torneira
torneira in 30 Seconds
- A 'torneira' is a faucet or tap used to control water flow in kitchens and bathrooms.
- It is a feminine noun (a torneira) and commonly paired with verbs 'abrir' and 'fechar'.
- Beyond plumbing, it is used metaphorically to describe financial spending or emotional outbursts.
- Common issues include 'pingando' (dripping) or 'espanada' (stripped thread), requiring a plumber (encanador).
The Portuguese word torneira is a fundamental noun that every learner must master early on. At its core, it refers to a faucet or a tap—the mechanical device used to control the release of liquids, most commonly water, from a pipe or container. While it might seem like a simple household object, the word torneira carries significant weight in daily life, hygiene, and even economic metaphors in Portuguese-speaking cultures. Whether you are in a kitchen (cozinha), a bathroom (banheiro in Brazil, casa de banho in Portugal), or a garden (jardim), the torneira is the gateway to one of our most precious resources.
- Domestic Utility
- The primary use of a torneira is in the home. You will find a torneira da pia (sink faucet) in the kitchen for washing dishes, and a torneira do lavatório in the bathroom for washing hands. In Brazil, it is common to distinguish between a torneira de parede (wall-mounted) and a torneira de mesa (counter-mounted).
Esqueci a torneira aberta e a cozinha ficou inundada.
Beyond the physical object, torneira is used in various contexts involving flow control. For instance, in a professional setting or a construction site, workers might talk about the torneira de segurança (safety valve). Understanding the mechanics of a torneira—how to abrir (open) and fechar (close) it—is one of the first functional skills a child learns, making it a deeply ingrained part of the vocabulary. In many rural areas of Portugal or Brazil, you might still hear people referring to a public torneira or a chafariz where the community used to gather water, highlighting its historical importance in public health and infrastructure development.
- Technical Variations
- When shopping for hardware, you might encounter the torneira monocomando, which allows you to control both hot and cold water with a single lever, or a torneira temporizada, often found in public malls, which shuts off automatically after a few seconds.
Esta torneira moderna tem um sensor de movimento.
The word is also heavily used in ecological discussions. Phrases like economizar água na torneira (saving water at the tap) are common in school campaigns and government public service announcements. Because the torneira is the point of consumption, it represents the individual's responsibility toward environmental conservation. This cultural nuance makes the word more than just a label for a piece of metal; it is a symbol of resource management. In literature and film, a dripping torneira is often used as a metaphor for the slow passage of time or a persistent, annoying problem that refuses to go away, showing its versatility in creative expression.
O barulho da torneira pingando não me deixou dormir.
- Metaphorical Spending
- In political and economic news, you will frequently hear about fechar a torneira. This doesn't mean literally turning off water, but rather cutting off funding or stopping the flow of money to a particular department or project. Conversely, abrir a torneira means to start spending or investing heavily.
O governo decidiu fechar a torneira dos subsídios este ano.
Finally, the torneira is central to the concept of manutenção (maintenance). Every homeowner eventually learns that a torneira espanada (a stripped tap) or a torneira com vazamento (a leaking tap) requires immediate attention. This leads to a whole subset of vocabulary related to plumbing: rosca (thread), vedante (washer/seal), and cano (pipe). By learning this one word, you open the door to understanding how a Portuguese-speaking household functions on a practical level. It is a word that connects the mundane tasks of daily life with the broader themes of conservation, economics, and technical skill.
Preciso trocar o vedante daquela torneira velha.
Using the word torneira correctly involves knowing which verbs and adjectives typically accompany it. In Portuguese, the most common actions performed on a torneira are abrir (to open/turn on) and fechar (to close/turn off). Unlike in English, where we might say 'turn on the water,' in Portuguese, we almost always specify the device: Abra a torneira. This section explores the grammatical nuances and common collocations that will make your speech sound more natural and precise.
- Basic Actions
- The verbs abrir and fechar are the bread and butter of faucet-related sentences. You might also use apertar (to tighten) if the handle is loose, or girar (to turn) to describe the movement itself.
Por favor, feche bem a torneira para não desperdiçar água.
