At the A1 level, you should recognize 'tolerância' as a word that looks like the English 'tolerance'. You will mostly use it in very simple sentences to describe if you 'have' or 'don't have' tolerance for something basic, like noise or a specific food. At this stage, you don't need to worry about complex political meanings. Just remember that it is a feminine word, so you say 'a tolerância'. You might hear it in phrases like 'Eu não tenho tolerância para barulho' (I don't have tolerance for noise). It is a useful word for expressing your limits in a polite way. You can also think of it as a sibling to the word 'paciência' (patience), even though they are a bit different. If you are learning about health, you might see 'tolerância à lactose'. Focus on the 'cia' sound at the end, which is like the 'ce' in 'tolerance' but with an 'ee-ah' sound at the end. At A1, the goal is simply to identify the word and use it with the verb 'ter' (to have).
At the A2 level, you begin to use 'tolerância' in more varied daily contexts. You will learn that it's not just about what you like, but about what you can 'stand' or 'permit'. You might use it to talk about social rules, like 'tolerância zero' for drinking and driving, which is a common phrase in Portugal and Brazil. You will also start using the correct prepositions. For example, when talking about people, you use 'com' (with). 'Ele tem tolerância com as crianças' (He has tolerance with children). You might also hear the term 'tolerância de ponto' on the news, which means a surprise day off from work. This is very important for understanding the local calendar! At this level, you should also be able to use the adjective 'tolerante' (tolerant). You can describe a friend as 'uma pessoa muito tolerante'. This helps you build more descriptive sentences about people's personalities and social situations.
By the B1 level, you should be comfortable using 'tolerância' to discuss abstract ideas and opinions. You can participate in simple debates about 'tolerância religiosa' (religious tolerance) or 'tolerância política'. You will start to see the difference between 'tolerância' and 'aceitação' (acceptance). You understand that 'tolerância' often implies a disagreement that you are choosing to overlook for the sake of peace. You also begin to use more formal prepositions like 'para com'. Instead of just 'tolerância com os outros', you might say 'tolerância para com os outros'. This makes your Portuguese sound more mature. In a work environment, you can use 'margem de tolerância' to talk about deadlines or small errors in a project. You are also expected to use the word in the context of health and biology more accurately, correctly using the 'à' contraction, such as 'tolerância à dor' (pain tolerance). Your vocabulary is expanding to see 'tolerância' as a social virtue.
At the B2 level, you use 'tolerância' with nuance and precision. You can discuss the 'limites da tolerância' (limits of tolerance) in a complex social or legal context. You might use it to talk about the 'Paradoxo da Tolerância' (Paradox of Tolerance) in a university setting or a deep conversation. You understand that the word can be used technically in engineering or manufacturing to describe 'tolerâncias de precisão'. Your use of the word is no longer limited to 'having' tolerance; you can 'promover' (promote), 'exigir' (demand), or 'exercer' (exercise) tolerance. You are also aware of the negative connotations that words like 'condescendência' can have when used as an alternative. You can write essays about how 'a tolerância é essencial para a democracia'. You also understand the administrative nuances of 'tolerância de ponto' and how it differs from a 'feriado oficial' (official holiday). Your ability to switch between social, technical, and medical uses of the word is now fluid.
At the C1 level, you have a deep understanding of the historical and philosophical weight of 'tolerância'. You can discuss how the concept has evolved in Lusophone cultures, perhaps referencing the Enlightenment or modern secularism. You use the word in sophisticated structures, such as 'O espírito de tolerância que pauta esta instituição' (The spirit of tolerance that guides this institution). You are sensitive to the subtle difference between 'tolerância' and 'indulgência', choosing 'indulgência' when you want to imply a sense of mercy or grace. You can use the word in high-level technical reports, discussing 'tolerâncias dimensionais' with ease. Your pronunciation is near-native, capturing the specific rhythm of the word in different dialects. You can also use the word ironically or in complex metaphors. You understand that 'tolerância' can sometimes be a 'faca de dois gumes' (double-edged sword) in political discourse. Your mastery of the word allows you to use it as a tool for high-level analysis and persuasion.
At the C2 level, you use 'tolerância' with the same flexibility and depth as a highly educated native speaker. You can analyze the linguistic roots of the word from Latin 'tolerantia' and how it relates to other Romance languages. You are capable of engaging in high-level philosophical debates about whether 'tolerância' is a sufficient goal for a society or if 'reconhecimento' (recognition) is superior. You understand the most obscure technical applications of the word in fields like immunology or advanced mechanics. You can detect the slightest shift in meaning when a politician uses the word in a speech to frame a specific narrative. Your writing incorporates 'tolerância' into complex, multi-layered sentences that reflect a complete command of Portuguese syntax and style. You are also fully aware of the regional differences in how the word is used across the Lusophone world, from the 'tolerância de ponto' in Portugal to specific social movements in Brazil. For you, 'tolerância' is not just a vocabulary word, but a complex concept that you can manipulate with total precision.

tolerância in 30 Seconds

  • Tolerância is a versatile Portuguese noun meaning tolerance, used in social, medical, and technical contexts to describe the capacity to permit or endure something.
  • In social settings, it refers to respecting diverse opinions and beliefs, often used with the formal preposition 'para com' to show sophisticated usage.
  • Technically, it denotes 'margem de tolerância' (margin of error) or 'tolerância de ponto' (an administrative day off granted by the government).
  • Medically, it describes the body's ability to withstand substances, such as 'tolerância à lactose' or 'tolerância a medicamentos', requiring the preposition 'a'.

