it usually means to generate revenue, in Brazilian slang, it can also mean 'to win' or 'to get' something, as in 'Ele faturou o prêmio principal' (He won the main prize). While this is common, in a professional context, you should stick to the financial meaning to avoid ambiguity. Finally, avoid using 'faturamento' to describe the cash on hand (fluxo de caixa). A company might have a high faturamento but no cash if its customers haven't paid their invoices yet (faturamento a prazo).

A subtle mistake involves the difference between 'faturamento' and 'vendas'. While they are closely related, 'vendas' refers to the act of selling, whereas 'faturamento' refers to the accounting result of those sales. You can have 'vendas' that haven't been 'faturadas' yet (for example, a pre-order). In professional accounting, this distinction is vital. For a language learner, sticking to faturamento when discussing business totals will always sound more professional than just saying 'o dinheiro das vendas'. By avoiding these common pitfalls, you will demonstrate a much higher level of financial literacy in Portuguese.

É um erro comum focar apenas no faturamento e ignorar o fluxo de caixa, que é o que realmente mantém as portas da empresa abertas no dia a dia.

Personal vs. Business
Use 'renda' for people, 'faturamento' for companies. Incorrect: 'O faturamento do João é bom.' Correct: 'A renda do João é boa.'

Muitos investidores iniciantes confundem faturamento com lucro, o que pode levar a decisões de investimento precipitadas e arriscadas.

Não diga que o faturamento é de 20%, diga que houve um aumento de 20% no faturamento total da empresa em relação ao ano anterior.

While faturamento is the standard term for gross revenue in Brazil, there are several alternatives and closely related words that you should know to build a robust vocabulary. The most frequent alternative is receita. In many contexts, especially in general business talk, they are used interchangeably. However, receita is a broader term that encompasses all types of income, including interest, dividends, and asset sales, whereas faturamento specifically refers to income from the core business activity of selling products or services. If you are reading a formal financial statement (DRE - Demonstração do Resultado do Exercício), you will see 'Receita Bruta de Vendas', which is technically the same as faturamento bruto.

Receita
The most common synonym. Used broadly for any income. 'A receita do governo' (government revenue) is never called 'faturamento'.
Volume de Negócios
More common in Portugal. It refers to the total value of sales and services provided during a period. Equivalent to 'turnover' in English.

Another word you might encounter is giro. While faturamento is the total amount, giro de estoque (inventory turnover) refers to how quickly a company sells and replaces its stock. In casual retail talk, someone might say 'O giro está alto,' meaning things are selling fast, which implies a high faturamento. Additionally, proventos is sometimes used, but it is much more formal and usually refers to earnings from investments or official salaries. For a more informal way to talk about making money, Brazilians use the verb lucrar (to profit) or the expression fazer dinheiro (to make money), though the latter is an anglicism that is becoming more common but is still considered less 'pure' Portuguese than 'obter receita'.

Embora o termo faturamento seja amplamente usado no Brasil, em Portugal é mais comum encontrar a expressão 'volume de negócios' nos relatórios financeiros.

It is also useful to understand the word arrecadação. This is specifically used for the collection of taxes by the government or the collection of funds by a non-profit. You would say 'A arrecadação de impostos subiu,' but you would never say 'O faturamento de impostos'. Similarly, for a charity event, you would talk about the 'valor arrecadado' (amount raised). Another technical term is entradas (inflows). While faturamento is an accounting concept based on invoices, entradas refers to the actual cash entering the bank account. A business could have a high faturamento in March but the entradas only happen in April if the customers paid on a 30-day credit term. Mastering these distinctions will help you navigate complex financial discussions with ease.

Finally, when discussing the future, you might use previsão de vendas (sales forecast) as a near-synonym for 'faturamento projetado'. While 'vendas' focuses on the units or the act, 'faturamento' focuses on the monetary value. In summary, while faturamento is your 'go-to' word for gross business income, being aware of receita, volume de negócios, arrecadação, and entradas will allow you to choose the most precise term for the specific situation you are describing. This variety is what characterizes a B2 or C1 level speaker who can adapt their language to the audience, whether they are in a boardroom in Lisbon or a small shop in Salvador.

A receita total da empresa inclui o faturamento das vendas e os rendimentos provenientes de aplicações financeiras no mercado de ações.

Arrecadação
Specific to taxes or fundraising. 'A arrecadação do IPTU foi menor este ano.'

