menu do dia
menu do dia in 30 Seconds
- A fixed-price meal offered daily, primarily during lunch hours in Lusophone countries.
- Typically includes multiple courses like soup, a main dish, a drink, and coffee.
- More affordable than ordering individual items from the regular menu (a la carte).
- A vital part of the social and economic fabric of daily life in Portugal and Brazil.
The term menu do dia is a cornerstone of the Portuguese culinary and social experience. At its core, it refers to a curated, fixed-price meal offered by restaurants, typically during lunch hours on weekdays. Unlike the 'a la carte' menu, which lists all available dishes individually, the menu do dia is designed for efficiency, affordability, and variety. It usually reflects what is fresh at the market that morning or what the chef has prepared as the primary offering for the local workforce. For an English speaker, the closest equivalent is the 'Daily Special' or 'Set Lunch,' but in Portugal and parts of Brazil, it carries a much more structured expectation. A standard Portuguese menu do dia often includes several components: a soup (sopa), a main course (prato principal), a drink (bebida), and often a dessert (sobremesa) or coffee (café). This concept is vital for anyone living in or visiting a Lusophone country because it is the most common way people eat out during the workweek. It is not just about the food; it is about the rhythm of daily life. When you walk into a 'tasca' (a traditional Portuguese tavern) or a neighborhood restaurant, you will often see a chalkboard outside with the day's offerings handwritten in chalk. This is the heartbeat of the local economy.
- Cultural Context
- In Portugal, the menu do dia is a social equalizer where construction workers and office executives might sit at adjacent tables enjoying the same meal.
- Economic Value
- It is significantly cheaper than ordering the same items separately, making it the go-to choice for students and professionals.
Boa tarde, qual é o menu do dia hoje?
Understanding this term also requires understanding the timing. Most restaurants serve the menu do dia between 12:00 PM and 3:00 PM. Outside of these hours, you might be forced to order from the more expensive main menu. In Brazil, while the term is used, you might more frequently encounter the 'Prato Feito' (PF) or 'Menu Executivo,' but 'menu do dia' remains universally understood in formal and semi-formal settings. It represents the chef's selection, ensuring that the ingredients are rotating and fresh. For a learner, mastering this phrase is the first step to feeling like a local. You are not just a tourist ordering a generic sandwich; you are participating in the local tradition of a balanced, seated lunch. The variety offered in a menu do dia usually includes at least one meat dish (carne) and one fish dish (peixe), and increasingly, a vegetarian option (opção vegetariana).
O menu do dia inclui sopa, prato, bebida e café por apenas dez euros.
- Regional Variation
- In coastal regions, the menu do dia almost always features the catch of the day (peixe do dia).
Using menu do dia correctly involves understanding its grammatical role as a compound noun and its place within the restaurant dialogue flow. It is a masculine noun phrase, so you will use masculine articles: 'o menu do dia' (the daily menu) or 'um menu do dia' (a daily menu). When you enter a restaurant, your first interaction with the waiter (empregado de mesa) often involves this phrase. You might ask, 'O que temos no menu do dia?' (What do we have on the daily menu?) or simply 'Pode trazer-me o menu do dia?' (Can you bring me the daily menu?). It is important to note that the 'do' is a contraction of 'de' (of) and 'o' (the), literally meaning 'menu of the day'.
Eu vou querer o menu do dia, por favor.
In more complex sentences, you can use it to compare options. For instance, 'O menu do dia parece mais apetecível que a carta normal' (The daily menu looks more appetizing than the regular menu). Here, 'a carta' refers to the full, permanent menu. You can also use it to describe a habit: 'Nós comemos sempre o menu do dia naquele restaurante porque é barato' (We always eat the daily menu at that restaurant because it is cheap). Notice how the phrase remains static; you don't usually pluralize it to 'menus dos dias' even if referring to multiple days; you would say 'os menus de cada dia'.
- Grammatical Structure
- Article (O) + Noun (Menu) + Contraction (do) + Noun (dia).