The Portuguese word tolerância is a multifaceted noun that English speakers will recognize as a cognate of 'tolerance.' At its core, it refers to the capacity or willingness to permit the existence of opinions, beliefs, or behaviors that one does not necessarily agree with or like. However, in the Lusophone world, the word carries specific weights depending on whether you are discussing social harmony, medical conditions, or engineering precision. It is not merely a passive state of 'putting up with' something; it is often discussed in the context of respeito mútuo (mutual respect) and convivência pacífica (peaceful coexistence). In social and political contexts, tolerância is a pillar of democratic discourse, frequently appearing in debates about religious freedom, immigration, and human rights. It suggests a conscious decision to refrain from interference or persecution, even when a fundamental disagreement exists. This distinction is crucial: you don't 'tolerate' things you like; you tolerate things that challenge your perspective.

Societal Context
In Portuguese society, particularly in the post-dictatorship era (post-1974), tolerância became a central theme in building a pluralistic nation. It is often paired with the adjective 'religiosa' or 'política'.
Biological Context
In medicine, it refers to the body's ability to endure a substance. For example, tolerância à lactose or tolerância a medicamentos.
Technical Context
In engineering and manufacturing, it refers to the allowable amount of variation of a specified quantity, such as dimensions or weights.

A tolerância religiosa é um valor fundamental da nossa constituição.

Translation: Religious tolerance is a fundamental value of our constitution.

Beyond these formal definitions, tolerância is used in everyday life to describe a person's temperament. Someone with 'pouca tolerância' is easily frustrated or impatient. It is important to note the difference between tolerância and paciência. While paciência (patience) is the ability to wait or endure delay, tolerância is the ideological or physical capacity to withstand a specific stimulus or viewpoint. For instance, you might have the paciência to wait for a bus, but you have the tolerância to live next to a neighbor whose music you dislike. In the modern era, the term 'tolerância zero' has become extremely common in legal and administrative language, referring to a strict policy of allowing no exceptions for certain behaviors, such as drunk driving or workplace harassment. This phrase is a direct import of the English 'zero tolerance' but has been fully integrated into the Portuguese legal lexicon.

O motorista perdeu a tolerância com o trânsito intenso da manhã.

Translation: The driver lost his tolerance with the heavy morning traffic.

Furthermore, the concept extends into the realm of 'tolerância de ponto'. This is a specifically Lusophone administrative term. It refers to a holiday or a day off granted by the government or an employer on a day that is not officially a public holiday (often around Easter or Christmas). If the Prime Minister grants 'tolerância de ponto', it means civil servants don't have to work that day. This is a highly anticipated phrase in Portuguese news cycles. Understanding this specific usage is vital for anyone living or working in Portugal or Brazil, as it directly affects schedules and business operations. It highlights how the word can shift from a philosophical virtue to a very practical, bureaucratic benefit. Whether you are navigating a political debate or checking if the post office is open, tolerância is a word that appears in various layers of the Portuguese language.

O governo concedeu tolerância de ponto na Terça-feira de Carnaval.

Translation: The government granted a day off (tolerance of point) on Carnival Tuesday.
Linguistic Nuance
The word is a feminine noun. Always use 'a' or 'uma'. Example: 'Uma grande tolerância'.
Colloquial Usage
'Ter tolerância' can sometimes be replaced by 'aguentar' (to put up with) in very informal speech.

A tolerância de erro nesta peça é de apenas um milímetro.

Translation: The error tolerance in this part is only one millimeter.

In summary, tolerância is a foundational word for discussing how people live together, how bodies react to chemicals, and how machines are built. It bridges the gap between the abstract (ethics) and the concrete (biology/engineering). For an English speaker, the transition is easy because the meaning is almost identical, but the cultural application—especially the 'tolerância de ponto'—adds a uniquely Portuguese flavor to the term. By mastering this word, you gain a tool for discussing deep social issues and navigating daily life in a Portuguese-speaking country.

Using tolerância correctly in Portuguese requires attention to the prepositions that follow it, as they change based on whether you are talking about people, substances, or abstract concepts. When referring to people or behaviors, we often use tolerância com or tolerância para com. The latter is more formal and elegant. For example, 'Devemos ter mais tolerância para com os outros' (We should have more tolerance towards others). This prepositional choice signals the direction of the tolerance. When discussing physical or chemical reactions, the preposition shifts to a (which often contracts with the article to become à). For instance, 'Ele desenvolveu uma alta tolerância ao álcool' (He developed a high tolerance to alcohol). Here, the 'ao' indicates the object of the physical endurance. Understanding these grammatical links is key to sounding natural.

Preposition: COM / PARA COM
Used for interpersonal relationships and social behaviors. Example: 'Tolerância com o erro'.
Preposition: A (À / AO)
Used for biological, physical, or technical limits. Example: 'Tolerância à glicose'.
Preposition: DE
Used for specific types or measures. Example: 'Tolerância de tempo' (time allowance) or 'Tolerância de ponto'.

A professora demonstrou muita tolerância com os alunos barulhentos.

Translation: The teacher showed a lot of tolerance with the noisy students.

In a professional setting, tolerância often appears in phrases like margem de tolerância. This is used when discussing deadlines, budgets, or technical specifications. If a project has a 'margem de tolerância de dois dias', it means you can be up to two days late without penalty. This is a very common way to express flexibility. In administrative contexts, you might also hear about limite de tolerância, which refers to the maximum level of something allowed before it becomes illegal or dangerous, such as noise levels in a residential area. Notice how the word acts as a bridge between a strict rule and the reality of human or mechanical error. It provides the 'buffer zone' in systems and social interactions.

Não há tolerância para atrasos nesta empresa.

Translation: There is no tolerance for delays in this company.

