At the A1 level, you only need to know that 'torneira' means 'faucet' or 'tap'. It is a feminine noun, so you say 'a torneira'. You will mostly use it in very simple sentences like 'A torneira está aberta' (The tap is open) or 'A torneira está fechada' (The tap is closed). It's an important word for basic survival and daily routines, like washing your hands or drinking water. You might see it in a bathroom or kitchen. Focus on the gender and the two main verbs: 'abrir' (to open) and 'fechar' (to close). Think of it as one of the basic objects in a house, just like 'mesa' (table) or 'cadeira' (chair). Don't worry about technical terms yet; just remember 'a torneira' and its location in the 'banheiro' or 'cozinha'.
At the A2 level, you can start using 'torneira' in more descriptive ways. You might talk about a 'torneira quebrada' (broken tap) or a 'torneira nova' (new tap). You should be able to ask where a tap is or tell someone that a tap is leaking ('A torneira está pingando'). You will also start to see it used with prepositions, such as 'água da torneira' (tap water). At this stage, you are learning to navigate a household and can explain simple problems to others. You might also encounter it in a store when looking for home supplies. The focus is on combining the noun with common adjectives and prepositions to form complete, useful thoughts about home maintenance and daily habits.
By B1, you should be comfortable using 'torneira' in more complex grammatical structures, like the past tense or future intentions. You might say, 'Eu consertei a torneira ontem' (I fixed the tap yesterday) or 'Vou precisar trocar a torneira da cozinha' (I'll need to change the kitchen tap). You should also begin to understand the difference between 'torneira' and 'registro' (the main valve). At this level, you can handle more detailed conversations about home repairs and can describe the specific type of tap you need, such as a 'torneira de água quente'. You're also starting to notice the word in public service announcements about water conservation, where 'fechar a torneira' becomes a broader instruction for saving resources.
At the B2 level, you will encounter 'torneira' in metaphorical contexts. You'll hear it in the news when journalists talk about 'fechar a torneira do crédito' (cutting off credit). You should be able to understand these abstract uses easily. Your vocabulary around the word will also expand to include technical parts like 'vedante' (washer) or 'rosca' (thread). You can participate in discussions about environmental issues, discussing the impact of leaving the 'torneira aberta' on a larger scale. You are also more aware of regional differences, such as the use of 'bica' in certain contexts or the different terms for plumbers in Brazil and Portugal. Your use of the word is now fluid and spans both literal and figurative meanings.
At the C1 level, you have a deep understanding of the nuances of 'torneira'. You can discuss the aesthetics and technical specifications of high-end plumbing fixtures, using terms like 'torneira monocomando' or 'acabamento cromado'. You understand the word's role in literature and film as a symbol or a device for creating atmosphere (like the sound of a dripping tap). You can use the word in formal reports or professional settings, perhaps in architecture or civil engineering. You are also familiar with less common idioms and can use the word with precision in various registers, from technical manuals to casual slang. You understand the historical evolution of the word and its connection to other Latin-based languages.
At the C2 level, 'torneira' is a word you use with the same ease and depth as a native speaker. You are aware of its most obscure uses and can play with the word in puns or creative writing. You understand the subtle socio-economic implications when someone mentions 'água da torneira' in different Lusophone countries. You can navigate the most technical plumbing discussions without hesitation and understand the etymological roots of the word. Whether you're reading a complex legal document about water rights or a contemporary poem, the word 'torneira' and all its associations—from the mundane to the metaphorical—are fully integrated into your linguistic repertoire. You can switch between regional variations (Portugal vs. Brazil vs. Angola) effortlessly.

torneira in 30 Seconds

  • A 'torneira' is a faucet or tap used to control water flow in kitchens and bathrooms.
  • It is a feminine noun (a torneira) and commonly paired with verbs 'abrir' and 'fechar'.
  • Beyond plumbing, it is used metaphorically to describe financial spending or emotional outbursts.
  • Common issues include 'pingando' (dripping) or 'espanada' (stripped thread), requiring a plumber (encanador).

The Portuguese word torneira is a fundamental noun that every learner must master early on. At its core, it refers to a faucet or a tap—the mechanical device used to control the release of liquids, most commonly water, from a pipe or container. While it might seem like a simple household object, the word torneira carries significant weight in daily life, hygiene, and even economic metaphors in Portuguese-speaking cultures. Whether you are in a kitchen (cozinha), a bathroom (banheiro in Brazil, casa de banho in Portugal), or a garden (jardim), the torneira is the gateway to one of our most precious resources.

