spa
spa in 30 Seconds
- A masculine noun in Portuguese used to describe a wellness center or health resort.
- Originates from English but is widely used in all Portuguese-speaking countries today.
- Commonly associated with massages, saunas, and relaxation treatments in luxury or urban settings.
- Requires masculine articles (o, um) and contractions (no, ao) despite ending in the letter 'a'.
- Modern Context
- In contemporary Brazil and Portugal, the term is ubiquitous in the hospitality industry. You will see it on signs for 'Day Spas' in busy urban centers like São Paulo or Lisbon, offering quick massages to stressed professionals. It is also a staple of the 'turismo de bem-estar' (wellness tourism) sector, where people travel specifically to stay at a spa for weight loss, detoxification, or mental health breaks.
O novo spa do hotel oferece tratamentos com pedras quentes e óleos essenciais importados para todos os hóspedes.
- Grammatical Gender
- It is crucial to remember that spa is masculine. Learners often mistake it for feminine because it ends in 'a', but as an imported noun, it takes the masculine article 'o'. You say 'o spa' and 'um spa'.
Preciso de um dia inteiro no spa para esquecer o estresse do trabalho e renovar as minhas energias.
- Social Connotation
- Using this word often implies a certain level of luxury or self-care. It is not just a place to wash; it is an experience involving sensory elements like soft music, specific scents (incenso), and specialized staff (terapeutas). In Brazil, 'ir ao spa' is a common phrase among the middle and upper classes to denote a weekend getaway for health reasons.
Ela reservou um pacote de noiva no spa local, incluindo manicure, massagem e banho de ofurô.
Os melhores spas de Portugal estão localizados na região do Algarve, aproveitando o clima ensolarado e a vista para o mar.
O conceito de spa médico combina tratamentos estéticos com acompanhamento dermatológico rigoroso.
- Prepositional Usage
- 'Vou ao spa' (I am going to the spa). 'Estou no spa' (I am at the spa). 'Ele trabalha num spa' (He works in a spa). Notice how the masculine agreement is maintained throughout these common constructions.
Nós vamos passar o fim de semana num spa na serra para relaxar e respirar ar puro.
- Verbs Commonly Associated
- Verbs like 'frequentar' (to frequent), 'reservar' (to reserve/book), 'desfrutar' (to enjoy), and 'relaxar' (to relax) are frequently paired with spa. You might say 'Ela frequenta aquele spa regularmente' or 'Eu desfrutei de uma massagem maravilhosa no spa'.
Você já reservou o seu horário no spa para a tarde de hoje?
Muitos spas modernos oferecem agora serviços de meditação guiada e ioga.
- Compound Usage
- You will often see spa combined with other nouns to specify the type of service. 'Spa de pés' (foot spa), 'Spa facial' (facial spa), or 'Spa termal' (thermal spa). In these cases, the word acts as a descriptor for the specialized care being provided.
Ela fez um spa de pés em casa com sais de banho e água morna.
O resort possui um spa completo com sauna seca, sauna a vapor e jacuzzi.
A gerente do spa explicou todos os benefícios do tratamento de argila.
- In Advertising
- Radio and TV commercials for hotels often highlight their 'infraestrutura de spa' to attract tourists. You'll hear phrases like 'Venha relaxar no nosso spa' or 'Pacotes exclusivos de spa para casais'.
A propaganda dizia que o spa era o melhor da América Latina.
Ontem tive um verdadeiro dia de spa e me sinto uma pessoa nova hoje.
- In Professional Settings
- In the beauty and health industry, professionals such as 'esteticistas' (estheticians) and 'massoterapeutas' (massage therapists) will use spa to describe their workplace. 'Eu trabalho no spa do shopping' is a common way to identify one's place of employment.
A recepcionista do spa confirmou que ainda há vagas para a massagem ayurvédica.
Muitas empresas oferecem vales-presente para um dia no spa como prêmio de desempenho.
O médico recomendou uma estadia num spa para tratar o seu esgotamento físico.
A decoração do spa é minimalista, criando um ambiente de paz absoluta.
- Gender Confusion
- Always use 'o spa'. Saying 'a spa' will immediately mark you as a beginner. This applies to adjectives too: 'o spa luxuoso' (the luxurious spa), not 'a spa luxuosa'.
Errado: Eu gosto desta spa. Correto: Eu gosto deste spa.
- Misunderstanding 'Termas'
- In Portugal, 'termas' specifically refers to thermal baths with medicinal waters. Don't use spa if you are specifically looking for the medical/healing benefits of volcanic or mineral springs in a traditional sense, although many modern 'termas' now include a spa section.