When describing the state of a torneira, adjectives play a crucial role. A torneira pingando is a dripping tap, which is a common complaint in many households. If the water flow is weak, you might say the torneira está com pouca pressão. If it's broken beyond simple repair, it is quebrada or estragada. In more technical descriptions, you might distinguish between a torneira de água fria and a torneira de água quente, though modern homes often have a single misturador (mixer) that combines both.
- In the Kitchen
- In the kitchen, the torneira is often used with the verb lavar (to wash). You might say, Vou lavar os legumes na torneira. Many modern kitchen faucets also have a extensor (extension) or are gourmet style, which are popular terms in Brazilian real estate.
A torneira da cozinha é de aço inoxidável.
In more complex sentences, torneira can be the subject of a passive construction or a causative one. For example, A torneira foi consertada pelo encanador (The tap was fixed by the plumber). Or, Mandei trocar a torneira do banheiro (I had the bathroom tap changed). Notice how the preposition de (of) connects the tap to its location: torneira do jardim, torneira do tanque, torneira do bidé. This 'noun + de + location' pattern is the standard way to specify which tap you are talking about.
Não há água saindo da torneira do quintal.
- Prepositional Usage
- We use na (in/at) when something is happening at the tap: Beber água direto na torneira (Drinking water directly from the tap). We use da (from) to indicate origin: Água da torneira (Tap water).
O gato gosta de beber água que cai da torneira.
Finally, consider the use of torneira in social contexts. If you are a guest in someone's house and you notice a tap is leaking, you might politely say: Acho que a sua torneira está com um pequeno vazamento. In a hardware store (loja de materiais de construção), you might ask: Vocês têm torneiras para tanque de lavar roupa? This demonstrates how the word integrates into both polite conversation and practical commerce. Mastery of these patterns ensures that you can handle both the linguistic and the physical 'torneiras' you encounter in the Portuguese-speaking world.
Comprei uma torneira dourada para o lavabo.
The word torneira is omnipresent in Portuguese-speaking environments, appearing in contexts ranging from the highly practical to the abstractly metaphorical. You will hear it most frequently in domestic settings, but its reach extends to the workplace, the media, and social gatherings. Understanding where and how you will encounter this word will help you recognize it in real-time and use it appropriately according to the situation.
- The Domestic Sphere
- In any home, torneira is a daily keyword. Parents tell children: Fecha a torneira enquanto escova os dentes! (Close the tap while brushing your teeth!). It's also the star of household chores discussions, especially when something goes wrong. If you hear a rhythmic 'ploc, ploc' in a quiet house, someone will inevitably sigh and say, Lá está a torneira a pingar outra vez.
A torneira do banheiro está fazendo um barulho estranho.
In the world of commerce, specifically in lojas de ferragens (hardware stores) or large home centers like Leroy Merlin (popular in both Brazil and Portugal), you will see entire aisles dedicated to torneiras. Here, the word is used with technical specifications. You'll hear customers asking about torneiras de metal versus torneiras de plástico, or looking for reparos para torneira (repair kits). The sales assistants will use the word constantly as they explain the differences in durability, flow rate, and aesthetics.
- Environmental and Public Service
- During times of drought (seca), which are common in northeastern Brazil or during hot Portuguese summers, the torneira becomes a focal point of news reports. Journalists might say, A água parou de sair das torneiras em dez bairros (Water stopped coming out of the taps in ten neighborhoods). It represents the basic service of utility companies like SABESP (Brazil) or EPAL (Portugal).
Não sai nem uma gota de água da torneira hoje.
The word also makes frequent appearances in the culinary world. While chefs talk about ingredients, the torneira is the silent partner in every recipe that requires water. In cooking shows, you might hear a chef say, Passe a massa por água fria na torneira (Run the pasta under cold water at the tap). It's a functional instruction that assumes the listener knows exactly where to go. Furthermore, in the context of sustainability, many modern restaurants now offer água da torneira filtrada as a free or low-cost alternative to bottled water, a trend that has brought the word into the dining experience.
O restaurante serve água da torneira em jarras de vidro.