Domestic Utility
The primary use of a torneira is in the home. You will find a torneira da pia (sink faucet) in the kitchen for washing dishes, and a torneira do lavatório in the bathroom for washing hands. In Brazil, it is common to distinguish between a torneira de parede (wall-mounted) and a torneira de mesa (counter-mounted).

Esqueci a torneira aberta e a cozinha ficou inundada.

Beyond the physical object, torneira is used in various contexts involving flow control. For instance, in a professional setting or a construction site, workers might talk about the torneira de segurança (safety valve). Understanding the mechanics of a torneira—how to abrir (open) and fechar (close) it—is one of the first functional skills a child learns, making it a deeply ingrained part of the vocabulary. In many rural areas of Portugal or Brazil, you might still hear people referring to a public torneira or a chafariz where the community used to gather water, highlighting its historical importance in public health and infrastructure development.

Technical Variations
When shopping for hardware, you might encounter the torneira monocomando, which allows you to control both hot and cold water with a single lever, or a torneira temporizada, often found in public malls, which shuts off automatically after a few seconds.

Esta torneira moderna tem um sensor de movimento.

The word is also heavily used in ecological discussions. Phrases like economizar água na torneira (saving water at the tap) are common in school campaigns and government public service announcements. Because the torneira is the point of consumption, it represents the individual's responsibility toward environmental conservation. This cultural nuance makes the word more than just a label for a piece of metal; it is a symbol of resource management. In literature and film, a dripping torneira is often used as a metaphor for the slow passage of time or a persistent, annoying problem that refuses to go away, showing its versatility in creative expression.

O barulho da torneira pingando não me deixou dormir.

Metaphorical Spending
In political and economic news, you will frequently hear about fechar a torneira. This doesn't mean literally turning off water, but rather cutting off funding or stopping the flow of money to a particular department or project. Conversely, abrir a torneira means to start spending or investing heavily.

O governo decidiu fechar a torneira dos subsídios este ano.

Finally, the torneira is central to the concept of manutenção (maintenance). Every homeowner eventually learns that a torneira espanada (a stripped tap) or a torneira com vazamento (a leaking tap) requires immediate attention. This leads to a whole subset of vocabulary related to plumbing: rosca (thread), vedante (washer/seal), and cano (pipe). By learning this one word, you open the door to understanding how a Portuguese-speaking household functions on a practical level. It is a word that connects the mundane tasks of daily life with the broader themes of conservation, economics, and technical skill.

Preciso trocar o vedante daquela torneira velha.

Using the word torneira correctly involves knowing which verbs and adjectives typically accompany it. In Portuguese, the most common actions performed on a torneira are abrir (to open/turn on) and fechar (to close/turn off). Unlike in English, where we might say 'turn on the water,' in Portuguese, we almost always specify the device: Abra a torneira. This section explores the grammatical nuances and common collocations that will make your speech sound more natural and precise.

Basic Actions
The verbs abrir and fechar are the bread and butter of faucet-related sentences. You might also use apertar (to tighten) if the handle is loose, or girar (to turn) to describe the movement itself.

Por favor, feche bem a torneira para não desperdiçar água.

When describing the state of a torneira, adjectives play a crucial role. A torneira pingando is a dripping tap, which is a common complaint in many households. If the water flow is weak, you might say the torneira está com pouca pressão. If it's broken beyond simple repair, it is quebrada or estragada. In more technical descriptions, you might distinguish between a torneira de água fria and a torneira de água quente, though modern homes often have a single misturador (mixer) that combines both.

In the Kitchen
In the kitchen, the torneira is often used with the verb lavar (to wash). You might say, Vou lavar os legumes na torneira. Many modern kitchen faucets also have a extensor (extension) or are gourmet style, which are popular terms in Brazilian real estate.

A torneira da cozinha é de aço inoxidável.

In more complex sentences, torneira can be the subject of a passive construction or a causative one. For example, A torneira foi consertada pelo encanador (The tap was fixed by the plumber). Or, Mandei trocar a torneira do banheiro (I had the bathroom tap changed). Notice how the preposition de (of) connects the tap to its location: torneira do jardim, torneira do tanque, torneira do bidé. This 'noun + de + location' pattern is the standard way to specify which tap you are talking about.

Não há água saindo da torneira do quintal.

Prepositional Usage
We use na (in/at) when something is happening at the tap: Beber água direto na torneira (Drinking water directly from the tap). We use da (from) to indicate origin: Água da torneira (Tap water).

O gato gosta de beber água que cai da torneira.

Finally, consider the use of torneira in social contexts. If you are a guest in someone's house and you notice a tap is leaking, you might politely say: Acho que a sua torneira está com um pequeno vazamento. In a hardware store (loja de materiais de construção), you might ask: Vocês têm torneiras para tanque de lavar roupa? This demonstrates how the word integrates into both polite conversation and practical commerce. Mastery of these patterns ensures that you can handle both the linguistic and the physical 'torneiras' you encounter in the Portuguese-speaking world.