When discussing the components of the menu, you might hear: 'O que está incluído no menu do dia?' (What is included in the daily menu?). The answer will usually list the courses. If you are at a higher-end restaurant, they might call it a 'menu de degustação' (tasting menu), but for your everyday lunch, menu do dia is the standard. In professional writing, such as a review or a food blog, you might write: 'A relação qualidade-preço do menu do dia é imbatível' (The quality-price ratio of the daily menu is unbeatable). This showcases the phrase's versatility from casual speech to more formal analysis.
Eles mudam o menu do dia todas as manhãs.
Não gosto do peixe de hoje, vou pedir outra coisa fora do menu do dia.
The most common place to hear menu do dia is in the bustling streets of Lisbon, Porto, Luanda, or Maputo around noon. Imagine walking through a narrow alleyway in the Alfama district; you will hear waiters standing by the door calling out to passersby: 'Temos menu do dia, dez euros com tudo incluído!' (We have the daily menu, ten euros with everything included!). This vocal advertisement is a staple of Mediterranean and Lusophone street life. You will also hear it in office environments. At 12:30 PM, a colleague might lean over and ask, 'Já viste o menu do dia daquela tasca ali ao lado?' (Have you seen the daily menu of that tavern next door?). It serves as a social catalyst for the 'almoço de trabalho' (business lunch).
O menu do dia hoje é bacalhau à Brás.
In digital spaces, many restaurants now post their menu do dia on social media platforms like Instagram or Facebook stories every morning. You might be scrolling through your feed and see a photo of a chalkboard with the caption: 'Nosso menu do dia de hoje!' (Our daily menu for today!). In television shows or movies set in Portugal, the 'menu do dia' is often used as a setting for character development—two friends meeting over a quick, affordable meal. It represents the unpretentious side of Portuguese culture. You won't hear this term in a fast-food chain or a high-end Michelin-star restaurant (where they use 'menu de degustação'), but in the vast middle ground of 'restaurantes típicos', it is the dominant term.
- Daily Routine
- Checking the menu do dia is a morning ritual for many workers looking for the best deal.
Furthermore, in news reports discussing inflation or the cost of living, economists often use the price of the menu do dia as an informal index of the economy's health. If the average price of a 'menu do dia' in Lisbon rises from 8 to 12 euros, it is a significant topic of public conversation. You might hear a news anchor say: 'O preço médio do menu do dia subiu vinte por cento este ano' (The average price of the daily menu rose twenty percent this year). This demonstrates how deeply the term is embedded in the socio-economic fabric of the country. It is more than just food; it is a metric of life.
Vamos ver o menu do dia antes de decidirmos onde comer.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing menu with carta. In English, 'menu' refers to the physical book or card listing all the food. In Portuguese, while 'menu' can mean that, 'a carta' is the more common term for the full list of dishes. If you ask for 'o menu', the waiter might assume you are specifically looking for the 'menu do dia' (the fixed-price deal). To avoid confusion, if you want the full list, ask for 'a carta, por favor'. Another mistake is the pronunciation of 'menu'. English speakers often say 'men-yoo', but in Portuguese, it is closer to the French 'muh-NEE' (me-NÚ), with the stress on the last syllable.
Errado: Eu quero ver o menu (when you want the full list). Correto: Eu quero ver a carta.
Another common error involves the preposition. Learners sometimes say 'menu de dia' or 'menu para o dia'. The correct fixed phrase is always menu do dia. The contraction 'do' (de + o) is mandatory because it refers to a specific day—today. Additionally, students often forget that the 'menu do dia' is usually a lunch-only phenomenon. If you walk into a restaurant at 8:00 PM and ask for the 'menu do dia', you might get a confused look or be told that it is only available for 'almoço' (lunch). At dinner, restaurants usually switch to 'a la carte' pricing.
- False Friend Alert
- Don't assume 'menu' always means the booklet. In many contexts, it specifically implies the 'set meal'.