- Metaphorical and Economic Contexts
- In the news, specifically business and politics, torneira is a favorite metaphor for cash flow. When a bank stops lending or a government cuts a budget, the headline often reads: Bancos fecham a torneira do crédito. This usage is so common that even people who know nothing about plumbing understand the economic implication immediately.
A empresa precisa abrir a torneira dos investimentos para crescer.
Lastly, you will hear torneira in idioms and slang. Someone who talks too much or cries easily might be compared to an open torneira. In some regions, 'abrir a torneira' can also mean to start crying. These colorful uses of the word show how a simple object can become a rich part of the linguistic tapestry, moving from the sink to the bank and finally to the human heart.
Ela começou a chorar e não conseguia fechar a torneira.
Learning to use torneira correctly involves avoiding several common pitfalls that English speakers often encounter. These mistakes range from grammatical errors regarding gender and articles to vocabulary confusion with similar-sounding words or related household items. By being aware of these frequent slips, you can communicate more clearly and sound like a more advanced learner.
- Gender Confusion
- The most common mistake for beginners is getting the gender wrong. Torneira is a feminine noun. Many learners mistakenly say o torneira because they associate the 'a' ending with masculinity in some other languages or simply guess wrong. Always remember: a torneira.
Errado: O torneira está quebrado. Correto: A torneira está quebrada.
Another frequent error is confusing torneira with other water-dispensing objects. For instance, learners often confuse it with chuveiro (shower) or ducha. While both involve water coming out of a pipe, a torneira is specifically for sinks and tubs, whereas a chuveiro is for bathing. Calling a shower a 'torneira' will cause confusion, especially if you are asking for repairs.
- Phrasal Errors
- English speakers often try to translate 'turn on' and 'turn off' literally. While ligar and desligar are used for electronic devices, for a torneira, the correct verbs are abrir and fechar. Saying ligar a torneira is sometimes heard but sounds less natural than abrir a torneira.
Evite: Vou ligar a torneira. Prefira: Vou abrir a torneira.
In terms of pronunciation, the 'r' sounds in torneira can be tricky. The first 'r' is often a soft flap (like in 'butter') in some dialects or a guttural sound in others. The 'ei' is a diphthong like in the English word 'wait'. Some learners mispronounce it as 'tor-ni-ra', missing the 'e' sound entirely. Practicing the transition from the 'n' to the 'ei' is key to sounding authentic.
Pronúncia: tor-NEI-ra (ênfase na sílaba do meio).
- Regional Misunderstandings
- In Portugal, the word bica is very commonly used for a 'spout' or even a small espresso (in Lisbon). If you ask for a bica thinking it's always a torneira, you might end up with a coffee instead of a plumbing fixture. In Brazil, bica is more often used for a rustic or outdoor tap.
Em Lisboa, peça uma 'bica' se quiser um café, não uma torneira.
Finally, be careful with the word registro. While a torneira is what you see and use at the sink, the registro is the main valve that shuts off water to the whole house or a whole room. If you tell a plumber the torneira is broken when you actually mean the main valve (registro geral) is leaking, it will take longer to diagnose the problem. Learning the distinction between the user-facing torneira and the infrastructure-facing registro is a sign of a truly proficient speaker.
Feche o registro antes de trocar a torneira.
While torneira is the standard word for a faucet, the Portuguese language offers several alternatives and related terms depending on the specific type of fixture, the regional dialect, or the technical context. Understanding these synonyms and near-synonyms will help you expand your vocabulary and navigate different social and professional settings more effectively.
- Bica vs. Torneira
- Bica usually refers to the spout itself or a simple, often outdoor, water source. While a torneira includes the valve mechanism, bica focuses on the point where water exits. In Portugal, bica is also a common word for an espresso.
A água jorra da bica com muita força.
In a technical or professional plumbing context, you might encounter the word misturador. While a standard torneira might only provide one temperature of water, a misturador (mixer) has two controls—one for hot and one for cold—that allow the user to blend them. A more modern version is the monocomando, which is a single-lever faucet. Using these terms correctly in a hardware store will show a high level of proficiency and technical knowledge.