Comprei uma torneira dourada para o lavabo.

The word torneira is omnipresent in Portuguese-speaking environments, appearing in contexts ranging from the highly practical to the abstractly metaphorical. You will hear it most frequently in domestic settings, but its reach extends to the workplace, the media, and social gatherings. Understanding where and how you will encounter this word will help you recognize it in real-time and use it appropriately according to the situation.

The Domestic Sphere
In any home, torneira is a daily keyword. Parents tell children: Fecha a torneira enquanto escova os dentes! (Close the tap while brushing your teeth!). It's also the star of household chores discussions, especially when something goes wrong. If you hear a rhythmic 'ploc, ploc' in a quiet house, someone will inevitably sigh and say, Lá está a torneira a pingar outra vez.

A torneira do banheiro está fazendo um barulho estranho.

In the world of commerce, specifically in lojas de ferragens (hardware stores) or large home centers like Leroy Merlin (popular in both Brazil and Portugal), you will see entire aisles dedicated to torneiras. Here, the word is used with technical specifications. You'll hear customers asking about torneiras de metal versus torneiras de plástico, or looking for reparos para torneira (repair kits). The sales assistants will use the word constantly as they explain the differences in durability, flow rate, and aesthetics.

Environmental and Public Service
During times of drought (seca), which are common in northeastern Brazil or during hot Portuguese summers, the torneira becomes a focal point of news reports. Journalists might say, A água parou de sair das torneiras em dez bairros (Water stopped coming out of the taps in ten neighborhoods). It represents the basic service of utility companies like SABESP (Brazil) or EPAL (Portugal).

Não sai nem uma gota de água da torneira hoje.

The word also makes frequent appearances in the culinary world. While chefs talk about ingredients, the torneira is the silent partner in every recipe that requires water. In cooking shows, you might hear a chef say, Passe a massa por água fria na torneira (Run the pasta under cold water at the tap). It's a functional instruction that assumes the listener knows exactly where to go. Furthermore, in the context of sustainability, many modern restaurants now offer água da torneira filtrada as a free or low-cost alternative to bottled water, a trend that has brought the word into the dining experience.

O restaurante serve água da torneira em jarras de vidro.

Metaphorical and Economic Contexts
In the news, specifically business and politics, torneira is a favorite metaphor for cash flow. When a bank stops lending or a government cuts a budget, the headline often reads: Bancos fecham a torneira do crédito. This usage is so common that even people who know nothing about plumbing understand the economic implication immediately.

A empresa precisa abrir a torneira dos investimentos para crescer.

Lastly, you will hear torneira in idioms and slang. Someone who talks too much or cries easily might be compared to an open torneira. In some regions, 'abrir a torneira' can also mean to start crying. These colorful uses of the word show how a simple object can become a rich part of the linguistic tapestry, moving from the sink to the bank and finally to the human heart.

Ela começou a chorar e não conseguia fechar a torneira.

Learning to use torneira correctly involves avoiding several common pitfalls that English speakers often encounter. These mistakes range from grammatical errors regarding gender and articles to vocabulary confusion with similar-sounding words or related household items. By being aware of these frequent slips, you can communicate more clearly and sound like a more advanced learner.

Gender Confusion
The most common mistake for beginners is getting the gender wrong. Torneira is a feminine noun. Many learners mistakenly say o torneira because they associate the 'a' ending with masculinity in some other languages or simply guess wrong. Always remember: a torneira.

Errado: O torneira está quebrado. Correto: A torneira está quebrada.

Another frequent error is confusing torneira with other water-dispensing objects. For instance, learners often confuse it with chuveiro (shower) or ducha. While both involve water coming out of a pipe, a torneira is specifically for sinks and tubs, whereas a chuveiro is for bathing. Calling a shower a 'torneira' will cause confusion, especially if you are asking for repairs.

Phrasal Errors
English speakers often try to translate 'turn on' and 'turn off' literally. While ligar and desligar are used for electronic devices, for a torneira, the correct verbs are abrir and fechar. Saying ligar a torneira is sometimes heard but sounds less natural than abrir a torneira.

Evite: Vou ligar a torneira. Prefira: Vou abrir a torneira.

In terms of pronunciation, the 'r' sounds in torneira can be tricky. The first 'r' is often a soft flap (like in 'butter') in some dialects or a guttural sound in others. The 'ei' is a diphthong like in the English word 'wait'. Some learners mispronounce it as 'tor-ni-ra', missing the 'e' sound entirely. Practicing the transition from the 'n' to the 'ei' is key to sounding authentic.