Para entender o volume de negócios de uma multinacional, é preciso analisar o desempenho de todas as suas subsidiárias ao redor do mundo.

O giro da loja de conveniência é muito rápido, o que garante um faturamento constante, mesmo que a margem de lucro por produto seja pequena.

How Formal Is It?

Fun Fact

The suffix '-mento' was added in the late 19th or early 20th century as commercial accounting became more formalized in Brazil and Portugal.

Pronunciation Guide

UK /fa.tu.ɾa.ˈmẽ.tu/
US /fa.tu.ɾa.ˈmẽ.tu/
The primary stress is on the penultimate syllable 'men' (mẽ).
Rhymes With
pensamento momento sentimento movimento casamento documento ferimento nascimento
Common Errors
  • Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of a soft 'u'.
  • Failing to nasalize the 'en' in 'mento', making it sound like 'mento' in English.
  • Stressing the 'tu' instead of the 'men'.
  • Pronouncing the 'r' as a hard English 'r' instead of a soft Portuguese tap.
  • Making the 'a' in 'ra' too long.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Common in news and business texts, easy to recognize once the root is known.

Writing 4/5

Requires correct gender agreement and understanding of business contexts.

Speaking 4/5

Nasal vowels in the suffix '-mento' can be tricky for English speakers.

Listening 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with other '-mento' words in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

venda dinheiro loja empresa fatura

Learn Next

lucro despesa investimento imposto contabilidade

Advanced

EBITDA balanço patrimonial fluxo de caixa margem de contribuição inadimplência

Grammar to Know

Nouns ending in -mento are masculine.

O faturamento, o pensamento, o documento.

The suffix -mento indicates an action or its result.

Faturar (verb) -> Faturamento (noun/result).

Adjectives must agree with the masculine noun 'faturamento'.

Faturamento alto (not alta).

The preposition 'de' is used to specify the amount.

Um faturamento de mil reais.

Compound nouns with faturamento usually don't use hyphens unless specific.

Faturamento bruto, faturamento mensal.

Examples by Level

1

O faturamento da loja hoje foi muito bom.

The shop's revenue today was very good.

Uses the masculine article 'o' with 'faturamento'.

2

Qual é o faturamento desta padaria?

What is the revenue of this bakery?

Interrogative sentence using 'qual' for 'what/which'.

3

O faturamento é o dinheiro das vendas.

The revenue is the money from sales.

Simple definition using the verb 'ser' (to be).

4

A loja tem um faturamento pequeno.

The shop has a small revenue.

Adjective 'pequeno' agrees with the masculine noun 'faturamento'.

5

Eu quero aumentar o faturamento.

I want to increase the revenue.

Uses the infinitive verb 'aumentar' (to increase).

6

O faturamento mensal é importante.

The monthly revenue is important.

Adjective 'mensal' (monthly) describes the frequency.

7

Eles olham o faturamento todo dia.

They look at the revenue every day.

Present tense of 'olhar' (to look).

8

O faturamento caiu este mês.

The revenue fell this month.

Past tense of 'cair' (to fall).

1

O faturamento anual da empresa superou um milhão.

The company's annual revenue surpassed one million.

Verb 'superar' (to surpass) in the past tense.

2

Precisamos calcular o faturamento bruto da semana.

We need to calculate the gross revenue for the week.

Compound verb 'precisamos calcular' (we need to calculate).

3

O faturamento não é a mesma coisa que lucro.

Revenue is not the same thing as profit.

Negative sentence clarifying a common confusion.

4

Muitas empresas dependem do faturamento de Natal.

Many companies depend on Christmas revenue.

Verb 'depender' followed by the preposition 'do' (de + o).

5

O faturamento da filial aumentou 20% este ano.

The branch's revenue increased by 20% this year.

Use of percentage with the verb 'aumentar'.

6

O faturamento total foi registrado no sistema.

The total revenue was recorded in the system.

Passive voice 'foi registrado' (was recorded).

7

Eles estão preocupados com o baixo faturamento.

They are worried about the low revenue.

Adjective 'baixo' (low) modifying 'faturamento'.

8

O faturamento diário ajuda a pagar as contas.

Daily revenue helps to pay the bills.

Adjective 'diário' (daily) relates to frequency.

1

A nova estratégia de marketing impulsionou o faturamento trimestral.

The new marketing strategy boosted the quarterly revenue.

Verb 'impulsionar' (to boost) is common in business.