- Registro vs. Torneira
- Registro is a more industrial or infrastructure-focused term. It refers to the internal valve or the main shut-off valve for a plumbing system. You use the torneira to wash your hands, but you turn off the registro when you're going on vacation to prevent leaks.
O registro do chuveiro está com problema, não a torneira.
Another related word is válvula (valve). This is a broad term used in engineering and mechanics. While a torneira is a type of valve, the word válvula is more likely to be used when discussing the internal components of the tap or industrial systems. For example, the válvula de descarga is the flush valve for a toilet. Understanding the hierarchy of these terms—from the specific torneira to the general válvula—is essential for clear communication in technical situations.
A válvula interna da torneira está gasta.
- Chuveiro and Ducha
- While not synonyms, these are the most common words confused with torneira. A chuveiro is a shower head (often electric in Brazil), and a ducha is a high-pressure shower or a handheld sprayer. If you are in a bathroom, make sure you specify which one you are talking about.
A água da torneira está gelada, mas o chuveiro está quente.
In summary, while torneira will get you through 90% of situations involving a sink, knowing when to use bica, misturador, or registro will greatly enhance your ability to describe your environment and solve practical problems in a Portuguese-speaking context. Each word carries its own nuance of location, function, and formality, reflecting the richness of the language's approach to everyday objects.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word is related to 'turn' in English, as both involve the physical action of rotating a handle to operate the mechanism.
Pronunciation Guide
- Pronouncing it as 'tor-ni-ra' (missing the 'e').
- Using a hard English 'r' instead of the Portuguese flap or guttural 'r'.
- Stressing the first syllable (TOR-nei-ra).
- Making the 'ei' sound like 'ai' (tor-NAI-ra).
- Treating the 'a' at the end as a hard 'ay' sound.
Difficulty Rating
Very easy to recognize in context.
Spelling is straightforward but 'ei' must be remembered.
The 'r' and 'ei' sounds require some practice for native-like flow.
Clearly audible in domestic conversations.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Gender of Nouns ending in -a
A torneira (Feminine)
Contraction of Prepositions
Da torneira (de + a)
Present Continuous with -ndo
Está pingando (is dripping)
Imperative Mood for Instructions
Abra a torneira!
Adjective Agreement
Torneira nova / Torneiras novas
Examples by Level
A torneira é azul.
The tap is blue.
Simple noun-adjective agreement.
Abra a torneira, por favor.
Open the tap, please.
Imperative verb 'abra'.
A torneira está fechada.
The tap is closed.
Use of 'estar' for temporary state.
Onde está a torneira?
Where is the tap?
Interrogative sentence.
Eu vejo a torneira.
I see the tap.
Subject-verb-object structure.
A torneira da cozinha é grande.
The kitchen tap is big.
Possessive 'da' (de + a).
Lave as mãos na torneira.
Wash your hands at the tap.
Preposition 'na' (em + a).
A torneira não tem água.
The tap has no water.
Negative sentence with 'não'.
A torneira do banheiro está pingando.
The bathroom tap is dripping.
Present continuous 'está pingando'.
Preciso de uma torneira nova.
I need a new tap.
Verb 'precisar' followed by 'de'.
Esta torneira é muito velha.
This tap is very old.
Demonstrative pronoun 'esta'.
Você pode fechar a torneira?
Can you close the tap?
Polite request with 'pode'.
A torneira está com vazamento.
The tap has a leak.
Idiomatic 'estar com' for conditions.
Não beba água da torneira aqui.
Don't drink tap water here.
Negative imperative 'não beba'.
A torneira é feita de metal.
The tap is made of metal.
Passive description 'é feita de'.
Aperte a torneira para parar o barulho.
Tighten the tap to stop the noise.
Purpose clause with 'para'.
O encanador veio consertar a torneira.
The plumber came to fix the tap.
Past tense 'veio' and infinitive 'consertar'.
Se a torneira continuar pingando, vamos gastar muito.
If the tap keeps dripping, we will spend a lot.
Conditional 'se' with future intent.
Eu mesmo troquei a torneira da lavanderia.
I changed the laundry tap myself.
Reflexive emphasis 'eu mesmo'.
A torneira de água quente não está funcionando.
The hot water tap is not working.