There is also the issue of 'including'. Learners often assume the 'menu do dia' includes everything on the table. However, the 'couvert' (bread, butter, cheese, olives placed on the table initially) is frequently *not* included in the fixed price and will be charged separately if you touch it. A common mistake is to say 'O menu do dia inclui tudo' without verifying. Always ask: 'O couvert está incluído no menu?' to avoid surprises on the bill. Lastly, in Brazil, remember that cardápio is much more common for the physical menu, and 'Prato Feito' is the cultural equivalent of the budget daily meal, though 'menu do dia' is used in executive circles.
Não confunda o menu do dia com o menu de degustação, que é muito mais caro.
While menu do dia is the standard term for a set meal, there are several related terms you should know to navigate a Portuguese menu like a pro. The most frequent alternative is prato do dia. While often used interchangeably, there is a subtle difference: 'prato do dia' refers specifically to the main course of the day, whereas 'menu do dia' refers to the entire package (soup, main, drink, etc.). If a sign says 'Prato do dia: 7€', you might only be getting the plate. If it says 'Menu do dia: 10€', you are likely getting the full deal. Another term is sugestão do chefe (chef's suggestion), which is usually a more premium dish that the chef recommends, but it might not be part of a fixed-price set.
- Prato Feito (PF)
- Common in Brazil, this is a pre-plated meal with rice, beans, and a protein, very similar in spirit to the menu do dia.
- Menu Executivo
- A slightly more upscale version of the daily menu, often found in business districts.
In Brazil, as mentioned, cardápio is the dominant word for the physical list of food. So, you would look for the 'cardápio do dia'. If you are looking for something lighter, you might see combinado, which is a set combination of items, often used in sushi restaurants or snack bars (lanchonetes). In Portugal, you might also see especialidade da casa (house specialty). Unlike the menu do dia, which changes daily, the house specialty is usually available every day and represents the dish the restaurant is most famous for. Understanding these nuances helps you decide whether you want the 'standard' daily deal or something more unique to that specific establishment.
Prefiro o prato do dia porque não quero sopa nem sobremesa.
Lastly, consider the term lista. In some older or very traditional Portuguese restaurants, they might refer to the menu as 'a lista'. While 'a carta' is more modern and common, 'a lista' is still heard. When comparing these, 'menu do dia' is your best friend for budget-conscious, authentic daily dining. It is the 'daily bread' of the restaurant industry. By knowing these alternatives, you can better understand signs and conversations, ensuring you get exactly what you want to eat at the price you expect to pay.
A sugestão do chefe hoje é polvo à lagareiro, mas não está no menu do dia.
How Formal Is It?
"Poderia informar-me sobre a composição do menu do dia?"
"Qual é o menu do dia de hoje?"
"O que é que há no menu?"
"Queres o pratinho do dia?"
"Bora lá bater um menu!"
Fun Fact
In Portugal, the 'menu do dia' concept was popularized in the 20th century as a way to provide affordable meals to the growing urban working class.
Pronunciation Guide
- Stressing the first syllable of 'menu' (ME-nu), which is the English way.
- Pronouncing 'do' as 'doe' instead of a short 'doo'.
- Pronouncing 'dia' as 'dye-ah'. It should be 'DEE-ah'.
- Forgetting the nasal quality of the 'u' in some Portuguese dialects.
- Merging 'menu' and 'do' too quickly without a slight pause.
Difficulty Rating
Very easy to recognize on signs and menus.
Requires remembering the 'do' contraction.
Pronunciation of 'menu' is the only slight hurdle.
Commonly heard and clearly articulated by waiters.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Contraction of 'de' + 'o'
Menu de + o dia = Menu do dia.
Masculine noun gender
O menu (not a menu).
Adjective agreement
Menu diário (masculine singular).
Prepositional phrases
Comer no (em+o) restaurante.
Definite articles with nouns
O menu do dia é bom.
Examples by Level
O menu do dia é peixe.
The daily menu is fish.
Simple subject-verb-complement structure.
Quanto custa o menu do dia?
How much does the daily menu cost?
Interrogative sentence with 'Quanto'.
Eu quero o menu do dia, por favor.
I want the daily menu, please.
Polite request using 'por favor'.