When you want to describe a person who is tolerant, you use the related adjective tolerante. However, the noun tolerância is often used in the structure 'ter tolerância'. For example, 'Ele não tem tolerância para barulho' (He has no tolerance for noise). This construction is very frequent in spoken Portuguese. Another interesting usage is in the phrase tolerância de espera, often used in customer service or medical clinics to indicate how long a person might have to wait beyond their scheduled time. In Brazil, you might hear this in the context of 'tolerância de atraso' for parking meters or events. It’s a very practical word that helps manage expectations in daily life.

A tolerância é a base de qualquer sociedade democrática.

Translation: Tolerance is the base of any democratic society.

Finally, consider the negative form: intolerância. This is used frequently in medical terms like intolerância alimentar (food intolerance) and social terms like intolerância religiosa. Interestingly, the noun tolerância remains the standard for the 'ability' even when the ability is low. You might say 'Sua tolerância é baixa' (Your tolerance is low) rather than always jumping to 'intolerância'. This allows for a scale of measurement. In academic writing, you will see tolerância used to discuss the 'Paradoxo da Tolerância' (The Paradox of Tolerance), a philosophical concept by Karl Popper that is widely debated in Portuguese universities. Whether you are using it in a simple sentence about noise or a complex essay on philosophy, the word remains stable in its meaning but flexible in its application.

Precisamos de mais tolerância no debate político atual.

Translation: We need more tolerance in the current political debate.
Common Verb Pairings
Ter (to have), demonstrar (to show), exercer (to exercise), perder (to lose).
Fixed Expression
'Tolerância zero' (Zero tolerance). Used for strict enforcement of rules.

A tolerância à frustração é uma habilidade importante para as crianças.

Translation: Tolerance for frustration is an important skill for children.

The word tolerância is ubiquitous in Portuguese-speaking environments, from the nightly news in Lisbon to a doctor's office in São Paulo. One of the most common places you will hear it is in political and social commentary. News anchors often discuss tolerância religiosa or tolerância política when reporting on conflicts or new laws. It is a keyword in the discourse of human rights. If you are listening to a podcast about social issues, you will likely hear experts calling for 'uma cultura de tolerância.' This usage is aspirational and refers to the societal glue that keeps diverse groups living together without violence. It is often contrasted with discurso de ódio (hate speech), where tolerância is presented as the antidote.

In the Media
Used in headlines regarding civil rights and social peace. Example: 'Marcha pela tolerância'.
In Schools
Teachers use it to discuss classroom behavior and bullying. 'Tolerância com as diferenças'.
In Healthcare
Doctors use it to describe how patients respond to treatments. 'Tolerância ao tratamento'.

O apresentador falou sobre a importância da tolerância nas redes sociais.

Translation: The presenter spoke about the importance of tolerance on social media.

In a much more practical and frequent context, you will hear tolerância in administrative and work-related conversations. As mentioned before, tolerância de ponto is a term that every Portuguese worker knows. When a holiday falls on a Tuesday, the government might grant tolerância de ponto on the Monday, creating a 'ponte' (bridge/long weekend). You will hear people in cafes asking, 'Será que vai haver tolerância de ponto no Carnaval?' This usage is so common that it has almost lost its philosophical meaning and simply means 'a free day off.' Similarly, in parking lots or at the start of meetings, you might hear about a 'tolerância de 10 minutos.' This is the grace period allowed before you are considered officially late or before you have to pay for another hour of parking.

A reunião tem uma tolerância de cinco minutos para os atrasados.

Translation: The meeting has a five-minute grace period for those who are late.

In the medical field, tolerância is a standard term. If you visit a nutritionist in Brazil, they might test your tolerância à glicose (glucose tolerance). If you are discussing medication with a doctor, they might mention that your body has developed a tolerância to a certain drug, meaning it is no longer as effective. This technical usage is identical to the English 'tolerance' but is part of the essential vocabulary for navigating the healthcare system. You will also see this word on food packaging, especially in Brazil, where 'zero tolerância' might be used in the context of cross-contamination for allergens, although pode conter vestígios (may contain traces) is more common for the positive presence of allergens.

O exame de tolerância à glicose é comum durante a gravidez.

Translation: The glucose tolerance test is common during pregnancy.

Lastly, you will encounter the term in the legal system and law enforcement. 'Tolerância zero' is a phrase frequently used by police departments and politicians when discussing crime. You might see it on signs in public transport regarding behavior, or in news reports about new traffic laws. For example, 'Tolerância zero para o álcool ao volante' (Zero tolerance for alcohol while driving) is a very common campaign slogan. This usage emphasizes a lack of flexibility and a strict adherence to the letter of the law. Whether it's the flexibility of a 'tolerância de ponto' or the rigidity of 'tolerância zero', the word tolerância is a key term for understanding the rules and norms of Portuguese-speaking societies.

A polícia anunciou tolerância zero contra o vandalismo.

Translation: The police announced zero tolerance against vandalism.
News Vocabulary
Often found in sections about 'Sociedade' or 'Política'.
Workplace Vocabulary
Essential for understanding leave policies and meeting etiquette.

Muitos países lutam para manter a tolerância em tempos de crise.

Translation: Many countries struggle to maintain tolerance in times of crisis.

One of the most frequent mistakes English speakers make with tolerância is confusing it with paciência (patience). While they are related, they are not interchangeable. Paciência is about the ability to wait or endure something tedious or slow. Tolerância is about the ability to permit something you disagree with or to physically withstand a substance. For example, you don't have 'tolerância' for a slow computer; you have 'paciência'. However, you have 'tolerância' for a neighbor's different lifestyle. Another common error is gender agreement. Because it ends in '-ância', it is always feminine: a tolerância. Learners often mistakenly use the masculine article 'o' because many abstract nouns in other languages or similar-sounding words might be masculine. Always pair it with feminine adjectives: muita tolerância, nossa tolerância, tolerância extrema.