Compound noun phrase.
Esqueci a torneira aberta enquanto falava ao telefone.
I left the tap open while talking on the phone.
Verb 'esquecer' with state description.
É importante fechar a torneira para economizar água.
It is important to close the tap to save water.
Impersonal expression 'é importante'.
A torneira estava tão dura que não consegui abrir.
The tap was so stiff that I couldn't open it.
Result clause 'tão... que'.
Comprei um filtro para colocar na torneira.
I bought a filter to put on the tap.
Prepositional phrase 'para colocar'.
O governo decidiu fechar a torneira dos gastos públicos.
The government decided to cut off public spending.
Metaphorical use of 'fechar a torneira'.
A torneira espanou e agora não fecha mais.
The tap thread stripped and now it won't close.
Technical verb 'espanar'.
Instalamos uma torneira com sensor no shopping.
We installed a sensor faucet in the mall.
Noun with descriptive prepositional phrase.
A pressão da água na torneira está muito baixa hoje.
The water pressure in the tap is very low today.
Subject 'pressão da água'.
A torneira de ouro do hotel era puro luxo.
The hotel's gold tap was pure luxury.
Adjective phrase 'de ouro'.
Sempre que ela fala do ex, abre a torneira e chora.
Whenever she talks about her ex, she starts crying (opens the tap).
Idiomatic/metaphorical expression.
Verifique se o vedante da torneira precisa ser trocado.
Check if the tap washer needs to be replaced.
Passive infinitive 'ser trocado'.
A torneira monocomando facilita o controle da temperatura.
The single-lever tap makes it easier to control the temperature.
Technical term 'monocomando'.
A sofisticação da torneira minimalista impressionou os arquitetos.
The sophistication of the minimalist faucet impressed the architects.
High-level vocabulary and abstract subject.
O som da torneira gotejando ecoava pelo corredor vazio.
The sound of the dripping tap echoed through the empty hallway.
Literary description with gerund 'gotejando'.
A empresa abriu a torneira dos investimentos em tecnologia.
The company increased investments in technology (opened the tap).
Advanced metaphorical usage.
Houve um rompimento no cano antes da torneira de segurança.
There was a break in the pipe before the safety tap.
Technical plumbing terminology.
A torneira de parede exige uma instalação mais complexa.
The wall-mounted tap requires a more complex installation.
Technical 'de parede' specification.
Não podemos simplesmente fechar a torneira sem um plano alternativo.
We can't just cut off funding without an alternative plan.
Nuanced metaphorical argument.
O acabamento escovado da torneira evita marcas de dedos.
The brushed finish of the tap prevents fingerprints.
Descriptive technical vocabulary.
A torneira temporizada ajuda a evitar o desperdício em locais públicos.
The timed tap helps prevent waste in public places.
Compound adjective 'temporizada'.
A cadência da torneira mal vedada servia de metrônomo para sua melancolia.
The cadence of the poorly sealed tap served as a metronome for his melancholy.
Highly literary and poetic structure.
A fluidez com que o dinheiro saía pela torneira da corrupção era alarmante.
The fluidity with which money flowed through the tap of corruption was alarming.
Complex sociopolitical metaphor.
O projeto prevê torneiras com arejadores para reduzir o consumo em 40%.
The project includes taps with aerators to reduce consumption by 40%.
Technical engineering context.
A substituição da torneira de boia do reservatório é urgente.
Replacing the reservoir's float valve is urgent.
Highly specific technical term 'torneira de boia'.
O design da torneira evoca a estética industrial do século passado.
The tap's design evokes the industrial aesthetic of the last century.
Artistic/architectural criticism register.
Ao fechar a torneira do diálogo, as partes entraram em conflito direto.
By cutting off dialogue, the parties entered into direct conflict.
Abstract metaphorical usage for communication.
A oxidação da torneira de bronze conferia-lhe uma pátina esverdeada.
The oxidation of the bronze tap gave it a greenish patina.
Scientific/descriptive precision.
A torneira de passo deve ser manuseada com cautela para evitar sobrepressão.
The stopcock must be handled with caution to avoid overpressure.
Safety/technical instruction register.