Muita gente confunde o spa urbano com uma clínica de estética, mas os objetivos são diferentes.
- Spelling
- Sometimes learners try to Portuguese-ify the spelling to 'espa' or 'ispá'. While you might hear it pronounced that way in Brazil, the written form remains 'spa'. Stick to the original spelling in all formal and informal writing.
Escrever 'espa' é um erro ortográfico; a forma correta é sempre spa.
Não diga 'vou na spa', diga 'vou ao spa' para demonstrar domínio da gramática.
O plural de spa é 'spas', e não 'spaes' ou outras variações incorretas.
- Termas vs. Spa
- 'Termas' refers to hot springs or thermal baths, often with a medical or therapeutic focus. A spa is more about relaxation and beauty. If you want to treat a skin condition or joint pain with mineral water, you look for 'termas'.
- Centro de Estética
- A 'centro de estética' (beauty center) focuses on procedures like waxing, facials, and body contouring. While a spa may offer these, the 'centro de estética' is usually more clinical and less focused on the 'zen' atmosphere.
Prefiro ir às termas de Vizela do que a um spa moderno, pois as águas são milagrosas.
- Estância / Resort
- 'Estância' is an older term for a resort or stay-over facility. Today, 'resort' is more common. A resort usually *contains* a spa, but they are not synonyms. You stay at the resort and visit the spa.
O centro de estética da esquina agora também tem serviços de spa com hidromassagem.
Para quem busca emagrecer, um spa de destino com dieta controlada é a melhor opção.
As antigas estâncias de repouso foram substituídas por spas de luxo ultra-modernos.
How Formal Is It?
"Solicitamos a reserva de duas sessões no spa para os executivos."
"O spa do hotel é excelente para relaxar."
"Tô precisando real de um dia de spa."
"O papai vai levar a mamãe num lugar calmo chamado spa."
"Aquele hotel é puro spa, só sombra e água fresca."
Fun Fact
The town of Spa in Belgium became so famous for its mineral springs that its name became a generic term for any place with similar features in many languages, including Portuguese.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as 'span' (nasalizing the 'a').
- Adding an 'e' at the end ('spae').
- Using the feminine article 'a' instead of 'o'.
Difficulty Rating
It's an international word, easy to recognize.
Gender is the only tricky part.
Pronunciation is easy but gender agreement must be consistent.
Clear and distinct sound.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Masculine gender for loanwords
O spa, o show, o site.
Preposition contraction (em + o = no)
Estou no spa.
Preposition contraction (a + o = ao)
Vou ao spa.
Adjective agreement
O spa luxuoso (not luxuosa).
Pluralization of loanwords
Os spas (add 's').
Examples by Level
Eu vou ao spa hoje.
I am going to the spa today.
Uses 'ao' (a + o) because spa is masculine.
O spa é muito bonito.
The spa is very beautiful.
Adjective 'bonito' agrees with masculine 'spa'.
Você gosta de spa?
Do you like spas?
Simple question structure.
O hotel tem um spa.
The hotel has a spa.
Uses indefinite article 'um'.
O spa abre às nove.
The spa opens at nine.
Present tense verb 'abre'.
Um dia no spa é bom.
A day at the spa is good.
Preposition 'no' (em + o).
Meu spa favorito é este.
My favorite spa is this one.
Possessive 'Meu' agrees with masculine 'spa'.
Ela trabalha no spa.
She works at the spa.
Verb 'trabalhar' with 'no'.
Eu quero relaxar no spa no sábado.
I want to relax at the spa on Saturday.
Infinitive 'relaxar' after 'quero'.
O spa oferece massagens relaxantes.
The spa offers relaxing massages.
Plural noun 'massagens'.
Nós fomos ao spa nas férias.
We went to the spa on vacation.
Preterite tense 'fomos'.
O preço do spa é alto.
The price of the spa is high.
Genitive 'do' (de + o).
Eles têm uma sauna no spa.
They have a sauna at the spa.
Direct object 'uma sauna'.
Preciso reservar um horário no spa.
I need to book a time at the spa.
Verb 'precisar' followed by infinitive.
O spa fica perto da praia.
The spa is located near the beach.
Verb 'ficar' used for location.
Ela ganhou um vale-presente para o spa.
She won a gift voucher for the spa.
Compound noun 'vale-presente'.
O spa ajudou a diminuir o meu estresse.