Mistake: Tolerância vs. Paciência
Incorrect: 'Tenho muita tolerância para esperar o ônibus.' Correct: 'Tenho muita paciência para esperar o ônibus.'
Mistake: Wrong Gender
Incorrect: 'O tolerância'. Correct: 'A tolerância'.
Mistake: Preposition Confusion
Incorrect: 'Tolerância para o álcool'. Correct: 'Tolerância ao álcool'. (Biological tolerance uses 'a').

Não confunda tolerância com falta de opinião.

Translation: Don't confuse tolerance with a lack of opinion.

Another subtle mistake involves the use of the word permissividade (permissiveness). In some contexts, learners use tolerância when they actually mean that someone is being too lax or allowing things they shouldn't. While tolerância is generally viewed as a positive or neutral virtue, permissividade has a negative connotation of being 'too soft' or lacking discipline. If a parent allows their child to do anything, a Portuguese speaker might say they are 'permissivo' rather than just 'tolerante'. Using tolerância in this case might accidentally praise a behavior you intended to criticize. Furthermore, be careful with the phrase 'tolerância zero'. While it is common, overusing it in casual conversation can make you sound overly aggressive or like a police report. It’s best reserved for official rules or very firm personal boundaries.

A tolerância dele para com os erros dos outros é admirável.

Translation: His tolerance toward others' mistakes is admirable.

In writing, a common stylistic mistake is failing to use the correct prepositional phrase. As mentioned, tolerância para com is the gold standard for formal Portuguese. Using just tolerância para is acceptable but less sophisticated. If you are writing a university essay or a formal letter, 'para com' will immediately elevate your register. Also, avoid using tolerância to mean 'endurance' in a purely physical, athletic sense; for that, resistência (resistance/stamina) is usually better. You have resistência to run a marathon, but tolerância to the pain in your legs while doing it. This distinction between the capacity to keep going (stamina) and the capacity to withstand a stimulus (tolerance) is a nuance that separates intermediate learners from advanced speakers.

Ele tem baixa tolerância ao calor intenso do verão.

Translation: He has low tolerance for the intense summer heat.

Finally, don't forget the plural: tolerâncias. While less common, it is used in technical contexts to refer to multiple allowed variations. For example, 'As tolerâncias de fabricação são muito rigorosas' (The manufacturing tolerances are very strict). In social contexts, we almost always use the singular. Misusing the plural in a social context (e.g., 'Temos que ter tolerâncias') sounds unnatural. Stick to the singular for the virtue and the plural for the technical specs. By avoiding these common pitfalls—gender errors, prepositional mistakes, and confusion with synonyms like patience or stamina—you will use tolerância with the precision of a native speaker.

A tolerância é um exercício diário de paciência e respeito.

Translation: Tolerance is a daily exercise of patience and respect.
Vocabulary Check
Resistência = Stamina. Paciência = Waiting. Tolerância = Withstanding/Permitting.
Grammar Check
Always feminine. 'A tolerância'. Use 'à' for biological objects.

Sua tolerância para com opiniões contrárias é limitada.

Translation: His tolerance for contrary opinions is limited.

When exploring the semantic field of tolerância, several other Portuguese words come into play, each offering a slightly different nuance. The most common synonym in a social context is aceitação (acceptance). While tolerância implies that you might still disagree with something but choose to allow it, aceitação suggests a more positive, welcoming stance. You might 'tolerate' a difficult colleague, but you 'accept' a new family member. Another word is respeito (respect). Respect is often the goal of tolerance; you tolerate the difference because you respect the person. In political discourse, these three words—tolerância, aceitação, and respeito—form a triad of social cohesion.

Aceitação
Stronger than tolerance. It implies embracing something rather than just permitting it. Example: 'Aceitação das diferenças'.
Indulgência
Implies a kind of leniency or forgiveness, often from a position of power. A judge might show 'indulgência' towards a first-time offender.
Condescendência
Can be negative. It suggests 'looking down' on what is being tolerated. Use with caution as it can sound patronizing.

A tolerância é o primeiro passo para a aceitação total.

Translation: Tolerance is the first step toward total acceptance.

In more formal or literary contexts, you might encounter transigência. This word refers to the willingness to make concessions or to reach a compromise. It is the opposite of intransigência (stubbornness/rigidity). If a politician is praised for their 'transigência', it means they are flexible and willing to negotiate. This is closely related to tolerância but focuses more on the act of negotiation than the state of permitting. Another technical alternative is margem (margin), especially when talking about errors or time. Instead of 'tolerância de erro', one might say 'margem de erro'. While 'margem' is more common in statistics, tolerância is more common in mechanical engineering.

O juiz mostrou indulgência ao considerar as circunstâncias do réu.

Translation: The judge showed leniency (indulgence) considering the defendant's circumstances.

For physical endurance, resistência (resistance) and suporte (support/bearing) are the primary alternatives. As discussed, resistência is about the power to withstand something for a long time, while tolerância is about the threshold at which something starts to bother you or affect you. For example, 'Sua resistência física é incrível' (His physical stamina is incredible). In a more abstract sense, paciência remains the most frequent 'neighbor' to tolerância. If you are frustrated with a person's behavior, you might say 'Estou a perder a paciência' (I'm losing my patience) or 'Minha tolerância está no limite' (My tolerance is at the limit). The latter sounds slightly more formal and serious.

A tolerância de um material ao calor é testada em laboratório.

Translation: A material's tolerance to heat is tested in a laboratory.