Pronúncia: tor-NEI-ra (ênfase na sílaba do meio).

Regional Misunderstandings
In Portugal, the word bica is very commonly used for a 'spout' or even a small espresso (in Lisbon). If you ask for a bica thinking it's always a torneira, you might end up with a coffee instead of a plumbing fixture. In Brazil, bica is more often used for a rustic or outdoor tap.

Em Lisboa, peça uma 'bica' se quiser um café, não uma torneira.

Finally, be careful with the word registro. While a torneira is what you see and use at the sink, the registro is the main valve that shuts off water to the whole house or a whole room. If you tell a plumber the torneira is broken when you actually mean the main valve (registro geral) is leaking, it will take longer to diagnose the problem. Learning the distinction between the user-facing torneira and the infrastructure-facing registro is a sign of a truly proficient speaker.

Feche o registro antes de trocar a torneira.

While torneira is the standard word for a faucet, the Portuguese language offers several alternatives and related terms depending on the specific type of fixture, the regional dialect, or the technical context. Understanding these synonyms and near-synonyms will help you expand your vocabulary and navigate different social and professional settings more effectively.

Bica vs. Torneira
Bica usually refers to the spout itself or a simple, often outdoor, water source. While a torneira includes the valve mechanism, bica focuses on the point where water exits. In Portugal, bica is also a common word for an espresso.

A água jorra da bica com muita força.

In a technical or professional plumbing context, you might encounter the word misturador. While a standard torneira might only provide one temperature of water, a misturador (mixer) has two controls—one for hot and one for cold—that allow the user to blend them. A more modern version is the monocomando, which is a single-lever faucet. Using these terms correctly in a hardware store will show a high level of proficiency and technical knowledge.

Registro vs. Torneira
Registro is a more industrial or infrastructure-focused term. It refers to the internal valve or the main shut-off valve for a plumbing system. You use the torneira to wash your hands, but you turn off the registro when you're going on vacation to prevent leaks.

O registro do chuveiro está com problema, não a torneira.

Another related word is válvula (valve). This is a broad term used in engineering and mechanics. While a torneira is a type of valve, the word válvula is more likely to be used when discussing the internal components of the tap or industrial systems. For example, the válvula de descarga is the flush valve for a toilet. Understanding the hierarchy of these terms—from the specific torneira to the general válvula—is essential for clear communication in technical situations.

A válvula interna da torneira está gasta.

Chuveiro and Ducha
While not synonyms, these are the most common words confused with torneira. A chuveiro is a shower head (often electric in Brazil), and a ducha is a high-pressure shower or a handheld sprayer. If you are in a bathroom, make sure you specify which one you are talking about.

A água da torneira está gelada, mas o chuveiro está quente.

In summary, while torneira will get you through 90% of situations involving a sink, knowing when to use bica, misturador, or registro will greatly enhance your ability to describe your environment and solve practical problems in a Portuguese-speaking context. Each word carries its own nuance of location, function, and formality, reflecting the richness of the language's approach to everyday objects.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word is related to 'turn' in English, as both involve the physical action of rotating a handle to operate the mechanism.

Pronunciation Guide

UK /tɔːˈneɪ.rə/
US /tɔːrˈneɪ.rə/
The primary stress is on the second syllable: tor-NEI-ra.
Rhymes With
Beira Cadeira Madeira Poeira Lareira Banheira Carteira Fronteira
Common Errors
  • Pronouncing it as 'tor-ni-ra' (missing the 'e').
  • Using a hard English 'r' instead of the Portuguese flap or guttural 'r'.
  • Stressing the first syllable (TOR-nei-ra).
  • Making the 'ei' sound like 'ai' (tor-NAI-ra).
  • Treating the 'a' at the end as a hard 'ay' sound.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize in context.

Writing 2/5

Spelling is straightforward but 'ei' must be remembered.

Speaking 3/5

The 'r' and 'ei' sounds require some practice for native-like flow.

Listening 2/5

Clearly audible in domestic conversations.

What to Learn Next

Prerequisites

Água Banheiro Cozinha Pia Abrir

Learn Next

Encanador Vazamento Chuveiro Ralo Mangueira

Advanced

Hidráulica Misturador Vedante Espanar Vazão

Grammar to Know

Gender of Nouns ending in -a

A torneira (Feminine)

Contraction of Prepositions

Da torneira (de + a)

Present Continuous with -ndo

Está pingando (is dripping)

Imperative Mood for Instructions

Abra a torneira!

Adjective Agreement

Torneira nova / Torneiras novas

Examples by Level

1

A torneira é azul.

The tap is blue.