The spa helped to reduce my stress.
Verb 'ajudar' followed by 'a'.
Muitos hotéis agora incluem o acesso ao spa.
Many hotels now include access to the spa.
Direct object 'acesso ao spa'.
Eu nunca estive em um spa tão luxuoso.
I have never been to such a luxurious spa.
Present perfect equivalent using 'estive' and 'tão'.
O spa é conhecido pelos seus tratamentos faciais.
The spa is known for its facial treatments.
Passive construction 'é conhecido'.
Se você for ao spa, leve uma toalha.
If you go to the spa, take a towel.
Future subjunctive 'for'.
O ambiente do spa é muito tranquilo e silencioso.
The spa environment is very peaceful and quiet.
Adjectives 'tranquilo' and 'silencioso'.
Ela prefere o spa da cidade ao spa do campo.
She prefers the city spa to the country spa.
Verb 'preferir... a...'.
O spa fechou para reformas durante o inverno.
The spa closed for renovations during the winter.
Preposition 'para' indicating purpose.
O conceito de spa evoluiu muito nos últimos anos.
The spa concept has evolved a lot in recent years.
Verb 'evoluiu' in the preterite.
Embora seja caro, o spa vale cada centavo.
Although it is expensive, the spa is worth every penny.
Conjunction 'embora' with present subjunctive 'seja'.
O spa utiliza apenas produtos orgânicos e naturais.
The spa uses only organic and natural products.
Adverbs 'apenas' and 'naturalmente'.
A gerência do spa decidiu ampliar as instalações.
The spa management decided to expand the facilities.
Noun 'gerência' as the subject.
É recomendável marcar o spa com antecedência.
It is recommended to book the spa in advance.
Impersonal expression 'É recomendável'.
O spa oferece uma experiência sensorial completa.
The spa offers a complete sensory experience.
Adjective 'sensorial'.
Muitos atletas utilizam o spa para recuperação muscular.
Many athletes use the spa for muscle recovery.
Purpose 'para' with noun phrase.
O spa foi premiado como o melhor do país.
The spa was awarded as the best in the country.
Passive voice 'foi premiado'.
A saturação do mercado de spas exige inovação constante.
The saturation of the spa market requires constant innovation.
Subject 'saturação' with 'exige'.
O spa tornou-se um refúgio indispensável na vida urbana.
The spa has become an indispensable refuge in urban life.
Pronominal verb 'tornou-se'.
A arquitetura do spa privilegia a luz natural e a fluidez.
The spa's architecture prioritizes natural light and fluidity.
Verb 'privilegiar'.
O spa integra técnicas milenares com tecnologia de ponta.
The spa integrates ancient techniques with cutting-edge technology.
Verb 'integrar'.
A rentabilidade de um spa depende da fidelização dos clientes.
A spa's profitability depends on customer loyalty.
Noun 'rentabilidade'.
O spa promove um equilíbrio entre o corpo e a mente.
The spa promotes a balance between body and mind.
Verb 'promover'.
A ética profissional é fundamental em qualquer spa de renome.
Professional ethics is fundamental in any renowned spa.
Adjective 'renome' as a qualifier.
O spa oferece tratamentos de desintoxicação profunda.
The spa offers deep detoxification treatments.
Noun 'desintoxicação'.
A onipresença do termo spa diluiu sua exclusividade original.
The ubiquity of the term spa has diluted its original exclusivity.
Complex subject 'onipresença do termo'.
O spa contemporâneo transcende a mera estética superficial.
The contemporary spa transcends mere superficial aesthetics.
Verb 'transcender'.
Analisamos a viabilidade econômica de implementar um spa médico.
We analyzed the economic feasibility of implementing a medical spa.
Noun 'viabilidade'.
O spa atua como um catalisador para a mudança de estilo de vida.
The spa acts as a catalyst for lifestyle change.
Metaphorical use of 'catalisador'.
A mística que envolve os spas de destino atrai a elite global.
The mystique surrounding destination spas attracts the global elite.
Relative clause 'que envolve'.
O spa é um microcosmo das aspirações de bem-estar da sociedade.
The spa is a microcosm of society's wellness aspirations.
Noun 'microcosmo'.
A regulamentação dos spas deve ser rigorosa e abrangente.
The regulation of spas must be rigorous and comprehensive.
Modal verb 'deve ser'.
O spa proporciona uma desconexão total do frenesi cotidiano.
The spa provides a total disconnection from the daily frenzy.
Noun 'frenesi'.