2

O faturamento da indústria cresceu apesar da crise econômica.

Industrial revenue grew despite the economic crisis.

Conjunction 'apesar de' (despite) adds complexity.

3

O gerente apresentou o relatório de faturamento na reunião.

The manager presented the revenue report at the meeting.

Noun phrase 'relatório de faturamento' (revenue report).

4

É essencial monitorar o faturamento para evitar problemas financeiros.

It is essential to monitor revenue to avoid financial problems.

Infinitive 'monitorar' as a subject-like structure.

5

O faturamento das vendas online superou o das lojas físicas.

The revenue from online sales surpassed that of physical stores.

Comparison using 'o das' to avoid repeating 'faturamento'.

6

Qual é a previsão de faturamento para o próximo semestre?

What is the revenue forecast for the next semester?

Noun 'previsão' (forecast/prediction) is a key B1 word.

7

O faturamento bruto da empresa é tributado de forma diferente.

The company's gross revenue is taxed differently.

Technical adjective 'tributado' (taxed).

8

Eles atingiram a meta de faturamento antes do prazo final.

They reached the revenue goal before the deadline.

Verb 'atingir' (to reach/attain) a goal.

1

O faturamento recorde permitiu que a empresa investisse em tecnologia.

The record revenue allowed the company to invest in technology.

Use of the subjunctive 'investisse' after 'permitiu que'.

2

Houve uma queda no faturamento devido à sazonalidade do mercado.

There was a drop in revenue due to market seasonality.

Technical term 'sazonalidade' (seasonality).

3

O faturamento consolidado inclui os resultados de todas as subsidiárias.

The consolidated revenue includes the results of all subsidiaries.

Technical adjective 'consolidado' (consolidated).

4

A análise do faturamento revelou uma mudança no comportamento do consumidor.

The revenue analysis revealed a change in consumer behavior.

Abstract subject 'A análise do faturamento'.

5

O faturamento é um indicador chave de desempenho para qualquer negócio.

Revenue is a key performance indicator (KPI) for any business.

Phrase 'indicador chave de desempenho' (KPI).

6

A empresa projeta um faturamento bilionário nos próximos cinco anos.

The company projects billion-dollar revenue in the next five years.

Verb 'projetar' (to project) and adjective 'bilionário'.

7

O faturamento foi impactado pela flutuação do câmbio no período.

Revenue was impacted by exchange rate fluctuations in the period.

Technical term 'flutuação do câmbio' (exchange rate fluctuation).

8

Sem um faturamento estável, é difícil conseguir crédito no banco.

Without stable revenue, it is difficult to get credit at the bank.

Conditional structure using 'sem' (without).

1

O faturamento bruto deve ser discriminado na nota fiscal eletrônica.

Gross revenue must be itemized in the electronic tax invoice.

Technical verb 'discriminar' (to itemize/specify).

2

A divergência entre o faturamento e o lucro líquido intrigou os auditores.

The discrepancy between revenue and net profit intrigued the auditors.

Noun 'divergência' (discrepancy/divergence).

3

O faturamento real, descontada a inflação, permaneceu estagnado.

Real revenue, adjusted for inflation, remained stagnant.

Concept of 'faturamento real' vs 'nominal'.

4

A empresa adotou o regime de competência para o registro do faturamento.

The company adopted the accrual basis for recording revenue.

Accounting term 'regime de competência' (accrual basis).

5

O faturamento excedente será reinvestido em pesquisa e desenvolvimento.

The surplus revenue will be reinvested in research and development.

Adjective 'excedente' (surplus/excess).

6

A volatilidade do faturamento dificulta o planejamento a longo prazo.

The volatility of revenue makes long-term planning difficult.

Noun 'volatilidade' (volatility).

7

O faturamento é a base de cálculo para diversas contribuições sociais.

Revenue is the calculation base for various social contributions (taxes).

Legal/tax term 'base de cálculo'.

8

A queda no faturamento foi mitigada pela redução agressiva de custos.

The drop in revenue was mitigated by aggressive cost reduction.

Sophisticated verb 'mitigar' (to mitigate).

1

O faturamento astronômico da gigante de tecnologia suscitou debates sobre monopólio.

The tech giant's astronomical revenue sparked debates about monopoly.

Adjective 'astronômico' and verb 'suscitar' (to spark/arouse).

2

A correlação entre o faturamento do agronegócio e o PIB é inegável.