O menu do dia tem sopa.
The daily menu has soup.
Using the verb 'ter' (to have).
O menu do dia é bom.
The daily menu is good.
Basic adjective 'bom' (good).
Onde está o menu do dia?
Where is the daily menu?
Interrogative with 'Onde'.
Um menu do dia, se faz favor.
A daily menu, please (European Portuguese style).
Common polite phrase 'se faz favor'.
O menu do dia é hoje?
Is the daily menu for today?
Using 'hoje' (today) to specify time.
O que está incluído no menu do dia?
What is included in the daily menu?
Passive construction 'está incluído'.
O menu do dia hoje inclui sobremesa.
The daily menu today includes dessert.
Verb 'incluir' in the present tense.
Não gosto da carne do menu do dia.
I don't like the meat on the daily menu.
Negative sentence with 'gostar de'.
Podemos ver o menu do dia, por favor?
Can we see the daily menu, please?
Modal verb 'poder' (can/may).
O menu do dia é mais barato que a carta.
The daily menu is cheaper than the menu (a la carte).
Comparative 'mais... que'.
Eles têm um menu do dia vegetariano.
They have a vegetarian daily menu.
Adjective 'vegetariano' modifying 'menu'.
O menu do dia termina às três horas.
The daily menu ends at three o'clock.
Verb 'terminar' (to end/finish).
Vou pedir o menu do dia com água.
I will order the daily menu with water.
Future intent with 'Vou + infinitive'.
Sempre que venho aqui, peço o menu do dia.
Whenever I come here, I order the daily menu.
Conjunction 'Sempre que' indicating habit.
O menu do dia é a melhor opção para o almoço.
The daily menu is the best option for lunch.
Superlative 'a melhor' (the best).
Queria saber se o café está no menu do dia.
I would like to know if coffee is in the daily menu.
Polite conditional 'Queria' (I would like).
Apesar do preço, o menu do dia é de alta qualidade.
Despite the price, the daily menu is of high quality.
Concession with 'Apesar de'.
O menu do dia varia conforme a época do ano.
The daily menu varies according to the season.
Verb 'variar' and 'conforme' (according to).
Disseram-me que o menu do dia aqui é excelente.
I was told that the daily menu here is excellent.
Indirect speech with 'Disseram-me'.
Se não houvesse menu do dia, eu não almoçaria fora.
If there were no daily menu, I wouldn't eat out for lunch.
Conditional sentence (If + imperfect subjunctive).
O menu do dia deste restaurante é muito famoso na zona.
This restaurant's daily menu is very famous in the area.
Demonstrative 'deste' (of this).
O menu do dia costuma ser afixado à porta logo de manhã.
The daily menu is usually posted at the door early in the morning.
Passive voice 'ser afixado'.
É raro encontrar um menu do dia tão completo por este valor.
It's rare to find such a complete daily menu for this price.
Impersonal expression 'É raro'.
A gerência decidiu aumentar o preço do menu do dia.
The management decided to increase the price of the daily menu.
Verb 'decidir' followed by infinitive.
O menu do dia reflete a frescura dos ingredientes locais.
The daily menu reflects the freshness of local ingredients.
Abstract noun 'frescura' (freshness).
Embora seja barato, o menu do dia satisfaz plenamente.
Although it is cheap, the daily menu fully satisfies.
Conjunction 'Embora' with subjunctive 'seja'.
O menu do dia permite aos clientes uma refeição rápida.
The daily menu allows customers a quick meal.
Verb 'permitir' with indirect object 'aos clientes'.
Não se esqueça de perguntar qual é o menu do dia.
Don't forget to ask what the daily menu is.
Negative imperative 'Não se esqueça'.
O menu do dia é uma tradição que resiste ao tempo.
The daily menu is a tradition that stands the test of time.
Relative clause 'que resiste'.
A padronização do menu do dia pode ameaçar a diversidade culinária.
The standardization of the daily menu can threaten culinary diversity.
Complex noun phrase 'A padronização do menu do dia'.
O menu do dia atua como um pilar da economia de proximidade.