Common Collocations
Common Phrases
— A day dedicated to relaxation and beauty treatments.
Hoje é meu dia de spa e não vou atender o telefone.
— Using products to recreate a spa experience at home.
Vou fazer um spa em casa com esta máscara facial.
— The list of services offered by a spa.
O menu de spa tem opções de massagem sueca e tailandesa.
— A specific treatment for the feet involving soaking and massage.
Um spa de pés é ótimo depois de caminhar muito.
— A short vacation focused on wellness.
Eles passaram o fim de semana no spa para comemorar.
— The rules of behavior in a spa (silence, etc.).
A etiqueta de spa exige que os celulares fiquem desligados.
— A facility combining medical and spa treatments.
O spa médico oferece acompanhamento nutricional.
— The person who manages bookings at a spa.
Fale com a recepcionista de spa para marcar sua hora.
— The typical white robe worn in a spa.
Adoro a sensação de usar um roupão de spa macio.
Often Confused With
Incorrect gender. Use 'o spa'.
Termas are specifically for natural hot springs.
Academia is for exercise, spa is for relaxation.
Idioms & Expressions
— A life of luxury, ease, and no hard work.
Ele pensa que a vida é uma vida de spa.
informal— To be extremely stressed and in need of a break.
Depois desta semana, eu realmente preciso de um spa!
informal— To look very refreshed, glowing, and relaxed.
Você está ótima, parece que saiu de um spa!
informal— Metaphorical place for mental peace or meditation.
A leitura é o meu spa da mente.
poetic— To take a break to clean up one's life or diet.
Vou fazer um spa de redes sociais este fim de semana.
informal— A very calm and peaceful environment.
Esta casa tem um verdadeiro clima de spa.
neutral— Sometimes used ironically for something that is too gentle.
Isso não é um treino, é um tratamento de spa!
slang— A mindset of peace and non-aggression.
Mantenha o seu espírito de spa mesmo no trânsito.
informal— To escape responsibilities for a while.
Minha vontade é fugir para um spa e sumir.
informal— High-end quality associated with wellness.
Este hotel oferece um luxo de spa em todos os quartos.
neutralEasily Confused
Both involve water and health.
Termas use natural mineral water; Spas use any water and focus on relaxation/beauty.
Vou às termas para minha artrite, mas vou ao spa para uma massagem.
Both offer beauty treatments.
Estética is more clinical; Spa is more holistic and focused on relaxation.
A clínica de estética faz botox, o spa faz massagem ayurvédica.
Both involve bathing.
Balneário is often just a changing room or a public bath; Spa is a luxury facility.
O balneário do clube é simples, mas o spa do hotel é luxuoso.
People stay at both.
A resort is the whole hotel; a spa is a facility within it.
O resort é enorme, mas o spa é pequeno.
Saunas are in spas.
Sauna is a specific room; Spa is the whole place.
A sauna do spa está muito quente hoje.
Sentence Patterns
O [noun] é [adjective].
O spa é grande.
Eu vou ao [place] para [verb].
Eu vou ao spa para relaxar.
Eu [verb] no [place] semana passada.
Eu estive no spa semana passada.
Se eu pudesse, iria ao [place].
Se eu pudesse, iria ao spa.
Apesar de [adjective], o [place] é [adjective].
Apesar de caro, o spa é excelente.
O [place] oferece uma gama de [noun].
O spa oferece uma gama de tratamentos.
A [noun] do [place] reflete [noun].
A estética do spa reflete a tranquilidade.
O [place] constitui um [noun].
O spa constitui um refúgio urbano.
Word Family
Nouns
Adjectives
Related
How to Use It
High in urban and tourist contexts.
-
Vou na spa.
→
Vou ao spa.
'Spa' is masculine, so 'a' (to) + 'o' (the) = 'ao'.
-
A spa é cara.
→
O spa é caro.
Adjectives must agree with the masculine gender of 'spa'.
-
Eu gosto de spas luxuosas.
→
Eu gosto de spas luxuosos.
Even in plural, it remains masculine.
-
Escrever 'espa'.
→
Escrever 'spa'.
The spelling remains the same as in English.
-
Confundir spa com sauna.
→
O spa tem uma sauna.
A sauna is just one part of a spa's facilities.
Tips
Gender Alert
Always pair 'spa' with masculine adjectives: 'spa relaxante', 'spa moderno', 'spa caro'.
The 'Termas' Tradition
In Portugal, if you want a medical bath, ask for 'termas'. If you want a massage, ask for 'spa'.