Simple noun-adjective agreement.

2

Abra a torneira, por favor.

Open the tap, please.

Imperative verb 'abra'.

3

A torneira está fechada.

The tap is closed.

Use of 'estar' for temporary state.

4

Onde está a torneira?

Where is the tap?

Interrogative sentence.

5

Eu vejo a torneira.

I see the tap.

Subject-verb-object structure.

6

A torneira da cozinha é grande.

The kitchen tap is big.

Possessive 'da' (de + a).

7

Lave as mãos na torneira.

Wash your hands at the tap.

Preposition 'na' (em + a).

8

A torneira não tem água.

The tap has no water.

Negative sentence with 'não'.

1

A torneira do banheiro está pingando.

The bathroom tap is dripping.

Present continuous 'está pingando'.

2

Preciso de uma torneira nova.

I need a new tap.

Verb 'precisar' followed by 'de'.

3

Esta torneira é muito velha.

This tap is very old.

Demonstrative pronoun 'esta'.

4

Você pode fechar a torneira?

Can you close the tap?

Polite request with 'pode'.

5

A torneira está com vazamento.

The tap has a leak.

Idiomatic 'estar com' for conditions.

6

Não beba água da torneira aqui.

Don't drink tap water here.

Negative imperative 'não beba'.

7

A torneira é feita de metal.

The tap is made of metal.

Passive description 'é feita de'.

8

Aperte a torneira para parar o barulho.

Tighten the tap to stop the noise.

Purpose clause with 'para'.

1

O encanador veio consertar a torneira.

The plumber came to fix the tap.

Past tense 'veio' and infinitive 'consertar'.

2

Se a torneira continuar pingando, vamos gastar muito.

If the tap keeps dripping, we will spend a lot.

Conditional 'se' with future intent.

3

Eu mesmo troquei a torneira da lavanderia.

I changed the laundry tap myself.

Reflexive emphasis 'eu mesmo'.

4

A torneira de água quente não está funcionando.

The hot water tap is not working.

Compound noun phrase.

5

Esqueci a torneira aberta enquanto falava ao telefone.

I left the tap open while talking on the phone.

Verb 'esquecer' with state description.

6

É importante fechar a torneira para economizar água.

It is important to close the tap to save water.

Impersonal expression 'é importante'.

7

A torneira estava tão dura que não consegui abrir.

The tap was so stiff that I couldn't open it.

Result clause 'tão... que'.

8

Comprei um filtro para colocar na torneira.

I bought a filter to put on the tap.

Prepositional phrase 'para colocar'.

1

O governo decidiu fechar a torneira dos gastos públicos.

The government decided to cut off public spending.

Metaphorical use of 'fechar a torneira'.

2

A torneira espanou e agora não fecha mais.

The tap thread stripped and now it won't close.

Technical verb 'espanar'.

3

Instalamos uma torneira com sensor no shopping.

We installed a sensor faucet in the mall.

Noun with descriptive prepositional phrase.

4

A pressão da água na torneira está muito baixa hoje.

The water pressure in the tap is very low today.

Subject 'pressão da água'.

5

A torneira de ouro do hotel era puro luxo.

The hotel's gold tap was pure luxury.

Adjective phrase 'de ouro'.

6

Sempre que ela fala do ex, abre a torneira e chora.

Whenever she talks about her ex, she starts crying (opens the tap).

Idiomatic/metaphorical expression.

7

Verifique se o vedante da torneira precisa ser trocado.

Check if the tap washer needs to be replaced.

Passive infinitive 'ser trocado'.

8

A torneira monocomando facilita o controle da temperatura.

The single-lever tap makes it easier to control the temperature.

Technical term 'monocomando'.

1

A sofisticação da torneira minimalista impressionou os arquitetos.

The sophistication of the minimalist faucet impressed the architects.

High-level vocabulary and abstract subject.

2

O som da torneira gotejando ecoava pelo corredor vazio.

The sound of the dripping tap echoed through the empty hallway.

Literary description with gerund 'gotejando'.

3

A empresa abriu a torneira dos investimentos em tecnologia.

The company increased investments in technology (opened the tap).

Advanced metaphorical usage.

4

Houve um rompimento no cano antes da torneira de segurança.

There was a break in the pipe before the safety tap.

Technical plumbing terminology.

5

A torneira de parede exige uma instalação mais complexa.

The wall-mounted tap requires a more complex installation.

Technical 'de parede' specification.

6

Não podemos simplesmente fechar a torneira sem um plano alternativo.

We can't just cut off funding without an alternative plan.

Nuanced metaphorical argument.

7

O acabamento escovado da torneira evita marcas de dedos.