The correlation between agribusiness revenue and GDP is undeniable.

Macroeconomic terms 'correlação' and 'PIB' (GDP).

3

O faturamento flutuou ao sabor das incertezas geopolíticas globais.

Revenue fluctuated according to global geopolitical uncertainties.

Idiomatic expression 'ao sabor de' (according to/at the mercy of).

4

A empresa foi autuada por omitir parte do seu faturamento real ao fisco.

The company was fined for omitting part of its real revenue from the tax authorities.

Legal verbs 'autuar' (to fine/charge) and 'omitir' (to omit).

5

O faturamento per capita do setor de serviços atingiu novos patamares.

The per capita revenue of the service sector reached new heights.

Statistical term 'per capita'.

6

A resiliência do faturamento em tempos de pandemia surpreendeu os analistas.

The resilience of revenue during the pandemic surprised analysts.

Abstract noun 'resiliência' (resilience).

7

O faturamento espelha a pujança econômica de determinadas regiões do país.

Revenue reflects the economic strength of certain regions of the country.

Literary verb 'espelhar' (to mirror/reflect) and noun 'pujança' (strength/vigor).

8

A estratégia de diversificação visava blindar o faturamento contra crises setoriais.

The diversification strategy aimed to shield revenue against sectoral crises.

Metaphorical verb 'blindar' (to shield/armor).

Common Collocations

Faturamento bruto
Faturamento mensal
Atingir o faturamento
Previsão de faturamento
Queda no faturamento
Faturamento anual
Relatório de faturamento
Impulsionar o faturamento
Faturamento recorde
Limite de faturamento

Common Phrases

Faturar alto

— To make a lot of money or have a very high revenue. It implies great success.

Com o novo curso online, ele está faturando alto.

Setor de faturamento

— The billing or invoicing department of a company. They handle the sales records.

Fale com o setor de faturamento para resolver o erro no boleto.

Comprovante de faturamento

— A document proving how much a business has sold, often required for bank loans.

O banco pediu o comprovante de faturamento dos últimos seis meses.

Faturamento a prazo

— Revenue from sales made on credit, where the money will be received later.

Grande parte do nosso faturamento é a prazo, o que afeta o caixa.

Faturamento por funcionário

— A metric that divides total revenue by the number of employees to measure efficiency.

O faturamento por funcionário na nossa empresa é acima da média.

Alavancar o faturamento

— To use a strategy to significantly and quickly increase revenue.

A expansão para o exterior deve alavancar o faturamento da startup.

Quebra de faturamento

— A significant and often unexpected stop or drop in revenue stream.

A greve dos caminhoneiros causou uma quebra de faturamento no varejo.

Faturamento líquido

— Revenue after deducting returns, discounts, and certain sales taxes (like ICMS in Brazil).

Nosso faturamento líquido é 15% menor que o faturamento bruto.

Meta de faturamento

— A specific revenue target set by a company for a future period.

Ainda falta muito para batermos a meta de faturamento deste mês.

Faturamento projetado

— The estimated revenue a company expects to make based on current data.

O faturamento projetado para o verão é de 2 milhões de reais.

Often Confused With

faturamento vs Lucro

Lucro is the net profit (revenue minus costs), while faturamento is the gross revenue.

faturamento vs Renda

Renda is usually for individuals (income), while faturamento is for business entities.

faturamento vs Receita

Receita is broader and includes non-sales income like interest; faturamento is strictly from sales.

Idioms & Expressions

"Faturar o prêmio"

— To win a prize or a competition. It uses the verb form of faturamento figuratively.

O atleta brasileiro faturou a medalha de ouro nas Olimpíadas.

Informal/Journalistic
"Faturar em cima de algo"

— To make money out of a specific situation, sometimes implying opportunism.

Muitas empresas tentam faturar em cima de causas sociais.

Neutral/Critical
"Faturar uma grana"

— To earn a good amount of money, usually quickly or through a side project.

Ele faturou uma grana preta vendendo o carro antigo.

Slang/Informal
"Não faturar nada"

— To fail to make any money or to fail to win in a situation.

Apesar do esforço, o time não faturou nenhum ponto no campeonato.

Informal
"Faturar a parada"

— To win the day, to be successful in a deal or competition.

Nossa agência faturou a parada e fechou o contrato com o cliente.

Slang
"Faturar elogios"

— To receive many compliments or praise for something done well.

O novo chef faturou elogios de todos os críticos gastronômicos.