Compound Words
Learn 'dia de spa' as a single concept; it is the most used phrase with this word.
Open 'A'
Keep the 'a' sound open like in 'ah', never nasal like in 'can'.
Gift Idea
A 'vale-spa' is one of the most popular gifts for birthdays and weddings in Brazil.
Spelling
Never add an 'e' at the beginning when writing, even if you hear people say 'is-pá'.
Hotel Search
When booking a hotel, look for the 'comodidades' section to see if they have a 'spa'.
Latin Roots
Remember 'Salus Per Aquam' (Health through water) to help remember the word's meaning.
Urban vs. Destination
Use 'spa urbano' for a 2-hour visit and 'spa de destino' for a week-long stay.
Listen for 'no'
If someone says 'Estou no spa', they are currently there. If they say 'Vou ao spa', they are on their way.
Memorize It
Mnemonic
SPA: S-erene P-eaceful A-tmosphere. Just remember it's a 'HE' (masculine) who needs a spa!
Visual Association
Imagine a big blue letter 'O' (masculine article) sitting in a jacuzzi inside a SPA.
Word Web
Challenge
Try to describe your perfect 'dia de spa' using 5 different adjectives, all in the masculine form.
Word Origin
Borrowed from English 'spa', which likely comes from the town of Spa in Belgium, known for its curative springs since the 14th century.
Original meaning: A place with curative mineral springs.
Germanic (via English) or Latin (Salus Per Aquam).Cultural Context
None, but be aware that 'spa' can imply wealth/privilege.
In the US/UK, a spa can be just a hot tub, but in Portuguese, it almost always refers to the entire facility.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Booking a hotel
- O hotel tem spa?
- O acesso ao spa está incluído?
- Quais são os horários do spa?
- Preciso marcar o spa?
Talking about stress
- Preciso de um spa.
- Vou ao spa para relaxar.
- O spa ajuda no estresse.
- Um dia no spa resolve tudo.
Giving a gift
- Comprei um vale-spa.
- Você quer ir ao spa?
- É um presente de spa.
- Espero que goste do spa.
Reviewing a place
- O spa era limpo.
- O pessoal do spa é gentil.
- O spa é muito caro.
- Recomendo este spa.
Health discussion
- O médico sugeriu um spa.
- Faço tratamentos no spa.
- O spa é bom para a pele.
- Vou ao spa médico.
Conversation Starters
"Você costuma frequentar spas quando viaja?"
"Qual foi o melhor spa que você já visitou na vida?"
"Você prefere um spa urbano ou um spa no campo?"
"O que não pode faltar em um dia de spa perfeito para você?"
"Você acha que ir ao spa é um luxo ou uma necessidade de saúde?"
Journal Prompts
Descreva como seria o seu spa ideal. Quais tratamentos ele teria?
Escreva sobre uma vez que você se sentiu muito relaxado. Foi em um spa?
Você acha que os homens estão indo mais ao spa hoje em dia? Por quê?
Se você ganhasse um dia de spa, quem você levaria com você?
Quais são as diferenças entre um spa e uma academia na sua opinião?
Frequently Asked Questions
10 questionsÉ sempre 'o spa'. Embora termine em 'a', é uma palavra masculina em português.
Significa um lugar que oferece tratamentos de saúde, beleza e relaxamento.
Dizemos 'dia de spa'. É uma expressão muito comum.
Termas focam em águas minerais naturais medicinais, enquanto spas focam em relaxamento geral.
Sim, o plural é 'spas'. Exemplo: 'Os spas desta região são ótimos'.
Pronuncia-se como no inglês, mas com o 'a' mais curto e aberto.
Não existe um verbo único, usamos a expressão 'ir ao spa' ou 'frequentar o spa'.
Não, hoje em dia muitos homens frequentam spas para massagens e cuidados pessoais.
É um spa localizado dentro da cidade, focado em tratamentos rápidos sem hospedagem.
Geralmente no Algarve, na Madeira e em hotéis de luxo em Lisboa e Porto.