Common Collocations
Common Phrases
— To drink water directly from the tap.
Em muitas cidades, não se deve beber água da torneira.
— A safety valve to stop water in emergencies.
Saiba onde fica a torneira de segurança da sua casa.
— A touchless faucet activated by motion.
Torneiras com sensor são mais higiênicas.
— A tap that shuts off after a set time.
O shopping usa torneira temporizada para economizar.
— The process of putting in a new faucet.
É fácil instalar uma torneira de plástico.
— A leak occurring at the faucet point.
O vazamento na torneira está desperdiçando muita água.
— A faucet that combines hot and cold water.
A torneira misturadora permite regular a temperatura.
— A faucet mounted on the wall rather than the sink.
Gosto do visual da torneira de parede.
— A faucet mounted directly onto the countertop or sink.
A torneira de mesa é a mais comum em cozinhas.
Often Confused With
Chuveiro is for showering; torneira is for sinks.
Tonel is a large barrel; sounds slightly similar but unrelated.
Torre means tower; shares the first three letters.
Idioms & Expressions
— To stop spending money or providing resources.
A empresa fechou a torneira e cancelou as viagens.
Metaphorical— To start spending money freely or investing.
O investidor abriu a torneira e comprou várias ações.
Metaphorical— To cry excessively or talk non-stop.
Ela começou a chorar e parecia uma torneira aberta.
Informal— The flow of expenditures, usually governmental.
O ministro quer controlar a torneira dos gastos.
Political/Economic— Something common, cheap, or of low quality.
Esse vinho parece água de torneira.
Informal/Derogatory— To be losing money rapidly.
Com esse prejuízo, a loja está com a torneira aberta.
Business— To stop lending money.
Os bancos fecharam a torneira do crédito este mês.
Economic— Symbol of excessive wealth or waste.
Ele vive em uma casa com torneiras de ouro.
Metaphorical— To allow oneself to express deep feelings.
No final do filme, todos abriram a torneira.
Literary— A lack of resources or inspiration.
O escritor está com a torneira seca hoje.
Creative/InformalEasily Confused
Both control water.
Torneira is the terminal faucet; registro is the main valve inside the wall.
Feche o registro geral para não inundar a casa.
Often used as synonyms.
Bica is more informal or refers specifically to the spout/outdoor tap.
A bica do quintal está gelada.
It is a type of tap.
Misturador specifically implies both hot and cold water controls.
Este misturador é difícil de regular.
Both dispense water.
Ducha is usually a high-pressure shower or handheld sprayer.
Use a ducha para lavar o cachorro.
Found in the same place (sink).
Ralo is the drain where water goes down.
A água não desce pelo ralo.
Sentence Patterns
A torneira é [cor/tamanho].
A torneira é prata.
A torneira está [estado].
A torneira está aberta.
Eu preciso [verbo] a torneira.
Eu preciso consertar a torneira.
Se a torneira [verbo no futuro do subjuntivo]...
Se a torneira quebrar, chame o encanador.
Devido ao [substantivo], a torneira...
Devido ao calcário, a torneira entupiu.
Metaforicamente falando, a torneira...
Metaforicamente falando, a torneira da sorte secou.
Onde fica a torneira do [lugar]?
Onde fica a torneira do jardim?
Não deixe a torneira [verbo-ndo].
Não deixe a torneira correndo.
Word Family
Nouns
Verbs
Related
How to Use It
Extremely high in daily domestic life.
-
O torneira
→
A torneira
Torneira is a feminine noun and always takes feminine articles.
-
Ligar a torneira
→
Abrir a torneira
While 'ligar' is used for electronics, 'abrir' is the standard verb for faucets.
-
Torneira de cozinha
→
Torneira da cozinha
Use the definite article 'da' to specify a specific room in a house.
-
A torneira está gotejando (Brazil)
→
A torneira está pingando
'Pingando' is much more common in daily Brazilian speech than 'gotejando'.
-
Confusing torneira with registro
→
Specify which one is broken
The 'torneira' is the faucet; the 'registro' is the internal wall valve.
Tips
Gender Tip
Always remember 'a torneira'. Even if it's made of 'o metal', the object itself remains feminine.