The daily menu acts as a pillar of the local economy.
Metaphorical use of 'pilar' (pillar).
Convém analisar o menu do dia sob uma perspetiva sociológica.
It is worth analyzing the daily menu from a sociological perspective.
Impersonal verb 'Convém' (It is fitting/worth).
O menu do dia é, muitas vezes, o cartão de visita de um restaurante.
The daily menu is often a restaurant's calling card.
Idiomatic 'cartão de visita' (calling card/introduction).
Raramente o menu do dia desilude quem procura comida caseira.
The daily menu rarely disappoints those looking for homemade food.
Adverbial focus with 'Raramente' triggering inversion (implied).
A inflação tem corroído a margem de lucro do menu do dia.
Inflation has been eroding the profit margin of the daily menu.
Present perfect continuous sense with 'tem corroído'.
O menu do dia deve ser equilibrado do ponto de vista nutricional.
The daily menu should be balanced from a nutritional point of view.
Modal 'deve' expressing obligation/necessity.
A crítica gastronómica raramente presta atenção ao menu do dia.
Gastronomic critics rarely pay attention to the daily menu.
Subject-verb-object with adverbial placement.
A onipresença do menu do dia molda a identidade urbana das cidades portuguesas.
The omnipresence of the daily menu shapes the urban identity of Portuguese cities.
Advanced vocabulary 'onipresença' and 'molda'.
Subjacente ao menu do dia está uma lógica de sustentabilidade e aproveitamento.
Underlying the daily menu is a logic of sustainability and resourcefulness.
Inverted sentence structure starting with an adjective 'Subjacente'.
O menu do dia transcende a mera transação comercial, sendo um ritual social.
The daily menu transcends a mere commercial transaction, being a social ritual.
Gerund 'sendo' as a clause of result/explanation.
Questiona-se se o menu do dia sobreviverá à globalização dos hábitos alimentares.
It is questioned whether the daily menu will survive the globalization of eating habits.
Passive 'se' (Questiona-se) with future tense.
O menu do dia é o epítome da democratização do acesso à restauração de qualidade.
The daily menu is the epitome of democratizing access to quality dining.
Sophisticated vocabulary 'epítome' and 'democratização'.
Muitas vezes, a simplicidade do menu do dia esconde uma complexidade técnica notável.
Often, the simplicity of the daily menu hides remarkable technical complexity.
Contrast between 'simplicidade' and 'complexidade'.
O menu do dia constitui um património imaterial da cultura mediterrânica.
The daily menu constitutes an intangible heritage of Mediterranean culture.
Formal verb 'constitui' (constitutes).
Não obstante a sua simplicidade, o menu do dia exige um planeamento rigoroso.
Notwithstanding its simplicity, the daily menu requires rigorous planning.
Formal conjunction 'Não obstante'.
Common Collocations
Common Phrases
— Asking what the options are for the set meal.
Boa tarde, o que temos para o menu do dia hoje?
— Asking if coffee is part of the fixed price.
Desculpe, o menu do dia inclui café ou é à parte?
— Selecting the fish option from the daily menu.
Para mim, vou querer o menu de peixe.
— Informing that the daily special is no longer available.
Lamento, mas o menu do dia já acabou, agora só temos a carta.
— Asking for the price of the set meal.
Quanto é o menu do dia com tudo incluído?
— Clarifying that the deal is only for lunchtime.
Atenção que o menu do dia é só ao almoço, ao jantar é mais caro.
— Asking for a substitution in the set meal.
Pode trocar a bebida do menu do dia por um sumo natural?
— Saying that the daily special is a good deal.
Neste restaurante, o menu do dia vale muito a pena.
— Asking where the daily menu list is posted.
Onde está afixado o menu do dia hoje? Não vejo o quadro.
Often Confused With
The full menu book. Use 'carta' if you want to see all options, not just the daily special.
Often used as a synonym for 'menu' in Portugal, but 'menu do dia' is the specific set deal.
Usually refers to just the main course, whereas 'menu' includes the whole set.
