microondas
microondas in 30 Seconds
- A masculine noun meaning 'microwave' (appliance).
- Essential kitchen tool for heating and defrosting food.
- Correct spelling involves a hyphen (micro-ondas) but often omitted.
- Key verbs: esquentar, descongelar, ligar, apitar.
O termo microondas refere-se a um dos eletrodomésticos mais fundamentais da vida moderna urbana. No Brasil e em Portugal, este aparelho é onipresente em cozinhas residenciais, escritórios e áreas de convivência. A palavra é composta pelo prefixo 'micro-' e pelo substantivo 'ondas', descrevendo fisicamente o processo de radiação eletromagnética que agita as moléculas de água nos alimentos para gerar calor. Para um falante de inglês, o uso é idêntico ao termo 'microwave'. No entanto, a carga cultural do microondas no mundo lusófono envolve a prática comum da 'marmita' — o hábito de levar comida de casa para o trabalho. O microondas é o herói silencioso do horário de almoço corporativo.
- Gênero Gramatical
- É um substantivo masculino (o microondas), embora muitos iniciantes tentem usar o feminino por terminar em 'as'.
- Uso no Dia a Dia
- Utilizado para esquentar sobras, descongelar carnes ou preparar refeições rápidas chamadas de 'comida de microondas'.
Vou colocar o prato no microondas por dois minutos.
Historicamente, a chegada do microondas nos lares brasileiros nos anos 80 e 90 simbolizou uma ascensão da classe média e uma mudança na dinâmica familiar, permitindo que crianças e adolescentes esquentassem sua própria comida enquanto os pais trabalhavam. Hoje, é impossível imaginar uma cozinha funcional sem ele. Além do aparelho, a palavra também pode se referir às ondas físicas em contextos científicos, mas 99% das vezes, você estará falando do eletrodoméstico.
O microondas da empresa está sempre ocupado ao meio-dia.
- Verbos Associados
- Esquentar (to heat), Descongelar (to defrost), Ligar (to turn on), Apitar (to beep).
Cuidado, o pote de plástico pode derreter no microondas.
Usar a palavra microondas em uma frase exige atenção à preposição e ao artigo. Como é um substantivo masculino, usamos 'o' ou 'um'. Quando queremos dizer que algo está dentro dele, usamos a contração 'no' (em + o). Por exemplo, 'A comida está no microondas'. Se você estiver comprando um, dirá 'Eu quero comprar um microondas novo'. A versatilidade da palavra permite que ela funcione como objeto direto ou indireto sem grandes complicações gramaticais.
Você sabe como programar o microondas para descongelar carne?
- Estrutura de Instrução
- Imperativo + Objeto + Preposição: 'Coloque a lasanha no microondas'.
Além disso, é comum usar o termo para descrever o estado de algo. 'Comida de microondas' geralmente refere-se a refeições congeladas ou industrializadas que são feitas especificamente para esse preparo. Em contextos mais informais, pode-se ouvir 'Dá uma microondada nisso', que é um neologismo para 'esquente isso no microondas', embora não seja gramaticalmente padrão. O foco principal deve ser sempre o gênero masculino, evitando o erro comum de estrangeiros que pensam que 'ondas' (feminino) torna o aparelho feminino.
O microondas apitou três vezes, indicando que o café está quente.
Você encontrará a palavra microondas em diversos ambientes. O primeiro e mais óbvio é a cozinha doméstica. Ao visitar a casa de um brasileiro, você pode ouvir: 'Pode usar o microondas se quiser esquentar o seu prato'. Outro local clássico é o ambiente de trabalho. No Brasil, muitas empresas têm uma 'copinha' (pequena cozinha) onde o microondas é o centro das atenções durante o almoço. Conversas sobre quem deixou o microondas sujo ou quem esqueceu de limpar o prato giratório são clichês de escritório.
Na loja de eletrodomésticos, o vendedor me mostrou um microondas de inox.
Na publicidade, o microondas aparece em encartes de supermercado e comerciais de TV, muitas vezes associado a marcas como Brastemp, Consul ou Electrolux. Em contextos acadêmicos ou de saúde, você pode ouvir discussões sobre 'as ondas do microondas' e se elas afetam a qualidade nutricional dos alimentos. Nas redes sociais, é comum ver vídeos de receitas de 'bolo de caneca de microondas', que se tornaram virais pela praticidade. Portanto, seja em um contexto prático, comercial ou de reclamação doméstica, a palavra está sempre presente.