Location matters
Use 'torneira da pia' for the kitchen and 'torneira do lavatório' for the bathroom.
Tap Water
In Portugal, 'água da bica' is a common way to refer to tap water in a cafe.
Fixing it
If your 'torneira espanou', it means the threads are stripped and you likely need a new one.
Metaphors
If someone says 'o governo abriu a torneira', expect more public spending soon.
Diphthong 'ei'
Make sure you pronounce the 'ei' clearly; it's the heart of the word's sound.
Buying Taps
Look for 'torneira inox' if you want a stainless steel faucet that won't rust easily.
Saving Water
Say 'Feche a torneira' to remind others to be environmentally conscious.
Aerators
A 'torneira com arejador' is one that mixes air with water to save volume while maintaining pressure.
Crying
Don't be surprised if someone says 'ela abriu a torneira' to mean she started crying heavily.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'TORN' (turn) 'EIRA' (area). It's the area where you TURN the handle to get water.
Visual Association
Imagine a giant letter 'T' that looks like a faucet dripping water into a sink.
Word Web
Challenge
Go to your kitchen and bathroom and say 'Esta é a torneira' five times while touching the faucet.
Word Origin
Derived from the Portuguese word 'torno' (lathe or turn), which comes from the Latin 'tornus'. The suffix '-eira' indicates an instrument or place.
Original meaning: A device that is turned to control flow.
Romance (Indo-European).Cultural Context
Be aware that in some developing regions, a working 'torneira' is a sign of modern infrastructure and not everyone has reliable access.
English speakers use 'tap' (UK) or 'faucet' (US). In Portuguese, 'torneira' covers both terms regardless of the region.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At Home
- A torneira está pingando
- Feche a torneira
- Lave na torneira
- Torneira da pia
In a Hardware Store
- Quero uma torneira de metal
- Preço da torneira
- Reparo para torneira
- Torneira monocomando
In a Restaurant
- Água da torneira, por favor
- A torneira do banheiro não funciona
- Onde é a torneira?
- Água filtrada
With a Plumber
- A torneira espanou
- Trocar o vedante
- Vazamento na torneira
- Instalar a torneira
In the News
- Fechar a torneira dos gastos
- Crise hídrica
- Torneiras secas
- Abrir a torneira do crédito
Conversation Starters
"Você costuma beber água direto da torneira na sua cidade?"
"A torneira da sua cozinha é moderna ou daquelas antigas?"
"Você já tentou consertar uma torneira pingando sozinho?"
"O que você faz quando a água para de sair da torneira?"
"Você prefere torneiras de parede ou torneiras de mesa?"
Journal Prompts
Descreva a torneira mais bonita que você já viu em um hotel ou restaurante.
Escreva sobre uma vez que você esqueceu a torneira aberta e o que aconteceu.
Como você economiza água na torneira durante o seu dia a dia?
Imagine que você é um encanador. Descreva o seu dia consertando torneiras.
O que a metáfora 'fechar a torneira' significa para você em termos financeiros?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt depends on the region. In most large cities, the water is treated, but many people still use filters or buy bottled water for safety and better taste. Always ask a local first.
There is no difference in meaning; 'torneira' is simply the Portuguese word for both the British 'tap' and the American 'faucet'.
You say 'A torneira está com vazamento' or more commonly 'A torneira está pingando' if it is just a drip.
It is feminine: 'a torneira'. You must use feminine adjectives with it, like 'torneira quebrada'.
Use 'abrir' to turn it on (open) and 'fechar' to turn it off (close).
In Brazil, call an 'encanador'. In Portugal, you can say 'canalizador' or sometimes 'picheleiro' in the north.
It is a metaphor for cutting spending or stopping the flow of money to a project or department.
It is a modern faucet that uses a single lever to control both the flow and the temperature of the water.
Yes, you can say 'torneira de chope', but the whole machine is usually called a 'choppeira'.
It comes from the root 'torno', meaning to turn, because you turn the handle to operate the valve.