Idioms & Expressions
— To take the easy or standard option (metaphorically).
Ele não quer arriscar, vai comer o menu do dia.
Informal— Something very cheap or affordable.
Comprei esta camisola a preço de menu do dia.
Colloquial— To be expected or to be the 'topic of the day'.
Discussões políticas estão no menu do dia nesta casa.
Metaphorical— A daily routine of meditation or prayer.
A oração é o meu menu do dia espiritual.
Poetic— Something unexpected or not planned.
Aquele problema estava fora do menu do dia.
Informal— Having all the necessary components for a situation.
Para ser um bom profissional, ele tem o menu completo.
Figurative— A choice between variety and fixed routine.
Na vida, às vezes escolhes a carta, outras o menu.
Philosophical— Simple, honest, and unpretentious food or attitude.
Gosto dele, tem aquele estilo de menu de tasca.
Colloquial— The most common or characteristic thing about someone.
A ironia é o prato da casa dele.
Idiomatic— To thoroughly enjoy a simple, daily pleasure.
O almoço foi tão bom que deu para lamber os dedos com o menu.
InformalEasily Confused
It's the Brazilian word for 'menu'.
In Portugal, people say 'menu' or 'ementa'. In Brazil, 'cardápio' is standard.
O cardápio do dia está ótimo.
Old-fashioned term for menu.
'Lista' is rarely used now except in very traditional places.
Pode trazer a lista?
Both contain 'menu'.
Degustação is a fancy, expensive tasting experience. Menu do dia is a cheap lunch.
Este menu de degustação tem dez pratos.
Both refer to eating.
'Refeição' is the general word for 'meal'. 'Menu do dia' is a specific type of meal offer.
Tive uma boa refeição.
Both are restaurant highlights.
Especialidade is a permanent star dish. Menu do dia changes daily.
A especialidade é o polvo.
Sentence Patterns
O menu do dia é [Dish].
O menu do dia é frango.
Eu quero o menu do dia de [Type].
Eu quero o menu do dia de peixe.
O que é que o menu do dia traz hoje?
O que é que o menu do dia traz hoje, por favor?
Disseram que o menu do dia aqui vale a pena.
Disseram que o menu do dia aqui vale a pena pela sopa.
É impressionante como o menu do dia se mantém barato.
É impressionante como o menu do dia se mantém barato apesar da crise.
O menu do dia reflete a alma da cozinha regional.
O menu do dia reflete a alma da cozinha regional de forma autêntica.
Quanto custa o menu?
Quanto custa o menu hoje?
O menu inclui [Item]?
O menu inclui bebida?
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in daily life.
-
Asking for 'o menu' when you want the book.
→
A carta, por favor.
In many places, 'o menu' specifically refers to the fixed-price daily deal.
-
Pronouncing it 'MEnu'.
→
me-NÚ.
The stress in Portuguese is on the last syllable for this word.
-
Expecting the menu do dia at dinner.
→
Order from 'a carta' at night.
Menu do dia is almost exclusively a lunch phenomenon in Portugal.
-
Saying 'menu de dia'.
→
Menu do dia.
You must use the contraction 'do' because it refers to the specific day.
-
Assuming bread is free.
→
Check if 'couvert' is included.
The appetizers on the table are usually extra unless specified otherwise.
Tips
House Wine
The drink included in the menu do dia is often the 'vinho da casa' (house wine). It is usually decent and very traditional.
Check the Board
The best deals are often handwritten on boards outside. If a restaurant doesn't have a board, it might be more expensive.
Pronunciation
Remember to say 'me-NÚ' with the stress at the end. Saying 'MEnu' like in English might confuse some older waiters.
Soup First
In Portugal, the soup is almost always served first. Don't be surprised if it arrives 2 minutes after you order!
Lunch Rush
Restaurants are busiest between 1:00 PM and 2:00 PM. Go at 12:30 PM to ensure the menu do dia hasn't run out of your favorite option.
Ask for Salad
If the main dish doesn't come with greens, you can often ask for a 'salada mista' as a side, though it might cost extra.