O erro mais frequente entre falantes de inglês ao aprender português é o gênero da palavra. Como 'ondas' é um substantivo feminino plural, a intuição sugere 'a microondas'. No entanto, como o objeto é um aparelho (um forno), ele assume o gênero masculino: o microondas. Dizer 'a microondas' soará imediatamente como um erro de iniciante para um nativo. Outro erro comum é a grafia após o Acordo Ortográfico de 1990. A regra oficial agora exige o hífen: micro-ondas, porque o prefixo termina com a mesma vogal que inicia a segunda palavra. No entanto, na escrita informal e em muitos sistemas antigos, você ainda verá 'microondas' sem hífen.
- Erro de Pronúncia
- Pronunciar 'micro' como em inglês (mái-cro). Em português, é sempre 'mi-cro' (como em 'minimal').
Também há o erro de confundir o microondas com o forno elétrico (forno elétrico). Embora ambos esquentem comida, o microondas usa radiação e o forno usa resistência térmica. Usar um pelo outro pode causar confusão em receitas. Por fim, evite usar o termo para se referir a fogões (fogão), que é onde se cozinha com fogo ou indução. O microondas é estritamente o aparelho de 'ondas'.
Errado: A microondas quebrou. Correto: O microondas quebrou.
Existem várias palavras que orbitam o universo do microondas. A mais próxima é forno. Enquanto o microondas é para rapidez, o forno (seja a gás ou elétrico) é para assar e dourar. Outra alternativa moderna que tem ganhado espaço é a Air Fryer (fritadeira sem óleo), que muitos brasileiros agora usam para as mesmas funções de reaquecimento que antes eram exclusivas do microondas. Se você estiver falando de eletrodomésticos de forma genérica, pode usar a palavra eletrodoméstico.
- Comparação: Microondas vs. Forno
- O microondas é rápido e prático; o forno é lento e melhora a textura (crocância).
- Sinônimos Técnicos
- Forno de micro-ondas (termo completo e mais formal).
Em Portugal, às vezes usa-se apenas 'o micro', mas isso é bem informal e pode ser confundido com 'microfone' dependendo do contexto. No Brasil, 'micro' quase nunca se refere ao eletrodoméstico, mas sim ao computador (abreviação de microcomputador). Portanto, manter-se no termo completo 'microondas' é a aposta mais segura para ser compreendido em qualquer lugar.
How Formal Is It?
Fun Fact
The microwave oven was discovered by accident when a radar scientist noticed a chocolate bar in his pocket had melted.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'micro' as 'mái-cro' (English style) instead of 'mee-cro' (Portuguese style).
- Treating the double 'o' as a single short 'o'.
- Stress on the first syllable.
- Pronouncing the 's' at the end as a 'z' in all positions.
- Nasalizing the 'on' incorrectly.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English cognate.
Hyphenation rules can be tricky.
Pronunciation is straightforward if 'micro' is correct.
Clear sound, distinctive 'ondas' ending.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Hyphenation with prefix 'micro-'
micro-ondas (correct) vs microondas (common).
Masculine nouns ending in 'as'
O microondas, o pijama (exceptions to 'a' ending).
Contractions with 'em'
No microondas (em + o).
Compound noun pluralization
Os micro-ondas (the prefix remains unchanged).
Adjective agreement
O microondas pequeno.
Examples by Level
O microondas é branco.
The microwave is white.
Masculine singular subject.
Eu tenho um microondas.
I have a microwave.
Indefinite article 'um'.
Onde está o microondas?
Where is the microwave?
Interrogative sentence.
O microondas é novo.
The microwave is new.
Adjective agreement.
A comida está no microondas.
The food is in the microwave.
Contraction 'no' (em + o).
O microondas apitou.
The microwave beeped.
Past tense of 'apitar'.
Eu ligo o microondas.
I turn on the microwave.
Present tense 'ligo'.
Não use o microondas.
Don't use the microwave.
Negative imperative.
Esquente o leite no microondas.
Heat the milk in the microwave.