Finally, let's look at the antonyms. The most direct is intolerância. This is used for everything from 'intolerância religiosa' to 'intolerância à lactose'. Another antonym is fanatismo (fanaticism), which represents the extreme lack of tolerance. In a technical sense, rigidez (rigidity) or inflexibilidade (inflexibility) are used when there is no 'tolerância' or margin allowed. Understanding these opposites helps define the boundaries of tolerância. It is the middle ground between total acceptance and total rejection, between mechanical perfection and complete failure. By knowing these alternatives, you can choose the word that fits the exact degree of 'permitting' or 'enduring' you wish to express.

A tolerância não deve ser confundida com a indiferença.

Translation: Tolerance should not be confused with indifference.
Synonym Summary
Aceitação (Acceptance), Respeito (Respect), Indulgência (Leniency), Transigência (Flexibility).
Antonym Summary
Intolerância (Intolerance), Rigidez (Rigidity), Fanatismo (Fanaticism), Inflexibilidade (Inflexibility).

Devemos promover a tolerância mútua para evitar conflitos.

Translation: We must promote mutual tolerance to avoid conflicts.

How Formal Is It?

Fun Fact

The word originally had a more physical meaning of 'bearing a weight' before it became a psychological and social term during the Enlightenment.

Pronunciation Guide

UK /tu.lɛ.ˈɾɐ̃.sjɐ/
US /to.le.ˈɾɐ̃.sja/
The stress is on the third syllable: to-le-RÂN-cia.
Rhymes With
distância instância ganância fragrância elegância infância importância substância
Common Errors
  • Pronouncing it like the English 'tolerance' without the final 'ia' sound.
  • Missing the nasal sound on the 'ã'.
  • Stressing the wrong syllable (don't stress the 'to').
  • Making the 'cia' sound like 'sha' (it should be 'sya').
  • In Portugal, forgetting to reduce the initial 'o' to a 'u' sound.

Difficulty Rating

Reading 2/5

Easy to recognize as a cognate, but technical uses can be tricky.

Writing 3/5

Requires knowledge of correct prepositions (com, para com, a).

Speaking 3/5

The nasal 'ã' and the 'cia' ending require practice.

Listening 2/5

Clear pronunciation, but can be confused with 'paciência' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

paciência respeito aceitar diferença limite

Learn Next

indulgência transigência democracia pluralismo imunidade

Advanced

hermenêutica alteridade secularismo dogmatismo coexistência

Grammar to Know

Nouns ending in -ância are always feminine.

A tolerância, a distância, a elegância.

Prepositional government: Social tolerance uses 'com' or 'para com'.

Tolerância com os erros.

Prepositional government: Biological tolerance uses 'a'.

Tolerância ao calor.

Contraction 'à': 'a' (preposition) + 'a' (article) = 'à'.

Tolerância à glicose.

Abstract nouns often take the definite article in Portuguese.

A tolerância é necessária.

Examples by Level

1

Eu tenho tolerância.

I have tolerance.

Simple subject + verb 'ter' + noun.

2

Ela não tem tolerância para barulho.

She has no tolerance for noise.

Negative construction with 'não' and 'para'.

3

A tolerância é boa.

Tolerance is good.

Definite article 'A' indicates the noun is feminine.

4

Você tem tolerância à lactose?

Do you have lactose tolerance?

Use of 'à' (a + a) for feminine objects.

5

O café dá tolerância.

Coffee gives tolerance (builds it up).

Subject 'O café' + verb 'dar'.

6

Muita tolerância é necessária.

A lot of tolerance is necessary.

Adjective 'muita' agrees with feminine noun 'tolerância'.

7

Temos tolerância aqui.

We have tolerance here.

First person plural of 'ter'.

8

A tolerância ajuda os amigos.

Tolerance helps friends.

Verb 'ajudar' in the third person singular.

1

A tolerância zero é importante para a segurança.

Zero tolerance is important for safety.

Fixed expression 'tolerância zero'.

2

O governo deu tolerância de ponto amanhã.

The government gave a day off tomorrow.

Administrative term 'tolerância de ponto'.

3

Ele é um homem de grande tolerância.

He is a man of great tolerance.

Prepositional phrase 'de grande tolerância' acting as an adjective.

4

Precisamos de tolerância com os novos alunos.

We need tolerance with the new students.

Preposition 'com' used for people.

5

A tolerância à dor varia de pessoa para pessoa.

Tolerance to pain varies from person to person.

Use of 'à' for a physical sensation.

6

Não perca a sua tolerância tão rápido.

Don't lose your tolerance so fast.

Imperative negative 'não perca'.

7

A tolerância religiosa é um direito.

Religious tolerance is a right.

Adjective 'religiosa' modifying 'tolerância'.

8

Eles mostram tolerância durante a discussão.

They show tolerance during the discussion.

Verb 'mostrar' (to show).

1

A tolerância para com o próximo é uma virtude cristã.

Tolerance toward one's neighbor is a Christian virtue.

Formal preposition 'para com'.

2

O projeto tem uma pequena margem de tolerância.

The project has a small margin of tolerance.

Technical term 'margem de tolerância'.

3

Desenvolvi uma tolerância aos antibióticos.

I developed a tolerance to antibiotics.

Verb 'desenvolver' (to develop).

4

A tolerância política é essencial para a paz.

Political tolerance is essential for peace.

Abstract concept used as a subject.

5

Devemos exercer a tolerância em todos os momentos.

We must exercise tolerance at all times.

Verb 'exercer' (to exercise/practice).

6

A tolerância dele foi testada pelo barulho constante.

His tolerance was tested by the constant noise.

Passive voice 'foi testada'.

7

Há um limite de tolerância para o comportamento agressivo.