The brushed finish of the tap prevents fingerprints.

Descriptive technical vocabulary.

8

A torneira temporizada ajuda a evitar o desperdício em locais públicos.

The timed tap helps prevent waste in public places.

Compound adjective 'temporizada'.

1

A cadência da torneira mal vedada servia de metrônomo para sua melancolia.

The cadence of the poorly sealed tap served as a metronome for his melancholy.

Highly literary and poetic structure.

2

A fluidez com que o dinheiro saía pela torneira da corrupção era alarmante.

The fluidity with which money flowed through the tap of corruption was alarming.

Complex sociopolitical metaphor.

3

O projeto prevê torneiras com arejadores para reduzir o consumo em 40%.

The project includes taps with aerators to reduce consumption by 40%.

Technical engineering context.

4

A substituição da torneira de boia do reservatório é urgente.

Replacing the reservoir's float valve is urgent.

Highly specific technical term 'torneira de boia'.

5

O design da torneira evoca a estética industrial do século passado.

The tap's design evokes the industrial aesthetic of the last century.

Artistic/architectural criticism register.

6

Ao fechar a torneira do diálogo, as partes entraram em conflito direto.

By cutting off dialogue, the parties entered into direct conflict.

Abstract metaphorical usage for communication.

7

A oxidação da torneira de bronze conferia-lhe uma pátina esverdeada.

The oxidation of the bronze tap gave it a greenish patina.

Scientific/descriptive precision.

8

A torneira de passo deve ser manuseada com cautela para evitar sobrepressão.

The stopcock must be handled with caution to avoid overpressure.

Safety/technical instruction register.

Common Collocations

Abrir a torneira
Fechar a torneira
Torneira pingando
Água da torneira
Trocar a torneira
Torneira de cozinha
Torneira de banheiro
Consertar a torneira
Torneira aberta
Torneira elétrica

Common Phrases

Beber água da torneira

— To drink water directly from the tap.

Em muitas cidades, não se deve beber água da torneira.

Torneira de segurança

— A safety valve to stop water in emergencies.

Saiba onde fica a torneira de segurança da sua casa.

Torneira de jardim

— An outdoor tap for watering plants.

Conecte a mangueira na torneira de jardim.

Torneira com sensor

— A touchless faucet activated by motion.

Torneiras com sensor são mais higiênicas.

Torneira temporizada

— A tap that shuts off after a set time.

O shopping usa torneira temporizada para economizar.

Instalar uma torneira

— The process of putting in a new faucet.

É fácil instalar uma torneira de plástico.

Vazamento na torneira

— A leak occurring at the faucet point.

O vazamento na torneira está desperdiçando muita água.

Torneira misturadora

— A faucet that combines hot and cold water.

A torneira misturadora permite regular a temperatura.

Torneira de parede

— A faucet mounted on the wall rather than the sink.

Gosto do visual da torneira de parede.

Torneira de mesa

— A faucet mounted directly onto the countertop or sink.

A torneira de mesa é a mais comum em cozinhas.

Often Confused With

torneira vs Chuveiro

Chuveiro is for showering; torneira is for sinks.

torneira vs Tonel

Tonel is a large barrel; sounds slightly similar but unrelated.

torneira vs Torre

Torre means tower; shares the first three letters.

Idioms & Expressions

"Fechar a torneira"

— To stop spending money or providing resources.

A empresa fechou a torneira e cancelou as viagens.

Metaphorical
"Abrir a torneira"

— To start spending money freely or investing.

O investidor abriu a torneira e comprou várias ações.

Metaphorical
"Parecer uma torneira aberta"

— To cry excessively or talk non-stop.

Ela começou a chorar e parecia uma torneira aberta.

Informal
"Torneira dos gastos"

— The flow of expenditures, usually governmental.

O ministro quer controlar a torneira dos gastos.

Political/Economic
"Água de torneira"

— Something common, cheap, or of low quality.

Esse vinho parece água de torneira.

Informal/Derogatory
"Estar com a torneira aberta"

— To be losing money rapidly.

Com esse prejuízo, a loja está com a torneira aberta.

Business
"Fechar a torneira do crédito"

— To stop lending money.

Os bancos fecharam a torneira do crédito este mês.

Economic
"Torneira de ouro"

— Symbol of excessive wealth or waste.

Ele vive em uma casa com torneiras de ouro.

Metaphorical
"Abrir a torneira da emoção"

— To allow oneself to express deep feelings.

No final do filme, todos abriram a torneira.

Literary
"Torneira seca"

— A lack of resources or inspiration.

O escritor está com a torneira seca hoje.

Creative/Informal

Easily Confused

torneira vs Registro

Both control water.