Carta vs Menu
If you want the full selection, ask for 'a carta'. If you want the deal, ask for 'o menu'.
Coastal Deals
In fishing villages, the menu do dia is the best way to eat fresh fish that was caught that very morning.
The 'Do' Contraction
Remember: de + o = do. It's the menu 'of the' day. This is a great way to practice your Portuguese contractions.
Politeness
Always start with 'Boa tarde' (Good afternoon) before asking for the menu. It opens doors and improves service!
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Menu' as the 'LIST' and 'Do Dia' as 'OF THE DAY'. It's your 'Daily List' of yummy food!
Visual Association
Imagine a wooden chalkboard outside a sunny Lisbon cafe with 'MENU DO DIA' written in bright white chalk.
Word Web
Challenge
Try to find a Portuguese restaurant online and look for their 'menu do dia' for today. Write down the three items included.
Word Origin
The word 'menu' is borrowed from French 'menu' (detailed list), which comes from Latin 'minutus' (small, detailed). 'Dia' comes from Latin 'dies' (day).
Original meaning: A detailed list of the day's offerings.
Romance (Latin via French/Portuguese).Cultural Context
Always be polite when asking for the menu; use 'por favor'. Note that in some very traditional places, 'menu do dia' might not have a vegetarian option unless you ask.
While English speakers have 'Daily Specials', they are often more expensive than the regular menu. In Portuguese culture, the 'menu do dia' is specifically the budget-friendly option.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Ordering Lunch
- Vou querer o menu do dia.
- O que é o menu do dia?
- A bebida está incluída?
- Pode ser com peixe?
Comparing Prices
- O menu é mais barato.
- Quanto custa o menu?
- É preço fixo?
- O IVA está incluído?
Asking for Details
- Qual é a sopa?
- Tem opção vegetariana?
- O café está incluído?
- O que é a sobremesa?
Social Planning
- Vamos comer o menu?
- Conheces um sítio com bom menu?
- O menu lá é ótimo.
- Eles têm menu todos os dias?
Reading Signs
- Olha o quadro.
- O menu está escrito ali.
- Diz ali 'Menu do Dia'.
- Vê o preço no menu.
Conversation Starters
"Já viste o que é o menu do dia hoje naquele restaurante ali ao lado?"
"Costumas pedir o menu do dia ou preferes escolher da carta?"
"Achas que dez euros é um preço justo para um menu do dia completo?"
"Qual foi o melhor menu do dia que já comeste em Lisboa?"
"Sabes se este restaurante costuma ter menu do dia aos sábados?"
Journal Prompts
Descreve a tua experiência a comer um menu do dia num restaurante típico português.
Se fosses dono de um restaurante, o que incluirias no teu menu do dia ideal?
Compara o conceito de 'menu do dia' com os hábitos de almoço no teu país de origem.
Escreve sobre a importância de ter uma refeição completa e barata durante o trabalho.
Imagina que encontras um menu do dia muito estranho. O que é que ele teria?
Frequently Asked Questions
10 questionsIn Portugal, it typically includes a soup, a main course (meat or fish), a drink (water, juice, wine, or beer), and a coffee. Some places also include dessert.
Usually, no. It is a weekday lunch special designed for workers. On weekends, most restaurants only offer 'a la carte' service.
Usually yes, but some premium drinks might require a small extra payment (suplemento). Always ask the waiter first.
Yes, significantly. A menu do dia might cost 10 euros, while ordering the soup, main dish, and drink separately could cost 15 euros or more.
Often, yes. The 'couvert' (bread, olives, etc.) is usually not included in the menu do dia price and is charged if consumed.
In modern cities like Lisbon or Porto, yes. In rural areas, you might have to ask if they can adapt a dish for you.
Typically from 12:00 PM to 3:00 PM. It is strictly a lunch offering in most establishments.
Tipping is not mandatory in Portugal, but rounding up the bill or leaving 1-2 euros is appreciated for good service.
Look for a chalkboard (quadro) or a printed sheet of paper posted in the window or on a stand outside.