Imperative verb 'esquente'.
O microondas está quebrado.
The microwave is broken.
State of being with 'está'.
Preciso limpar o microondas hoje.
I need to clean the microwave today.
Infinitive 'limpar'.
Coloque a pipoca no microondas.
Put the popcorn in the microwave.
Direct object 'a pipoca'.
O microondas é muito rápido.
The microwave is very fast.
Adverb 'muito' modifying 'rápido'.
Ele comprou um microondas barato.
He bought a cheap microwave.
Past tense 'comprou'.
O prato do microondas sumiu.
The microwave plate disappeared.
Possessive structure with 'do'.
O microondas faz muito barulho.
The microwave makes a lot of noise.
Verb 'fazer'.
Se você usar o microondas, a comida fica pronta logo.
If you use the microwave, the food gets ready quickly.
Conditional 'se' structure.
Eu prefiro o forno ao microondas para assar bolos.
I prefer the oven to the microwave for baking cakes.
Preference structure 'preferir A a B'.
O microondas facilitou muito a vida das pessoas.
The microwave made people's lives much easier.
Compound subject/verb logic.
Não coloque metal dentro do microondas.
Do not put metal inside the microwave.
Prepositional phrase 'dentro do'.
Sempre cubra a comida no microondas para não sujar.
Always cover the food in the microwave so it doesn't get dirty.
Finality clause 'para não'.
O microondas é essencial em qualquer escritório moderno.
The microwave is essential in any modern office.
Adjective 'essencial'.
Eu não sei como consertar esse microondas.
I don't know how to fix this microwave.
Interrogative 'como' with infinitive.
A potência do microondas é de 800 watts.
The microwave's power is 800 watts.
Noun 'potência'.
Apesar das críticas, o microondas é seguro para a saúde.
Despite the criticism, the microwave is safe for health.
Concessive conjunction 'apesar de'.
O microondas utiliza radiação não ionizante para aquecer.
The microwave uses non-ionizing radiation to heat.
Technical vocabulary.
Muitas pessoas evitam o microondas por medo de radiação.
Many people avoid the microwave out of fear of radiation.
Causal 'por medo de'.
O mercado de microondas cresceu significativamente este ano.
The microwave market grew significantly this year.
Adverb 'significativamente'.
O microondas de embutir deixa a cozinha mais elegante.
The built-in microwave makes the kitchen more elegant.
Compound noun 'microondas de embutir'.
Verifique se o selo do Inmetro está no microondas.
Check if the Inmetro seal is on the microwave.
Imperative 'verifique'.
O microondas parou de funcionar logo após a garantia acabar.
The microwave stopped working right after the warranty expired.
Temporal clause 'logo após'.
É possível cozinhar vegetais no vapor usando o microondas.
It is possible to steam vegetables using the microwave.
Impersonal 'é possível'.
A onipresença do microondas alterou a percepção do tempo na cozinha.
The ubiquity of the microwave altered the perception of time in the kitchen.
Abstract noun 'onipresença'.
O microondas é um subproduto da tecnologia de radar da Segunda Guerra.
The microwave is a byproduct of WWII radar technology.
Historical context.
Discute-se a perda nutricional dos alimentos preparados no microondas.
The nutritional loss of foods prepared in the microwave is discussed.
Passive voice with 'se'.
O microondas tornou-se o símbolo da praticidade versus a tradição culinária.
The microwave has become the symbol of convenience versus culinary tradition.
Pronominal verb 'tornar-se'.
A manutenção preventiva do microondas evita acidentes domésticos.
Preventive maintenance of the microwave avoids domestic accidents.
Adjective 'preventiva'.
O revestimento interno do microondas deve ser limpo com cuidado.
The internal lining of the microwave must be cleaned carefully.
Passive structure 'deve ser limpo'.
Houve uma polêmica sobre o uso de plásticos com bisfenol no microondas.
There was a controversy about using plastics with bisphenol in the microwave.
Existential 'houve'.
O microondas reflete a aceleração da vida urbana contemporânea.
The microwave reflects the acceleration of contemporary urban life.
Metaphorical usage.
A fenomenologia do uso do microondas revela hábitos de consumo singulares.
The phenomenology of microwave use reveals unique consumption habits.