Test Yourself 192 questions
Descreva como é a torneira da sua cozinha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faz se a torneira do banheiro quebrar?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a importância de fechar a torneira.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um pequeno diálogo com um encanador.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a metáfora 'fechar a torneira' se aplica à economia?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o som de uma torneira pingando em uma casa vazia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as vantagens de uma torneira monocomando?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'torneira' e 'desperdício'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare uma torneira de metal com uma de plástico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você diria para alguém que deixou a torneira aberta?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como trocar o vedante de uma torneira? (Instruções simples)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma torneira antiga que você viu em um museu.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma propaganda para uma torneira que economiza 50% de água.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a diferença entre torneira e registro na sua opinião?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a falta de água nas torneiras durante uma seca.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Imagine um mundo sem torneiras. Como seria?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o processo de lavar as mãos usando a torneira.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'abrir a torneira da alma' em um poema?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um bilhete para o seu colega de quarto sobre a torneira.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais materiais são necessários para instalar uma torneira?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Abra a torneira' em voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A torneira está pingando' em voz alta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique como fechar a torneira em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Peça um copo de água da torneira em um restaurante.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o problema de uma torneira que não para de sair água.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre torneira e chuveiro.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use a expressão 'fechar a torneira' em uma frase sobre dinheiro.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'torneira' focando no som 'ei'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga ao encanador que a torneira da cozinha espanou.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comente sobre a pressão da água na torneira do seu hotel.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu preciso de uma torneira nova para o banheiro'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que é importante não deixar a torneira aberta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Peça para alguém fechar a torneira do jardim.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre as torneiras modernas com sensor.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva uma torneira de ouro de forma sarcástica.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A água está saindo marrom da torneira'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é um misturador.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'O barulho da torneira me irrita'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a falta de torneiras públicas na sua cidade.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A torneira do tanque é de plástico'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e identifique a palavra: Torneira.
Ouça a frase: 'Feche a torneira'. O que você deve fazer?
Ouça: 'A torneira está pingando'. Qual é o problema?
Ouça: 'Água da torneira'. Do que estamos falando?
Ouça: 'O encanador vai chegar às dez'. Quem está vindo?
Ouça: 'Torneira monocomando'. Que tipo de torneira é?
Ouça o som de água correndo e identifique a ação.
Ouça: 'A torneira espanou'. O que aconteceu?
Ouça: 'Preciso trocar o vedante'. O que vai ser trocado?
Ouça: 'A pressão está baixa'. Do que se trata?
Ouça: 'Torneira de inox'. De que é feita?
Ouça: 'Abra a bica'. O que abrir?
Ouça: 'Torneira temporizada'. Onde é comum?
Ouça: 'Feche o registro'. O que fechar?
Ouça: 'Água potável'. Pode beber?
/ 192 correct
Perfect score!
Summary
The word 'torneira' is essential for daily life and household management. Remember its feminine gender ('a torneira') and use 'abrir' to turn it on and 'fechar' to turn it off. Example: 'Não esqueça de fechar a torneira' (Don't forget to close the tap).
- A 'torneira' is a faucet or tap used to control water flow in kitchens and bathrooms.
- It is a feminine noun (a torneira) and commonly paired with verbs 'abrir' and 'fechar'.
- Beyond plumbing, it is used metaphorically to describe financial spending or emotional outbursts.
- Common issues include 'pingando' (dripping) or 'espanada' (stripped thread), requiring a plumber (encanador).
Gender Tip
Always remember 'a torneira'. Even if it's made of 'o metal', the object itself remains feminine.
Location matters
Use 'torneira da pia' for the kitchen and 'torneira do lavatório' for the bathroom.
Tap Water
In Portugal, 'água da bica' is a common way to refer to tap water in a cafe.
Fixing it
If your 'torneira espanou', it means the threads are stripped and you likely need a new one.
Related Content
More home words
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1Operating on or powered by gas.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1Our (feminine singular possessive determiner).
a tua
B1Your (informal, feminine singular possessive determiner).
abafado
A2Lacking fresh air; stuffy.
abaixo de
A2Below, under, lower than.
abajur
A2A decorative cover for a light bulb, or a small lamp.
abrir à chave
A2To unlock something with a key.