There is a tolerance limit for aggressive behavior.

Noun phrase 'limite de tolerância'.

8

A tolerância de erro é mínima nesta máquina.

The error tolerance is minimal in this machine.

Technical usage in engineering.

1

A tolerância não deve ser confundida com a passividade.

Tolerance should not be confused with passivity.

Comparison between two abstract nouns.

2

O debate sobre a tolerância religiosa é complexo.

The debate about religious tolerance is complex.

Preposition 'sobre' (about).

3

A tolerância imunológica é o foco da pesquisa.

Immunological tolerance is the focus of the research.

Medical/Scientific terminology.

4

Promover a tolerância mútua é o nosso objetivo.

Promoting mutual tolerance is our objective.

Infinitive verb 'promover' as a subject.

5

Sua tolerância para com as críticas é notável.

His tolerance for criticism is notable.

Use of 'para com' with abstract objects.

6

A tolerância de ponto foi concedida pelo Primeiro-Ministro.

The day off was granted by the Prime Minister.

Specific Lusophone administrative context.

7

A peça foi fabricada dentro das tolerâncias especificadas.

The part was manufactured within the specified tolerances.

Plural use in engineering.

8

A falta de tolerância gera conflitos desnecessários.

The lack of tolerance generates unnecessary conflicts.

Subject 'A falta de tolerância'.

1

A tolerância é o pilar sobre o qual se ergue a sociedade civil.

Tolerance is the pillar upon which civil society is built.

Metaphorical use in formal writing.

2

O paradoxo da tolerância sugere que não podemos tolerar os intolerantes.

The paradox of tolerance suggests we cannot tolerate the intolerant.

Reference to Karl Popper's philosophy.

3

A tolerância administrativa permitiu a regularização dos documentos.

Administrative tolerance allowed for the regularization of documents.

Legal/Bureaucratic nuance.

4

É imperativo cultivar uma cultura de tolerância e diálogo.

It is imperative to cultivate a culture of tolerance and dialogue.

Use of 'imperativo' and 'cultivar'.

5

A tolerância à incerteza é uma característica dos líderes modernos.

Tolerance for uncertainty is a characteristic of modern leaders.

Psychological/Leadership context.

6

As tolerâncias técnicas foram revistas para aumentar a segurança.

The technical tolerances were revised to increase safety.

Plural noun in a formal report.

7

A tolerância para com o erro humano deve ser equilibrada com a responsabilidade.

Tolerance for human error must be balanced with responsibility.

Complex balanced sentence structure.

8

Sua obra é um hino à tolerância e à liberdade de expressão.

His work is a hymn to tolerance and freedom of expression.

Literary/Artistic praise.

1

A tolerância, longe de ser mera indiferença, exige um esforço ético constante.

Tolerance, far from being mere indifference, demands constant ethical effort.

Parenthetical phrase 'longe de ser...'.

2

A erosão da tolerância nas democracias liberais é um fenómeno preocupante.

The erosion of tolerance in liberal democracies is a worrying phenomenon.

Use of 'erosão' as a metaphor.

3

O mecanismo de tolerância periférica é fundamental para evitar a autoimunidade.

The peripheral tolerance mechanism is fundamental to avoid autoimmunity.

Highly specialized medical terminology.

4

A tolerância de ponto, embora tradicional, levanta questões sobre a produtividade nacional.

The 'day off', although traditional, raises questions about national productivity.

Critical analysis of a cultural practice.

5

Instaurou-se um regime de tolerância zero que não admite ambiguidades.

A zero-tolerance regime was established that admits no ambiguities.

Passive reflexive 'Instaurou-se'.

6

A tolerância hermenêutica permite múltiplas interpretações do texto sagrado.

Hermenutic tolerance allows for multiple interpretations of the sacred text.

Academic/Theological context.

7

As tolerâncias de ajuste entre as peças garantem a longevidade do motor.

The fit tolerances between the parts guarantee the longevity of the engine.

Advanced engineering terminology.

8

A tolerância é a antítese do dogmatismo cego.

Tolerance is the antithesis of blind dogmatism.

Philosophical aphorism.

Common Collocations

tolerância zero
tolerância de ponto
margem de tolerância
tolerância religiosa
tolerância à lactose
limite de tolerância
tolerância política
tolerância à dor
exercer a tolerância
baixo nível de tolerância

Common Phrases

Ter tolerância para com

— To have tolerance towards someone or something. It is the formal way to express social tolerance.

Temos de ter tolerância para com os idosos.

Estar no limite da tolerância

— To be at the breaking point of one's ability to endure something.

Estou no meu limite de tolerância com este barulho.

Dar tolerância

— To grant a grace period or a day off.

O patrão deu tolerância de 15 minutos para o atraso.

Falta de tolerância

— Lack of tolerance; intolerance.

A falta de tolerância destrói amizades.

Espírito de tolerância

— A mindset characterized by openness and respect for others.

O espírito de tolerância deve reinar na escola.

Perder a tolerância

— To lose one's ability to put up with something.

Ele perdeu a tolerância com as mentiras dela.

Dentro da tolerância

— Within the allowed limits (usually technical).

As medidas estão dentro da tolerância.

Pedir tolerância

— To ask for patience or for someone to be lenient.

Peço a vossa tolerância para o meu atraso.

Cultura de tolerância

— A society that values and practices tolerance.

Precisamos criar uma cultura de tolerância.

Tolerância mútua

— Tolerance practiced by both sides of a relationship or conflict.

A tolerância mútua é a chave para um casamento feliz.