High-level academic vocabulary.
A ressonância das moléculas de água é o princípio basilar do microondas.
The resonance of water molecules is the fundamental principle of the microwave.
Scientific terminology.
A despeito de sua utilidade, o microondas é frequentemente estigmatizado por puristas.
Despite its utility, the microwave is often stigmatized by purists.
Advanced conjunction 'A despeito de'.
A evolução técnica do microondas permitiu a inclusão de sensores de umidade.
The technical evolution of the microwave allowed for the inclusion of humidity sensors.
Noun 'sensores'.
O microondas, conquanto prático, não substitui o requinte de um forno a lenha.
The microwave, although practical, does not replace the refinement of a wood-fired oven.
Concessive 'conquanto'.
Analisa-se o impacto do microondas na emancipação feminina no século XX.
The impact of the microwave on female emancipation in the 20th century is analyzed.
Syntactic structure 'Analisa-se'.
O magnetron é o componente fulcral para o funcionamento do microondas.
The magnetron is the core component for the microwave's operation.
Technical term 'fulcral'.
A obsolescência programada atinge até mesmo os modelos mais caros de microondas.
Planned obsolescence affects even the most expensive microwave models.
Complex concept 'obsolescência programada'.
Common Collocations
Common Phrases
— Put it in the microwave. Very common instruction.
A sopa está fria? Põe no microondas.
— The microwave beeped. Meaning the food is ready.
Corre lá, o microondas apitou!
— To defrost using the microwave.
Esqueci de tirar a carne, vou descongelar no microondas.
— Microwave popcorn. A specific product.
Vamos ver um filme e comer pipoca de microondas.
— A cake made in the microwave, usually in a mug.
Fiz um bolo de microondas em 3 minutos.
— To take out of the microwave.
Cuidado ao tirar o prato do microondas, está quente.
— To set the timer/program on the microwave.
Não sei programar o microondas para essa função.
Often Confused With
Both start with 'micro', but one is for sound, the other for food.
In Brazil, 'micro' usually refers to a PC, not a microwave.
A different appliance that uses heat coils, not waves.
Idioms & Expressions
— Refers to a generation that wants everything immediately, without waiting.
Os jovens de hoje são a geração microondas.
Social Commentary— Someone whose thoughts are scattered or 'fried' by technology (rare).
Ele está com cérebro de microondas de tanto trabalhar.
Slang— An idea that comes up very quickly but might not be well-baked.
Essa sua ideia de microondas não vai funcionar.
Informal— A fast-paced, practical, but perhaps low-quality lifestyle.
Estou cansado dessa minha vida de microondas.
Informal— Sometimes used to mean preparing the ground for something (rare).
Vamos esquentar o microondas antes da reunião.
Metaphorical— Overthinking or heating up a problem in one's head.
Pare com esse microondas mental e decida logo.
Informal— To be in a very hot or stressful situation.
Estou fritando no microondas com esse prazo.
Slang— Referring to someone who is predictable or 'pre-packaged'.
Ele é uma marmita de microondas, sempre a mesma coisa.
Informal— Something that signals the end of a process abruptly.
O apito de microondas da economia soou.
MetaphoricalEasily Confused
It means waves and is feminine.
Microondas is the machine and is masculine.
As ondas do mar vs. O microondas da cozinha.
Both used for cooking.
Fogão uses gas/fire; microondas uses electricity/radiation.
O fogão está aceso.
Both large kitchen appliances.
One cools, the other heats.
Ponha o leite na geladeira, não no microondas.
Both small appliances.
Torradeira is specifically for bread/toasting.
A torradeira queimou o pão.
Located near the microwave.
Exaustor removes smoke/smell.
Ligue o exaustor.
Sentence Patterns
O [object] está no microondas.
O pão está no microondas.
Eu vou [verb] o [object] no microondas.
Eu vou esquentar o café no microondas.
Se eu tivesse um microondas, [result].
Se eu tivesse um microondas, faria pipoca.
O microondas é [adjective] para [action].
O microondas é eficiente para descongelar.
Dada a [noun] do microondas, [observation].
Dada a praticidade do microondas, as pessoas cozinham menos.
Sob a ótica de [concept], o microondas [verb].
Sob a ótica de consumo, o microondas revolucionou a casa.