Test Yourself 191 questions
Escreva uma frase simples dizendo que você vai ao spa no sábado.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva dois tratamentos que você pode encontrar em um spa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que as pessoas gostam de ir ao spa? (Escreva 2 frases)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você explicaria a diferença entre um spa e uma academia para um amigo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um pequeno anúncio para um novo spa na sua cidade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre sua última visita a um spa (ou uma visita imaginária).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os benefícios do spa para a saúde mental?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The hotel's spa is closed for renovations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o 'spa dos seus sonhos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a importância da etiqueta de silêncio em um spa?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'vale-spa' e 'aniversário'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o adjetivo 'luxuoso' com a palavra 'spa' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que 'spa' é uma palavra masculina.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I need a spa day after this stressful week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie um diálogo curto entre um cliente e uma recepcionista de spa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você levaria na sua bolsa para um dia no spa?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a sensação de sair de um spa após um tratamento.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os riscos de não seguir as regras de um spa?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase sobre 'spa de pés'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o conceito de spa mudou ao longo do tempo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Eu vou ao spa' em voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O spa é muito relaxante'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Eu preciso de um dia de spa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O spa do hotel está aberto?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Onde fica o spa mais próximo?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é um spa usando suas próprias palavras.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Eu prefiro massagem a sauna'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O spa é masculino: o spa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Vou reservar um horário no spa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Os spas são caros nesta cidade'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A recepcionista do spa é simpática'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Eu adoro o roupão do spa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O spa ajudou a aliviar meu estresse'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Gostaria de um vale-spa para presente'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O spa facial deixou minha pele ótima'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Existem muitos spas luxuosos no Algarve'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O conceito de spa vem de Salus Per Aquam'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Vou fazer um spa de pés hoje à noite'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O silêncio no spa é essencial'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'O spa médico é muito completo'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique: 'O spa abre às dez'.
Ouça e identifique: 'Vou ao spa com minha amiga'.
Ouça e identifique: 'O spa é no terceiro andar'.
Ouça e identifique: 'O vale-spa custa cinquenta euros'.
Ouça e identifique: 'O spa está lotado hoje'.
Ouça e identifique: 'A massagem no spa foi incrível'.
Ouça e identifique: 'Preciso cancelar minha hora no spa'.
Ouça e identifique: 'O spa oferece chá de ervas'.
Ouça e identifique: 'O spa fecha para limpeza às segundas'.
Ouça e identifique: 'O spa tem uma vista linda para o mar'.
Ouça e identifique: 'O roupão do spa é muito macio'.
Ouça e identifique: 'O spa usa produtos naturais'.
Ouça e identifique: 'O spa é um ambiente silencioso'.
Ouça e identifique: 'Vou passar o dia inteiro no spa'.
Ouça e identifique: 'O spa de pés é muito relaxante'.
Eu vou na spa hoje.
Spa é masculino, deve-se usar 'ao' (a + o).
O spa é muito boa.
O adjetivo deve concordar com o gênero masculino de spa.
Eu gosto desta spa luxuosa.
'Deste' e 'luxuoso' devem ser masculinos.
Eles têm uma spa no hotel.
Use o artigo indefinido masculino 'um'.
Vou fazer uma spa de pés.
Mesmo seguido de 'de pés', spa continua masculino.
Os spaes são caros.
O plural de spa é simplesmente 'spas'.
Eu trabalho na spa.
Use a contração masculina 'no' (em + o).
O spa é focada na beleza.
Adjetivo 'focado' deve ser masculino.
Escrevi 'espa' no meu texto.
A grafia correta é 'spa'.
A spa fechou cedo.
Erro de gênero no artigo definido.
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
Remember that 'spa' is masculine: 'O spa'. Even though it ends in 'a', it is a loanword. Example: 'Vou ao spa para relaxar' (I'm going to the spa to relax).
- A masculine noun in Portuguese used to describe a wellness center or health resort.
- Originates from English but is widely used in all Portuguese-speaking countries today.
- Commonly associated with massages, saunas, and relaxation treatments in luxury or urban settings.
- Requires masculine articles (o, um) and contractions (no, ao) despite ending in the letter 'a'.
Gender Alert
Always pair 'spa' with masculine adjectives: 'spa relaxante', 'spa moderno', 'spa caro'.
The 'Termas' Tradition
In Portugal, if you want a medical bath, ask for 'termas'. If you want a massage, ask for 'spa'.
Compound Words
Learn 'dia de spa' as a single concept; it is the most used phrase with this word.
Open 'A'
Keep the 'a' sound open like in 'ah', never nasal like in 'can'.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Phrases
More travel words
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2on foot, walking
abarrotado
A2Filled to capacity; crowded or packed.
abastecer
A2To supply with something necessary, such as fuel.
abertura
A2Opening; the action of beginning or opening something.
acertado
A2Correct or accurate; well-chosen.
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2An unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
acolá
A2In, at, or to that place; over there.