Torneira is the terminal faucet; registro is the main valve inside the wall.

Feche o registro geral para não inundar a casa.

torneira vs Bica

Often used as synonyms.

Bica is more informal or refers specifically to the spout/outdoor tap.

A bica do quintal está gelada.

torneira vs Misturador

It is a type of tap.

Misturador specifically implies both hot and cold water controls.

Este misturador é difícil de regular.

torneira vs Ducha

Both dispense water.

Ducha is usually a high-pressure shower or handheld sprayer.

Use a ducha para lavar o cachorro.

torneira vs Ralo

Found in the same place (sink).

Ralo is the drain where water goes down.

A água não desce pelo ralo.

Sentence Patterns

A1

A torneira é [cor/tamanho].

A torneira é prata.

A2

A torneira está [estado].

A torneira está aberta.

B1

Eu preciso [verbo] a torneira.

Eu preciso consertar a torneira.

B2

Se a torneira [verbo no futuro do subjuntivo]...

Se a torneira quebrar, chame o encanador.

C1

Devido ao [substantivo], a torneira...

Devido ao calcário, a torneira entupiu.

C2

Metaforicamente falando, a torneira...

Metaforicamente falando, a torneira da sorte secou.

Mixed

Onde fica a torneira do [lugar]?

Onde fica a torneira do jardim?

Mixed

Não deixe a torneira [verbo-ndo].

Não deixe a torneira correndo.

Word Family

Nouns

Verbs

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in daily domestic life.

Common Mistakes
  • O torneira A torneira

    Torneira is a feminine noun and always takes feminine articles.

  • Ligar a torneira Abrir a torneira

    While 'ligar' is used for electronics, 'abrir' is the standard verb for faucets.

  • Torneira de cozinha Torneira da cozinha

    Use the definite article 'da' to specify a specific room in a house.

  • A torneira está gotejando (Brazil) A torneira está pingando

    'Pingando' is much more common in daily Brazilian speech than 'gotejando'.

  • Confusing torneira with registro Specify which one is broken

    The 'torneira' is the faucet; the 'registro' is the internal wall valve.

Tips

Gender Tip

Always remember 'a torneira'. Even if it's made of 'o metal', the object itself remains feminine.

Location matters

Use 'torneira da pia' for the kitchen and 'torneira do lavatório' for the bathroom.

Tap Water

In Portugal, 'água da bica' is a common way to refer to tap water in a cafe.

Fixing it

If your 'torneira espanou', it means the threads are stripped and you likely need a new one.

Metaphors

If someone says 'o governo abriu a torneira', expect more public spending soon.

Diphthong 'ei'

Make sure you pronounce the 'ei' clearly; it's the heart of the word's sound.

Buying Taps

Look for 'torneira inox' if you want a stainless steel faucet that won't rust easily.

Saving Water

Say 'Feche a torneira' to remind others to be environmentally conscious.

Aerators

A 'torneira com arejador' is one that mixes air with water to save volume while maintaining pressure.

Crying

Don't be surprised if someone says 'ela abriu a torneira' to mean she started crying heavily.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'TORN' (turn) 'EIRA' (area). It's the area where you TURN the handle to get water.

Visual Association

Imagine a giant letter 'T' that looks like a faucet dripping water into a sink.

Word Web

Água Pia Banheiro Cozinha Encanador Gotejar Vazamento Metal

Challenge

Go to your kitchen and bathroom and say 'Esta é a torneira' five times while touching the faucet.

Word Origin

Derived from the Portuguese word 'torno' (lathe or turn), which comes from the Latin 'tornus'. The suffix '-eira' indicates an instrument or place.

Original meaning: A device that is turned to control flow.

Romance (Indo-European).

Cultural Context

Be aware that in some developing regions, a working 'torneira' is a sign of modern infrastructure and not everyone has reliable access.

English speakers use 'tap' (UK) or 'faucet' (US). In Portuguese, 'torneira' covers both terms regardless of the region.

The song 'Águas de Março' by Tom Jobim mentions household items and the flow of life. Public service announcements from SABESP in Brazil often feature an animated 'torneira'. Portuguese literature often uses the dripping tap as a motif for solitude.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At Home

  • A torneira está pingando
  • Feche a torneira
  • Lave na torneira
  • Torneira da pia

In a Hardware Store

  • Quero uma torneira de metal
  • Preço da torneira
  • Reparo para torneira
  • Torneira monocomando

In a Restaurant

  • Água da torneira, por favor
  • A torneira do banheiro não funciona
  • Onde é a torneira?
  • Água filtrada

With a Plumber

  • A torneira espanou
  • Trocar o vedante
  • Vazamento na torneira
  • Instalar a torneira

In the News

  • Fechar a torneira dos gastos
  • Crise hídrica
  • Torneiras secas
  • Abrir a torneira do crédito

Conversation Starters

"Você costuma beber água direto da torneira na sua cidade?"

