Relutar means to be unwilling or hesitant to do something, often due to internal resistance.
Word in 30 Seconds
- To hesitate or show unwillingness to act.
- Implies resistance, often internal, to doing something.
- Common in everyday situations and decisions.
Overview
O verbo 'relutar' descreve um estado de hesitação ou resistência interna em realizar uma ação. Não se trata de uma recusa direta, mas sim de uma inclinação para evitar ou adiar algo, muitas vezes por insegurança, desinteresse, medo ou simplesmente por preferência por outra atividade. É um sentimento comum que todos experimentam em diferentes graus e situações.
O verbo 'relutar' é frequentemente seguido pela preposição 'em' e um verbo no infinitivo, indicando a ação em que a hesitação se manifesta (ex: relutar em aceitar). Também pode ser usado com um substantivo ou pronome, indicando o objeto da relutância (ex: relutar em dar o braço a torcer). A conjugação segue o padrão regular do infinitivo '-ar'.
Este verbo é comum em situações do dia a dia, como relutar em acordar cedo, relutar em começar um trabalho difícil, ou relutar em pedir desculpas. Em contextos mais formais, pode aparecer ao discutir decisões de negócios, aceitação de novas políticas ou em negociações. A ideia central é sempre a de uma resistência interna ou externa à ação proposta.
Ambos os termos indicam incerteza ou pausa antes de uma ação. 'Hesitar' foca mais na dúvida momentânea, enquanto 'relutar' sugere uma resistência mais persistente ou uma falta de vontade mais profunda.
Similar a 'resistir', 'opor-se' denota uma objeção clara e direta. 'Relutar' é uma atitude mais interna e menos explícita de não querer fazer algo.
'Resistir' implica uma oposição mais forte e ativa contra algo ou alguém. 'Relutar' é mais passivo, uma falta de vontade em agir, não necessariamente uma oposição direta.
Examples
Eu relutei em contar a verdade porque tinha medo da reação dela.
everydayI hesitated to tell the truth because I was afraid of her reaction.
O conselho relutou em aprovar o novo orçamento devido às incertezas econômicas.
formalThe board was reluctant to approve the new budget due to economic uncertainties.
Ainda bem que não relutei em te ligar, senão teria perdido a oportunidade.
informalGood thing I didn't hesitate to call you, otherwise I would have missed the opportunity.
Pesquisadores podem relutar em divulgar dados preliminares para evitar interpretações equivocadas.
academicResearchers may be reluctant to release preliminary data to avoid misinterpretations.
Common Collocations
Common Phrases
relutar em dizer não
to be reluctant to say no
relutar em admitir
to be reluctant to admit
relutar em sair
to be reluctant to leave
Often Confused With
'Hesitar' implies a brief pause due to doubt or uncertainty. 'Relutar' suggests a more sustained unwillingness or resistance to act.
'Resistir' implies active opposition or defense against something. 'Relutar' is more about internal unwillingness or passive resistance.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Relutar is a common verb used in everyday conversation and writing. It's generally neutral in register but can lean slightly formal depending on the context. It's important to note the preposition 'em' often follows 'relutar' when introducing the action one is hesitant about.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse 'relutar' with 'recusar' (to refuse). Remember that reluctance is about hesitation and unwillingness, not a direct rejection. Also, ensure correct verb conjugation, especially in past tenses.
Tips
Understand the nuance of reluctance
Think of 'relutar' as a gentle resistance, not a strong opposition. It's about feeling hesitant or unwilling internally.
Avoid confusing with direct refusal
'Relutar' is not the same as 'recusar' (to refuse). Reluctance implies hesitation, while refusal is a direct rejection.
Cultural attitudes towards reluctance
In some cultures, openly expressing reluctance might be seen as impolite, while in others, it's accepted as part of decision-making.
Word Origin
The word 'relutar' comes from the Latin 're' (back, again) and 'lutare' (to struggle, to wrestle). It implies a struggle or resistance against doing something.
Cultural Context
In many cultures, expressing reluctance can be a subtle way of negotiating or signaling discomfort without direct confrontation. It allows individuals to express reservations while maintaining social harmony.
Memory Tip
Imagine someone 'ruling' (rul) their 'late' (tar) train because they were reluctant to get up. They didn't want to go!
Frequently Asked Questions
4 questions'Relutar' foca mais na falta de vontade ou resistência em fazer algo, enquanto 'hesitar' se concentra mais na dúvida ou incerteza momentânea antes de decidir.
É comum usar 'relutar em' seguido de um verbo no infinitivo, como 'relutar em aceitar a oferta'. Também pode ser usado com pronomes ou substantivos, como 'ele reluta em mudar de ideia'.
Não necessariamente. Às vezes, relutar em fazer algo pode ser um sinal de cautela ou de uma necessidade de mais reflexão antes de agir, o que pode ser positivo em certas circunstâncias.
Você pode dizer: 'Eu relutei em contar a verdade porque tinha medo da reação dela.' ou 'As crianças relutam em ir para a cama.'
Test Yourself
Ele __________ em admitir que estava errado.
A frase no passado simples descreve uma ação concluída no passado.
Apesar das vantagens, ela __________ em aceitar a nova proposta de emprego.
A frase indica uma hesitação ou falta de vontade em aceitar, o que corresponde ao significado de 'relutar'.
em / ele / mudar / dados / os / reluta / aceitar
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, onde 'reluta em aceitar' é a estrutura principal.
Score: /3
Summary
Relutar means to be unwilling or hesitant to do something, often due to internal resistance.
- To hesitate or show unwillingness to act.
- Implies resistance, often internal, to doing something.
- Common in everyday situations and decisions.
Understand the nuance of reluctance
Think of 'relutar' as a gentle resistance, not a strong opposition. It's about feeling hesitant or unwilling internally.
Avoid confusing with direct refusal
'Relutar' is not the same as 'recusar' (to refuse). Reluctance implies hesitation, while refusal is a direct rejection.
Cultural attitudes towards reluctance
In some cultures, openly expressing reluctance might be seen as impolite, while in others, it's accepted as part of decision-making.
Examples
4 of 4Eu relutei em contar a verdade porque tinha medo da reação dela.
I hesitated to tell the truth because I was afraid of her reaction.
O conselho relutou em aprovar o novo orçamento devido às incertezas econômicas.
The board was reluctant to approve the new budget due to economic uncertainties.
Ainda bem que não relutei em te ligar, senão teria perdido a oportunidade.
Good thing I didn't hesitate to call you, otherwise I would have missed the opportunity.
Pesquisadores podem relutar em divulgar dados preliminares para evitar interpretações equivocadas.
Researchers may be reluctant to release preliminary data to avoid misinterpretations.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.