Often Confused With

tolerância vs paciência

Patience is about waiting; tolerance is about permitting or enduring stimuli.

tolerância vs resistência

Resistance is stamina/strength; tolerance is the threshold of reaction.

tolerância vs aceitação

Acceptance is positive and welcoming; tolerance can be neutral or even reluctant.

Idioms & Expressions

"tolerância zero"

— A policy of not allowing even small mistakes or offenses. Originally from English but now native to Portuguese.

Nesta escola, há tolerância zero para o bullying.

Formal/Legal
"dar uma tolerância"

— To give someone a break or a little extra time/leeway.

Dê-me uma tolerância, estou quase a terminar.

Informal
"encher a medida da tolerância"

— To push someone's tolerance to the very limit (similar to 'the straw that broke the camel's back').

Esse teu comportamento encheu a medida da minha tolerância.

Literary/Formal
"viver em tolerância"

— To live together despite differences, often used in historical religious contexts.

As três religiões viviam em tolerância naquela cidade.

Historical
"casa de tolerância"

— An old-fashioned, euphemistic term for a brothel (rarely used now).

Antigamente, havia muitas casas de tolerância no porto.

Archaic
"margem de manobra e tolerância"

— Having space to move or make mistakes without immediate failure.

Não tenho nenhuma margem de manobra ou tolerância neste orçamento.

Professional
"tolerância de santo"

— To have the tolerance (patience) of a saint.

É preciso ter uma tolerância de santo para lidar com ele.

Informal
"no fio da tolerância"

— On the edge of tolerance; very close to losing it.

Estou no fio da tolerância com esta situação.

Informal
"pregar a tolerância"

— To advocate or preach for tolerance.

O filósofo passava os dias a pregar a tolerância.

Formal
"limiar de tolerância"

— The threshold of tolerance.

Cada pessoa tem um limiar de tolerância diferente para o stress.

Scientific/Formal

Easily Confused

tolerância vs intolerância

Opposite meaning but used in similar contexts.

Intolerância means you cannot stand or allow something; tolerância means you can.

Ele tem intolerância à lactose, mas tem tolerância com as pessoas.

tolerância vs permissividade

Both involve allowing things.

Permissividade is negative (too lax); tolerância is usually a neutral or positive virtue.

A tolerância do professor não é permissividade.

tolerância vs indulgência

Both involve being 'easy' on someone.

Indulgência implies mercy/forgiveness; tolerância implies coexistence despite disagreement.

O pai teve indulgência com o filho.

tolerância vs condescendência

Both involve 'putting up' with something.

Condescendência often has a patronizing, negative tone of superiority.

Não use esse tom de condescendência comigo.

tolerância vs transigência

Both involve flexibility.

Transigência is specifically about making concessions in a negotiation.

Sua transigência salvou o contrato.

Sentence Patterns

A1

Eu tenho tolerância para [substantivo].

Eu tenho tolerância para música alta.

A2

Não há tolerância para [comportamento].

Não há tolerância para atrasos.

B1

É preciso ter tolerância com [pessoas].

É preciso ter tolerância com os vizinhos.

B1

Ele desenvolveu tolerância a [substância].

Ele desenvolveu tolerância ao café.

B2

A tolerância de ponto foi [verbo].

A tolerância de ponto foi cancelada.

C1

O espírito de tolerância deve [verbo].

O espírito de tolerância deve guiar o debate.

C2

A tolerância é a antítese de [conceito].

A tolerância é a antítese do dogmatismo.

C2

Sob a égide da tolerância, [oração].

Sob a égide da tolerância, as comunidades prosperam.

Word Family

Nouns

intolerância
tolerante
intolerante

Verbs

tolerar

Adjectives

tolerável
intolerável
tolerante
intolerante

Related

suporte
paciência
respeito
aceitação
concessão

How to Use It

frequency

Extremely common in news, health, and law.

Common Mistakes
  • O tolerância A tolerância

    The word is feminine. Using the masculine article is a common error for beginners.

  • Tenho tolerância para o ônibus. Tenho paciência para o ônibus.

    Use 'paciência' for waiting. 'Tolerância' is for enduring or permitting.

  • Tolerância para o álcool. Tolerância ao álcool.

    Biological tolerance requires the preposition 'a', which contracts to 'ao' with masculine nouns.

  • Tolerância com as diferenças (in formal writing). Tolerância para com as diferenças.

    'Para com' is the more elegant and grammatically precise choice for formal Portuguese.

  • As tolerâncias religiosas. A tolerância religiosa.

    In social contexts, the word is almost always used in the singular. The plural is for technical measurements.

Tips

Feminine Noun

Always use feminine articles and adjectives with 'tolerância'. For example: 'muita tolerância', 'uma grande tolerância'.

Tolerância de Ponto

In Portugal, keep an eye on the news before holidays. If the government grants 'tolerância de ponto', banks and public services will be closed.

Medical Use

When at a doctor's office, use 'tolerância' to describe how you react to medicine or food. 'Minha tolerância a este remédio é baixa'.

Formal Writing

In essays, use 'para com' instead of just 'com' to sound more professional. 'Tolerância para com as opiniões alheias'.

Respect vs. Tolerance

While 'tolerância' is good, in modern social contexts, 'respeito' (respect) is often seen as a more positive and active goal.

Technical Specs

Look for 'tolerância' in manuals to find the safety limits or allowed errors of a product.

Nasal Vowels

The 'ã' is the key to sounding native. Don't skip the nasalization, or it will sound like 'tolerancia' (without the nasal quality).

Zero Tolerance

Use 'tolerância zero' for strict rules. It's a powerful phrase that signals no exceptions will be made.

Paradox of Tolerance

If you are in a university, the 'Paradoxo da Tolerância' is a great topic for debate and practice.