Journalistic
"Faturar a conta"

— Sometimes used to mean paying the bill, but also to describe who benefits from a situation.

No final, quem faturou a conta foi o intermediário do negócio.

Neutral
"Faturar alto e bom som"

— To be extremely successful and make a lot of money very visibly.

A banda faturou alto e bom som com a turnê mundial.

Informal
"Faturar o mercado"

— To dominate a market and take most of the available revenue.

A nova empresa de tecnologia faturou o mercado de entregas em meses.

Business/Informal
"Faturar com a desgraça alheia"

— To profit from someone else's misfortune. A common moral criticism.

É antiético tentar faturar com a desgraça alheia durante uma crise.

Critical

Easily Confused

faturamento vs Fatura

It is the root word.

Fatura is a single invoice; faturamento is the total sum of all invoices over a period.

Recebi a fatura do cartão, mas o faturamento da minha loja foi baixo.

faturamento vs Faturado

It is the past participle.

Faturado describes an amount that has already been billed. Faturamento is the concept or the total.

O valor faturado hoje foi de mil reais.

faturamento vs Rendimento

Both relate to making money.

Rendimento often refers to yield from investments or interest, whereas faturamento is from active sales.

O faturamento da padaria é bom, mas o rendimento da poupança é baixo.

faturamento vs Arrecadação

Both mean 'collecting money'.

Arrecadação is for taxes or fundraising; faturamento is for commercial sales.

A arrecadação de impostos depende do faturamento das empresas.

faturamento vs Giro

Used in retail.

Giro refers to the speed of inventory movement; faturamento refers to the total monetary result.

A loja tem um giro rápido, o que aumenta o faturamento.

Sentence Patterns

A1

O faturamento é [adjetivo].

O faturamento é bom.

A2

A empresa tem um faturamento de [valor].

A empresa tem um faturamento de dez mil reais.

B1

O faturamento [verbo] [porcentagem] este mês.

O faturamento cresceu 5% este mês.

B2

Apesar do [adjetivo] faturamento, a empresa [resultado].

Apesar do alto faturamento, a empresa não teve lucro.

C1

O faturamento foi impulsionado por [fator].

O faturamento foi impulsionado pela expansão internacional.

C2

A volatilidade do faturamento reflete [contexto].

A volatilidade do faturamento reflete a instabilidade do mercado.

B1

Nossa meta é atingir o faturamento de [valor].

Nossa meta é atingir o faturamento de um milhão.

A2

Qual é o faturamento [período]?

Qual é o faturamento semanal?

Word Family

Nouns

fatura (invoice)
faturista (person who issues invoices)
faturamento (revenue)

Verbs

faturar (to bill/to generate revenue/to win)

Adjectives

faturado (billed/invoiced)
faturável (billable)

Related

faturar
fatura
faturista
faturado
faturável

How to Use It

frequency

Extremely high in business, news, and entrepreneurship contexts.

Common Mistakes
  • Using 'faturamento' for personal salary. Meu salário é...

    Faturamento is for businesses; individuals have 'salário' (salary) or 'renda' (income).

  • Confusing 'faturamento' with 'lucro'. O faturamento foi alto, mas o lucro foi baixo.

    Revenue (faturamento) is total sales; Profit (lucro) is what's left after expenses.

  • Making 'faturamento' feminine. O faturamento alto.

    Words ending in '-mento' are always masculine, even if the root 'fatura' is feminine.

  • Saying 'faturamento de 10%' to mean profit margin. Margem de lucro de 10%.

    Faturamento is usually an absolute currency value, not a percentage of the sales themselves.

  • Using 'faturamento' to mean cash in the bank. Fluxo de caixa.

    Faturamento is an accounting record of sales; the actual cash might not have arrived yet (credit sales).

Tips

Think 'Invoice'

Always remember that 'faturamento' comes from 'fatura' (invoice). This helps you remember that it's about official sales recorded on paper or digital systems.

Masculine Gender

Like almost all words ending in '-mento', faturamento is masculine. Use 'o' and 'um' and make sure your adjectives end in 'o' (e.g., faturamento alto).

Business vs. Personal

Don't use 'faturamento' for your personal salary. Use 'salário' or 'renda'. 'Faturamento' belongs in the world of companies and commerce.

Revenue vs. Profit

In conversations, clarify if you mean gross intake or final profit. Using the right word ('faturamento' vs 'lucro') shows you really understand business Portuguese.