"A torneira da sua cozinha é moderna ou daquelas antigas?"

"Você já tentou consertar uma torneira pingando sozinho?"

"O que você faz quando a água para de sair da torneira?"

"Você prefere torneiras de parede ou torneiras de mesa?"

Journal Prompts

Descreva a torneira mais bonita que você já viu em um hotel ou restaurante.

Escreva sobre uma vez que você esqueceu a torneira aberta e o que aconteceu.

Como você economiza água na torneira durante o seu dia a dia?

Imagine que você é um encanador. Descreva o seu dia consertando torneiras.

O que a metáfora 'fechar a torneira' significa para você em termos financeiros?

Frequently Asked Questions

10 questions

It depends on the region. In most large cities, the water is treated, but many people still use filters or buy bottled water for safety and better taste. Always ask a local first.

There is no difference in meaning; 'torneira' is simply the Portuguese word for both the British 'tap' and the American 'faucet'.

You say 'A torneira está com vazamento' or more commonly 'A torneira está pingando' if it is just a drip.

It is feminine: 'a torneira'. You must use feminine adjectives with it, like 'torneira quebrada'.

Use 'abrir' to turn it on (open) and 'fechar' to turn it off (close).

In Brazil, call an 'encanador'. In Portugal, you can say 'canalizador' or sometimes 'picheleiro' in the north.

It is a metaphor for cutting spending or stopping the flow of money to a project or department.

It is a modern faucet that uses a single lever to control both the flow and the temperature of the water.

Yes, you can say 'torneira de chope', but the whole machine is usually called a 'choppeira'.

It comes from the root 'torno', meaning to turn, because you turn the handle to operate the valve.

Test Yourself 192 questions

writing

Descreva como é a torneira da sua cozinha.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que você faz se a torneira do banheiro quebrar?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explique a importância de fechar a torneira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um pequeno diálogo com um encanador.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como a metáfora 'fechar a torneira' se aplica à economia?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o som de uma torneira pingando em uma casa vazia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quais são as vantagens de uma torneira monocomando?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase usando 'torneira' e 'desperdício'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare uma torneira de metal com uma de plástico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que você diria para alguém que deixou a torneira aberta?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como trocar o vedante de uma torneira? (Instruções simples)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva uma torneira antiga que você viu em um museu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma propaganda para uma torneira que economiza 50% de água.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Qual a diferença entre torneira e registro na sua opinião?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre a falta de água nas torneiras durante uma seca.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Imagine um mundo sem torneiras. Como seria?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva o processo de lavar as mãos usando a torneira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

O que significa 'abrir a torneira da alma' em um poema?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva um bilhete para o seu colega de quarto sobre a torneira.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Quais materiais são necessários para instalar uma torneira?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Abra a torneira' em voz alta.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'A torneira está pingando' em voz alta.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique como fechar a torneira em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Peça um copo de água da torneira em um restaurante.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva o problema de uma torneira que não para de sair água.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique a diferença entre torneira e chuveiro.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Use a expressão 'fechar a torneira' em uma frase sobre dinheiro.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronuncie 'torneira' focando no som 'ei'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga ao encanador que a torneira da cozinha espanou.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Comente sobre a pressão da água na torneira do seu hotel.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'Eu preciso de uma torneira nova para o banheiro'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique por que é importante não deixar a torneira aberta.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Peça para alguém fechar a torneira do jardim.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre as torneiras modernas com sensor.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Descreva uma torneira de ouro de forma sarcástica.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A água está saindo marrom da torneira'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explique o que é um misturador.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'O barulho da torneira me irrita'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Fale sobre a falta de torneiras públicas na sua cidade.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga: 'A torneira do tanque é de plástico'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça e identifique a palavra: Torneira.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça a frase: 'Feche a torneira'. O que você deve fazer?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'A torneira está pingando'. Qual é o problema?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Água da torneira'. Do que estamos falando?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'O encanador vai chegar às dez'. Quem está vindo?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Torneira monocomando'. Que tipo de torneira é?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça o som de água correndo e identifique a ação.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'A torneira espanou'. O que aconteceu?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Preciso trocar o vedante'. O que vai ser trocado?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'A pressão está baixa'. Do que se trata?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Torneira de inox'. De que é feita?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Abra a bica'. O que abrir?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Torneira temporizada'. Onde é comum?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Feche o registro'. O que fechar?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Ouça: 'Água potável'. Pode beber?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!