Cognate Advantage

Since it looks like 'tolerance', focus your energy on learning the prepositions and the specific 'day off' meaning.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'TOLler' (tall) building that has to 'tolerar' (bear) the weight of many floors. The 'ância' ending is like 'distance'—it's the 'space' you give others.

Visual Association

Imagine a bridge (ponte) representing 'tolerância de ponto' connecting a holiday to a weekend.

Word Web

Paz Respeito Lactose Zero Ponto Erro Religião Medicina

Challenge

Try to use 'tolerância para com' in a sentence today to describe someone you find difficult.

Word Origin

From the Latin 'tolerantia', which comes from the verb 'tolerare' (to bear, endure, or support).

Original meaning: The act of enduring or bearing a burden or pain.

Romance (Italic)

Cultural Context

Be careful when using 'tolerância' in social justice contexts; some activists prefer 'respeito' or 'inclusão' because 'tolerância' can imply a hierarchy where one side merely 'permits' the other.

English speakers might find 'tolerância de ponto' confusing as there is no direct equivalent in the US or UK; it's like a 'bank holiday' but announced spontaneously.

The Paradox of Tolerance by Karl Popper (widely cited in PT/BR). Constituição Brasileira de 1988 (enshrines religious tolerance). Voltaire's 'Treatise on Tolerance' (influential in Portuguese thought).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Social/Political

  • tolerância religiosa
  • tolerância política
  • promover a tolerância
  • espírito de tolerância

Medical

  • tolerância à lactose
  • tolerância a medicamentos
  • desenvolver tolerância
  • tolerância à dor

Technical/Engineering

  • margem de tolerância
  • tolerância de erro
  • tolerância dimensional
  • dentro da tolerância

Workplace/Admin

  • tolerância de ponto
  • tolerância de atraso
  • tolerância zero
  • limite de tolerância

Personal Relationships

  • ter tolerância com
  • perder a tolerância
  • exercer a tolerância
  • muita tolerância

Conversation Starters

"Você acha que a nossa sociedade tem tolerância suficiente?"

"Você tem tolerância a algum tipo de comida ou remédio?"

"O que você faz quando sente que está perdendo a tolerância com alguém?"

"Na sua opinião, qual é o limite da tolerância em uma democracia?"

"Você já recebeu uma tolerância de ponto no seu trabalho?"

Journal Prompts

Descreva uma situação em que você teve que exercer muita tolerância para com outra pessoa.

O que significa 'tolerância zero' para você? Há algo em que você não aceite exceções?

Como a tolerância religiosa impacta a paz mundial?

Escreva sobre a diferença entre tolerar alguém e aceitar alguém.

Reflexão: A tolerância é uma fraqueza ou uma força?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is always feminine: 'a tolerância'. This is a common rule for Portuguese nouns ending in '-ância'.

It is a specifically Portuguese (and sometimes Brazilian) administrative term for a day off granted by the government or an employer on a day that isn't a public holiday.

The phrase is 'tolerância zero'. It is used in legal, educational, and professional contexts just like in English.

Use 'com' (or 'para com') for people and social behaviors. Use 'à' (a + a) for biological or physical substances.

They are related, but 'paciência' is better for waiting or enduring something boring, while 'tolerância' is for enduring something you disagree with or a substance.

Yes, 'margem de tolerância' refers to the allowable variation in measurements or technical specifications.

The adjective is 'tolerante' (tolerant). It can be used for people: 'Ele é muito tolerante'.

It is a nasal vowel. Think of the 'a' in 'pancake' but said through your nose, without closing your mouth at the end.

It is the principle of respecting and allowing different religious beliefs and practices within a society.

Yes, it is extremely common in news, politics, health, and daily conversation.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'tolerância zero' in a school context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'paciência' and 'tolerância' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence using 'tolerância para com'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a 'tolerância de ponto' to a friend who doesn't know the term.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a medical tolerance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'margem de tolerância' in a technical sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compose a short paragraph about the importance of religious tolerance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How would you tell someone you are losing your tolerance?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the plural 'tolerâncias'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What does 'espírito de tolerância' mean to you?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Create a slogan for a campaign against intolerance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'tolerância à dor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a situation where tolerance was tested.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the 'Paradox of Tolerance' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'exercer a tolerância' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

What is the opposite of 'uma pessoa tolerante'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'tolerância política'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

How does 'tolerância' relate to 'democracia'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'limite de tolerância'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'cultura de tolerância' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'tolerância' slowly, focusing on each syllable.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eu tenho tolerância zero para mentiras.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain 'tolerância de ponto' in your own words (in Portuguese).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A tolerância religiosa é um direito de todos.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe someone you know who is 'muito tolerante'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A margem de tolerância é mínima.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Debate: 'Is tolerance always a good thing?' (Speak for 1 minute in PT).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Precisamos de mais tolerância no mundo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Practice the nasal 'ã': say 'rân, rân, rân'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tolerância para com o próximo.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Ele desenvolveu tolerância ao café.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A tolerância é a base da paz.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why 'tolerância zero' is used for traffic laws.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'O paradoxo da tolerância.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Perdi a minha tolerância.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tolerância de espera.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A tolerância à lactose.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Uma cultura de tolerância.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Tolerância dimensional.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A tolerância é uma virtude.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to a sentence about 'tolerância de ponto' and identify the day off.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify if the speaker is talking about social or medical tolerance.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the preposition: 'com' or 'à'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker happy or frustrated?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the 'margem' mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the subject: Who has tolerance?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the tone formal or informal?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the context: 'zero' or 'ponto'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the adjective used with 'tolerância'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is being tolerated?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is it singular or plural?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the verb used.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker talking about religion?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the 'limite'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the word 'intolerância'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!