Veemente describes a forceful and passionate expression of one's beliefs or denials.
Word in 30 Seconds
- Expresses intense, forceful, or passionate conviction.
- Commonly used in formal debates and serious news reporting.
- Describes actions or speech delivered with great energy.
Visão Geral
O termo 'veemente' deriva do latim 'vehemens' e carrega uma carga semântica de força e ímpeto. Não se trata apenas de uma opinião, mas de uma opinião defendida com ardor, quase visceral. É uma palavra de registro elevado, comum em contextos jurídicos, jornalísticos e debates intelectuais.
Padrões de Uso
É um adjetivo que se refere tanto a pessoas quanto a ações ou comunicações. Dizemos que alguém é 'veemente' ao defender uma causa, ou que uma 'negação' foi 'veemente'. A estrutura gramatical geralmente segue o padrão 'ser veemente em algo' ou 'fazer algo veementemente'.
Contextos Comuns
Encontramos esta palavra frequentemente em notícias sobre escândalos políticos (onde alguém faz uma 'negação veemente'), em tribunais (defesa veemente de um réu) ou em discussões acadêmicas onde o autor expressa críticas veementes a uma teoria estabelecida.
Comparação com Palavras Similares
Diferente de 'intenso', que pode ser neutro ou físico, 'veemente' está quase sempre ligado à expressão de vontade ou opinião. Enquanto 'apaixonado' foca na emoção afetiva, 'veemente' foca na força da argumentação ou da postura diante de um conflito.
Examples
Ele negou veementemente qualquer envolvimento no caso.
everydayHe vehemently denied any involvement in the case.
O advogado apresentou uma defesa veemente perante o juiz.
formalThe lawyer presented a forceful defense before the judge.
Fiz uma crítica veemente ao projeto do meu colega.
informalI made a strong criticism of my colleague's project.
O autor faz uma análise veemente sobre as desigualdades sociais.
academicThe author provides a passionate analysis of social inequalities.
Common Collocations
Common Phrases
De forma veemente
In a vehement manner
Manifestar-se de modo veemente
To express oneself vehemently
Often Confused With
Violento implies physical aggression or lack of control, whereas veemente is about the intensity of conviction or speech.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Veemente is primarily used in formal or semi-formal registers. It is perfectly acceptable in professional writing and journalism. Avoid using it in very casual, slang-heavy conversations as it may sound out of place.
Common Mistakes
Learners sometimes confuse it with 'violento'. Remember that 'veemente' is usually about words and opinions, not physical actions. Also, ensure correct spelling of the adverb form 'veementemente'.
Tips
Use for strong arguments
Use this word when you want to emphasize that your disagreement or support is not superficial. It signals to the listener that you feel very strongly about the subject.
Avoid overuse
Since it is a strong word, using it too often can make your speech sound overly dramatic. Reserve it for moments that truly require emphasis.
Formal register in Brazil
In Brazilian media, 'negação veemente' is a standard phrase used by politicians to deny accusations. It carries a sense of authority and seriousness.
Word Origin
Derived from the Latin 'vehemens', meaning 'impetuous' or 'eager'. It combines 'vehere' (to carry) with 'mens' (mind), suggesting a mind carried away by intensity.
Cultural Context
In Portuguese-speaking cultures, especially in Brazil, using this word in a formal debate shows that you are taking a firm, principled stance. It is a sign of rhetorical competence.
Memory Tip
Think of 'veemente' as 'vehement' in English. It shares the same Latin root and meaning, making it easy to remember.
Frequently Asked Questions
3 questionsGeralmente não, pois o termo implica uma descarga de energia ou paixão. Uma pessoa calma pode ter uma opinião veemente, mas a característica em si é de intensidade.
Embora ambos sejam fortes, 'veemente' é intelectual ou emocional (argumentação), enquanto 'violento' implica agressão física ou força bruta.
Basta adicionar o sufixo '-mente', resultando em 'veementemente'. É usado para descrever como algo foi feito, como 'ele negou veementemente'.
Test Yourself
Ele fez uma defesa ___ dos direitos humanos durante a conferência.
A frase requer um adjetivo que indique força e convicção, tornando 'veemente' a única opção lógica.
Score: /1
Summary
Veemente describes a forceful and passionate expression of one's beliefs or denials.
- Expresses intense, forceful, or passionate conviction.
- Commonly used in formal debates and serious news reporting.
- Describes actions or speech delivered with great energy.
Use for strong arguments
Use this word when you want to emphasize that your disagreement or support is not superficial. It signals to the listener that you feel very strongly about the subject.
Avoid overuse
Since it is a strong word, using it too often can make your speech sound overly dramatic. Reserve it for moments that truly require emphasis.
Formal register in Brazil
In Brazilian media, 'negação veemente' is a standard phrase used by politicians to deny accusations. It carries a sense of authority and seriousness.
Examples
4 of 4Ele negou veementemente qualquer envolvimento no caso.
He vehemently denied any involvement in the case.
O advogado apresentou uma defesa veemente perante o juiz.
The lawyer presented a forceful defense before the judge.
Fiz uma crítica veemente ao projeto do meu colega.
I made a strong criticism of my colleague's project.
O autor faz uma análise veemente sobre as desigualdades sociais.
The author provides a passionate analysis of social inequalities.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.