Portugal vs. Brazil

If you are in Portugal, you might see 'Volume de Negócios' on signs or reports. In Brazil, 'Faturamento' is king. Both are understood, but 'Faturamento' is more common in Brazilian daily life.

Using it in Meetings

When presenting results, use 'faturamento' to discuss the success of a sales campaign. It sounds much more professional than just saying 'ganhamos muito dinheiro'.

The MEI Limit

If you plan to open a business in Brazil, keep the word 'faturamento' close to your heart. It will determine how much tax you pay and which laws you must follow.

Faturar as a Verb

In casual talk, 'faturar' can mean 'to win' a prize. 'Ele faturou o Oscar' means 'He won the Oscar'. This is a fun, common way to use the word family.

Collocations

Practice using 'faturamento' with 'atingir' (to reach) and 'superar' (to surpass). These are the most natural-sounding verb pairings for reports.

News Keywords

When listening to the news, 'faturamento' is often a keyword for segments about the economy, retail growth, or industry performance.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'FAT-uramento'. If your business gets 'FAT' with money from sales, that's your faturamento! It's the 'fat' total before you cut the 'lean' profit.

Visual Association

Imagine a giant pile of invoices (faturas) on a desk. The total height of that pile is the faturamento.

Word Web

Fatura Vendas Dinheiro Empresa Negócios Receita Lucro Impostos

Challenge

Try to find the 'faturamento' of your favorite company in their latest financial report and say it out loud in Portuguese.

Word Origin

From the Portuguese verb 'faturar', which comes from the noun 'fatura' (invoice). 'Fatura' stems from the Latin 'factura', meaning 'a making' or 'a formation', from the verb 'facere' (to do or make).

Original meaning: The act of making or creating a bill of sale.

Romance (Latin)

Cultural Context

Be careful when asking about a person's 'faturamento' in Brazil; it can be seen as prying into their private financial life, similar to asking about salary.

English speakers often say 'turnover' (UK) or 'gross revenue' (US). 'Faturamento' covers both.

Exame Magazine (frequent use in headlines) Shark Tank Brasil (central question for entrepreneurs) Valor Econômico (primary financial newspaper)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Retail / Comércio

  • Faturamento diário
  • Fechar o faturamento
  • Bater a meta
  • Vendas brutas

Accounting / Contabilidade

  • Emitir fatura
  • Livro de faturamento
  • Imposto sobre faturamento
  • Conciliação bancária

Economics / Economia

  • Faturamento do setor
  • Crescimento real
  • Índice de faturamento
  • Variação anual

Startups

  • Faturamento recorrente
  • Burn rate
  • Escalar o faturamento
  • Rodada de investimento

Freelancing

  • Meu faturamento como PJ
  • Emitir nota fiscal
  • Teto do faturamento
  • Prestação de serviços

Conversation Starters

"Como foi o faturamento da sua empresa no último trimestre?"

"Você acha que o faturamento do comércio vai subir este ano?"

"Qual é a principal estratégia de vocês para aumentar o faturamento?"

"O faturamento da sua loja é maior no verão ou no inverno?"

"Você já teve problemas com o limite de faturamento do MEI?"

Journal Prompts

Descreva como o faturamento do seu negócio (ou do seu trabalho) mudou nos últimos anos.

Se você ganhasse um faturamento de um milhão de reais hoje, o que faria primeiro?

Explique a importância do faturamento para a economia do seu país.

Reflita sobre a diferença entre faturamento e felicidade em uma carreira profissional.

Como você planeja bater suas metas de faturamento para o próximo ano?

Frequently Asked Questions

10 questions

O faturamento bruto é o valor total de todas as vendas de uma empresa em um período, sem nenhum desconto de impostos ou custos. É o 'dinheiro bruto' que entrou através das notas fiscais emitidas.

Embora parecidos, o faturamento vem especificamente das vendas de produtos ou serviços (faturar). A receita é um termo mais amplo que inclui o faturamento mais outras entradas, como juros de investimentos.

Para calcular o faturamento, multiplique o preço de venda de cada produto ou serviço pela quantidade vendida no período. Por exemplo, 10 itens a 50 reais cada resultam em um faturamento de 500 reais.

Não. O faturamento é o total que entra. O lucro é o que sobra desse total depois que você paga todas as despesas, como salários, aluguel, impostos e fornecedores.