Yes, but 'Prato Feito' (PF) or 'Menu Executivo' are more common terms for similar concepts depending on the restaurant's class.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence asking for the daily menu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what is included in your ideal menu do dia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why the menu do dia is good for students.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between a waiter and a customer about the menu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'menu do dia' with 'a la carte' in three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email asking a restaurant for their group menu do dia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a traditional Portuguese 'tasca'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The daily menu today is very tasty.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a complaint about a menu do dia that was too expensive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'Everything is included in the price'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a slogan for a restaurant's daily menu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the difference between 'prato do dia' and 'menu do dia'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't like the fish option today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask if there is a vegetarian menu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'relação qualidade-preço'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite Portuguese dish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The menu is written on the chalkboard.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a social media post about a great lunch deal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the concept of 'couvert'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you ask for the bill politely?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I would like the daily menu.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'What is the soup of the day?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is the drink included?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'How much is the menu?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want the meat option, please.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Do you have a vegetarian menu?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The menu is very good here.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll have a coffee with the menu.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Can I see the menu do dia?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Does the menu include dessert?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'One daily menu for me, please.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The fish of the day looks fresh.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is there a table for two for lunch?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I come here for the menu every day.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The quality-price ratio is excellent.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll take the house wine.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The menu do dia is finished.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'What are the desserts today?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to pay with cash.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Thank you, the meal was great.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Waiter says: 'O menu hoje é feijoada ou dourada grelhada.' What are the two options?
Colleague says: 'Bora comer o menu ali em baixo?' Where are they going?
Waiter says: 'O café é à parte.' Is the coffee included?
Friend says: 'O menu do dia subiu para onze euros.' What happened to the price?
Waiter says: 'A sopa é creme de cenoura.' What is the soup?
Client says: 'Quero o menu, mas troque a sopa por salada.' What is the request?
Waiter says: 'Só temos menu de peixe agora.' Is there meat left?
Sign says: 'Menu do dia esgotado.' Can you still order it?
Waiter says: 'O menu inclui uma imperial.' What drink is included?
Client says: 'O menu do dia é muito pesado para mim.' Why doesn't the client want it?
Waiter says: 'Pode escolher qualquer sobremesa da vitrine.' Where do you choose dessert?
Friend says: 'Aquele restaurante não faz menu ao sábado.' Can they go there on Saturday for the deal?
Waiter says: 'São dez euros certinhos.' How much is it?
Client says: 'O menu do dia é sempre a mesma coisa.' Is the client happy?
Waiter says: 'Temos menu de dieta também.' What is the extra option?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The 'menu do dia' is your best friend for an authentic and budget-friendly Portuguese lunch experience. Example: 'Vou comer o menu do dia hoje porque o peixe parece ótimo' (I’m going to eat the daily menu today because the fish looks great).
- A fixed-price meal offered daily, primarily during lunch hours in Lusophone countries.
- Typically includes multiple courses like soup, a main dish, a drink, and coffee.
- More affordable than ordering individual items from the regular menu (a la carte).
- A vital part of the social and economic fabric of daily life in Portugal and Brazil.
House Wine
The drink included in the menu do dia is often the 'vinho da casa' (house wine). It is usually decent and very traditional.
Check the Board
The best deals are often handwritten on boards outside. If a restaurant doesn't have a board, it might be more expensive.
Pronunciation
Remember to say 'me-NÚ' with the stress at the end. Saying 'MEnu' like in English might confuse some older waiters.
Soup First
In Portugal, the soup is almost always served first. Don't be surprised if it arrives 2 minutes after you order!
Related Content
Related Grammar Rules
More food words
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2To taste, according to one's preference for flavor.
à la carte
A2À la carte, ordering individual dishes from a menu.
à mão
A2By hand (e.g., prepare by hand), done manually.
à mesa
A2At the table, referring to dining.
à parte
A2Aside; separately, served separately.
à pressa
A2In a hurry, with great haste.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Steamed; cooked by steam.
à vontade
A2At ease/As much as you want; freely, comfortably.