Não se deve colocar [material] no microondas.
Não se deve colocar alumínio no microondas.
O microondas [verb] quando [event].
O microondas apita quando termina.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in domestic and workplace contexts.
-
A microondas
→
O microondas
The noun is masculine, not feminine.
-
Mái-cro-ondas
→
Mi-cro-ondas
The 'i' in 'micro' is pronounced like 'ee' in 'see'.
-
Esquentar na microondas
→
Esquentar no microondas
Use the masculine contraction 'no'.
-
Microonda
→
Microondas
The word for the appliance always ends in 's'.
-
Forno de ondas
→
Microondas
While descriptive, 'forno de ondas' is not a standard term.
Tips
Gender Check
Always pair 'microondas' with masculine adjectives like 'novo', 'sujo', or 'quebrado'.
Office Etiquette
In Brazil, it's polite to clean the microwave if your food splatters. It's a common point of office tension!
Related Verbs
Learn 'esquentar' (heat) and 'descongelar' (defrost) together with 'microondas'.
The Hyphen Rule
Prefixes ending in 'o' + words starting with 'o' = hyphen. Hence, micro-ondas.
Metal Alert
Learn the phrase 'Não coloque metal' to avoid kitchen disasters.
Mug Cakes
Search for 'Bolo de caneca' to find fun recipes using your microondas.
Buying Tips
Look for 'potência' (power) and 'litros' (capacity) when buying a microondas.
The 'O' Sound
Make sure you don't say 'micro-ondas' like 'microundas'. The 'o' should be clear.
Plurality
Remember that 'microondas' doesn't change form in the plural. 'Os microondas' is correct.
Modernity
Use 'microondas' as a symbol of 'praticidade' in your essays.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Micro' (small) and 'Ondas' (waves). Small waves heat big meals. It's a 'Micro-Ondas'.
Visual Association
Imagine a tiny surfer riding blue waves inside a kitchen box. Those are the 'microondas'.
Word Web
Challenge
Go to your kitchen and say 'Este é o meu microondas' three times in different tones.
Word Origin
From the Greek 'mikros' (small) and the Portuguese 'onda' (wave).
Original meaning: Small electromagnetic waves.
Indo-European (Greek + Latin roots).Cultural Context
None, but be careful when discussing health myths as opinions vary widely.
Similar to the US/UK, but in Brazil, many people still believe it causes cancer, leading to frequent debates.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Kitchen
- Onde fica o microondas?
- O microondas está sujo.
- Ligue o microondas.
- O prato está no microondas.
Office
- Tem microondas aqui?
- Vou usar o microondas agora.
- O microondas está ocupado?
- Quem deixou o microondas sujo?
Store
- Quanto custa esse microondas?
- Qual a potência do microondas?
- Tem microondas de inox?
- Este microondas tem garantia?
Recipe
- Leve ao microondas por 5 minutos.
- Cozinhe no microondas.
- Use potência média no microondas.
- Mexa na metade do tempo de microondas.
Repair
- O microondas não liga.
- O microondas não está esquentando.
- O prato do microondas não gira.
- O microondas está saindo faísca.
Conversation Starters
"Você costuma usar muito o microondas em casa?"
"Você acha que o microondas faz mal para a saúde?"
"Qual é a receita mais fácil que você faz no microondas?"
"Você prefere comida de microondas ou feita no fogão?"
"O seu microondas é novo ou antigo?"
Journal Prompts
Descreva a importância do microondas na sua rotina matinal.
Escreva sobre uma vez que você tentou cozinhar algo no microondas e deu errado.
Como seria a sua vida se você não tivesse um microondas na cozinha?
Compare o uso do microondas com o uso do forno tradicional.
O que você acha da 'geração microondas' que quer tudo rápido?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is 'o microondas' (masculine). Even though 'ondas' is feminine, the appliance is masculine.
According to the 1990 Orthographic Agreement, it is 'micro-ondas'. However, 'microondas' is still very common.
In Portugal, yes. In Brazil, 'micro' usually means a computer.
You usually say 'esquentar no microondas' or 'colocar no microondas'.
The word itself ends in 's', but it is used for both singular and plural. 'Um microondas', 'Dois microondas'.