O Microempreendedor Individual (MEI) tem um limite anual de faturamento (atualmente 81 mil reais). Se ultrapassar esse valor, o empreendedor deve mudar de categoria tributária.

É uma expressão informal que significa ganhar muito dinheiro ou ter um volume de vendas muito grande e bem-sucedido.

É o departamento responsável por emitir as notas fiscais, conferir as vendas e organizar os documentos financeiros para a contabilidade.

Não, o faturamento é sempre zero ou positivo, pois representa vendas. O que pode ser negativo é o lucro (prejuízo) ou o fluxo de caixa.

Uma empresa pode aumentar o faturamento vendendo mais produtos, aumentando os preços, expandindo para novos mercados ou melhorando o marketing.

É o faturamento bruto menos as devoluções de vendas, os cancelamentos e os impostos que incidem diretamente sobre a venda (como ICMS e ISS).

Test Yourself 200 questions

writing

Descreva o faturamento de uma pequena loja imaginária em três frases.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique a diferença entre faturamento e lucro para um amigo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um e-mail curto para seu chefe sobre o faturamento do mês.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como a Black Friday afeta o faturamento das lojas no Brasil?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quais são os riscos de focar apenas no faturamento e ignorar os custos?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Analise o impacto da inflação no faturamento nominal de uma empresa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuta a relação entre faturamento e a carga tributária brasileira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um parágrafo sobre o faturamento recorde de uma startup de tecnologia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como o faturamento de um país (PIB) reflete sua qualidade de vida?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie um diálogo entre dois sócios discutindo uma queda no faturamento.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que você faria para dobrar o faturamento de um restaurante?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva a importância da Nota Fiscal para o faturamento oficial.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O faturamento é o melhor indicador de sucesso? Justifique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como o faturamento recorrente muda a estratégia de uma empresa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre o faturamento do setor de turismo durante o Carnaval.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique o conceito de 'faturamento por PDV'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quais fatores externos podem reduzir o faturamento de uma fábrica?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como o faturamento é usado para classificar uma empresa como MEI ou ME?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva um cenário onde o faturamento sobe mas o lucro desaparece.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O faturamento de influenciadores digitais: como funciona?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga seu nome e o faturamento (imaginário) da sua empresa em voz alta.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique para seu sócio por que o faturamento caiu esta semana.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Apresente os resultados de faturamento do trimestre em uma reunião.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Convença um investidor de que seu faturamento vai crescer no próximo ano.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Debata os prós e contras de aumentar os preços para elevar o faturamento.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discurse sobre a saúde econômica do país baseando-se no faturamento do varejo.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você explicaria o conceito de faturamento para uma criança?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva uma situação onde você 'faturou' algo importante (não financeiro).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre a importância do setor de faturamento em uma grande empresa.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuta o impacto das vendas online no faturamento das lojas físicas.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique a diferença entre faturamento bruto e líquido em uma palestra.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Responda a uma pergunta difícil sobre a queda no seu faturamento mensal.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sugira três formas de impulsionar o faturamento de uma cafeteria.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Analise verbalmente um gráfico de faturamento anual.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre como a carga tributária afeta o faturamento das pequenas empresas.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

O que significa 'faturar alto' para você no contexto profissional?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Como você lidaria com um erro no faturamento de um cliente importante?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva a relação entre marketing e faturamento.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre a resiliência do faturamento em tempos de crise.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Comente sobre o faturamento bilionário das empresas de tecnologia.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e escreva o valor do faturamento mencionado (Simulado: 50.000).

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identifique se o faturamento subiu ou caiu na notícia (Simulado: 'Subiu 5%').

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual foi a meta atingida de acordo com o áudio?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O palestrante mencionou faturamento bruto ou líquido?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual a principal causa da queda no faturamento segundo o áudio?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Transcreva a frase sobre o faturamento anual da empresa.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identifique a opinião do analista sobre o faturamento futuro.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual setor teve o maior faturamento de acordo com o relatório lido?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O locutor usou 'faturar' no sentido literal ou figurado?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Quantas vezes a palavra 'faturamento' aparece no áudio?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual o valor do faturamento por funcionário mencionado?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identifique o tom do gerente ao falar sobre o faturamento baixo.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que o governo planeja fazer com o faturamento das empresas?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Qual a diferença percentual de faturamento entre os anos citados?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

A notícia fala sobre faturamento nacional ou internacional?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!