No, 'Não pode colocar metal no microondas' because it causes sparks.
Technically yes, it's a 'forno de micro-ondas', but people just say 'microondas'.
It is the glass turntable inside the microwave.
Like two distinct 'o' sounds: mee-cro-ohn-dahs.
It means 'small waves' (microwave radiation).
Test Yourself 182 questions
Escreva uma frase usando a palavra 'microondas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você explicaria para alguém como ligar o microondas?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as vantagens de ter um microondas?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o seu microondas ideal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno parágrafo sobre os perigos do microondas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo entre duas pessoas sobre quem vai limpar o microondas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The microwave is broken'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'Put the food in the microwave'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva três verbos que você associa ao microondas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você não gosta no microondas?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o microondas mudou a vida moderna?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é 'comida de microondas' para você?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o som que o microondas faz.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Você acha o microondas indispensável? Por quê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma instrução de segurança para o microondas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que acontece se o prato do microondas parar de girar?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você limpa o seu microondas?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre microondas e forno?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase publicitária para vender um microondas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você costuma esquentar no microondas?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'O microondas está na cozinha'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eu vou esquentar o meu almoço'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O microondas apitou'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Preciso limpar o prato do microondas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O microondas é muito prático'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Não coloque metal no microondas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Vou descongelar o frango'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O microondas quebrou de novo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Qual é a potência deste aparelho?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A pipoca está pronta'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Ligue o microondas por dois minutos'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O microondas é um eletrodoméstico indispensável'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eu prefiro o microondas de inox'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Cuidado para não se queimar'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O visor do microondas é digital'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A porta do microondas está travada'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Esqueci de tirar a colher do microondas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O microondas gasta muita luz'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A radiação do microondas não é perigosa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Vou fazer um bolo de caneca'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the word for 'microwave'.
Listen: 'O microondas é novo'. What is new?
Listen: 'Coloque no microondas'. Where should you put it?
Listen: 'Dois minutos no microondas'. How long?
Listen: 'O microondas apitou'. What happened?
Listen and identify the gender: 'O microondas'.
Listen: 'Limpe o microondas agora'. What is the command?
Listen: 'O microondas está na copinha'. Where is it?
Listen: 'Descongele a carne no microondas'. What is being defrosted?
Listen: 'O prato do microondas parou'. What stopped?
Listen: 'O microondas é de 220 volts'. What is the voltage?
Listen: 'Eu odeio comida de microondas'. What does the person hate?
Listen: 'O microondas faz um bip'. What sound does it make?
Listen: 'O microondas é da marca Consul'. What is the brand?
Listen: 'Tire a sopa do microondas'. What should you take out?
/ 182 correct
Perfect score!
Summary
The word 'microondas' is a masculine noun ('o microondas') used to describe the microwave oven. It is a central part of Lusophone kitchen culture, especially for heating 'marmitas' (lunch boxes). Example: 'O microondas está sujo' (The microwave is dirty).
- A masculine noun meaning 'microwave' (appliance).
- Essential kitchen tool for heating and defrosting food.
- Correct spelling involves a hyphen (micro-ondas) but often omitted.
- Key verbs: esquentar, descongelar, ligar, apitar.
Gender Check
Always pair 'microondas' with masculine adjectives like 'novo', 'sujo', or 'quebrado'.
Office Etiquette
In Brazil, it's polite to clean the microwave if your food splatters. It's a common point of office tension!
Related Verbs
Learn 'esquentar' (heat) and 'descongelar' (defrost) together with 'microondas'.
The Hyphen Rule
Prefixes ending in 'o' + words starting with 'o' = hyphen. Hence, micro-ondas.
Related Content
This Word in Other Languages
More food words
a conta
A1The bill or check (in a restaurant).
a gosto
A2To taste, according to one's preference for flavor.
à la carte
A2À la carte, ordering individual dishes from a menu.
à mão
A2By hand (e.g., prepare by hand), done manually.
à mesa
A2At the table, referring to dining.
à parte
A2Aside; separately, served separately.
à pressa
A2In a hurry, with great haste.
à saúde
A2A toast, meaning 'to health' or 'cheers'.
a vapor
A2Steamed; cooked by steam.
à vontade
A2At ease/As much as you want; freely, comfortably.