뜻
Being a kind person.
문화적 배경
In Slovenian culture, 'dobrota' (goodness) is often associated with the figure of the 'mother' or 'grandmother,' reflecting a matriarchal respect for nurturing and kindness. Slavic myths often feature a hero who succeeds not because of strength, but because they showed a 'good heart' to an old beggar or an animal. Despite modernization, the phrase is heavily used in charity campaigns like 'Anina zvezdica' or 'Botrstvo' to appeal to the public's sense of community. In villages, having a 'good heart' is synonymous with being a 'poštenjak' (an honest, upright man).
Universal Compliment
This is the safest compliment in Slovenian. You can't go wrong with it.
Gender Agreement
Remember 'srce' is neuter. Don't say 'dober srce'.
뜻
Being a kind person.
Universal Compliment
This is the safest compliment in Slovenian. You can't go wrong with it.
Gender Agreement
Remember 'srce' is neuter. Don't say 'dober srce'.
Intensify it
Add 'zelo' (very) or 'res' (really) to make it stronger: 'Res imaš dobro srce!'
Bread Metaphor
If you want to sound very native, try 'Dober si kot kruh' (You are as good as bread).
셀프 테스트
Fill in the correct form of the verb 'imeti'.
Moja sestra ___ dobro srce.
'Sestra' is 3rd person singular (she), so the verb is 'ima'.
Which sentence is grammatically correct?
Select the correct negative sentence:
Negation requires the genitive case: 'dobrega srca'.
Match the Slovenian phrase with its English meaning.
Match the following:
These are common synonyms and variations.
In which situation would you say 'Imaš dobro srce'?
Your friend gives their lunch to a homeless person. You say:
This is a classic situation for praising someone's kindness.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Who has a 'dobro srce'?
Family
- • Babica
- • Mama
- • Oče
Community
- • Gasilec
- • Prostovoljec
- • Zdravnik
연습 문제 은행
4 연습 문제Moja sestra ___ dobro srce.
'Sestra' is 3rd person singular (she), so the verb is 'ima'.
Select the correct negative sentence:
Negation requires the genitive case: 'dobrega srca'.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are common synonyms and variations.
Your friend gives their lunch to a homeless person. You say:
This is a classic situation for praising someone's kindness.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문It is neutral. You can use it in both formal and informal settings.
Yes, it is very common to say a dog or a horse has a 'dobro srce'.
'Prijazen' is 'nice/friendly' (behavior), while 'dobro srce' is 'kind' (character).
You say 'Ima veliko srce'. It means the same thing.
Rarely in technical contexts, but often when discussing company culture or leadership style.
It sounds a bit arrogant. It's better to let others say it about you.
Yes: 'Imata dobra srca' (They two have good hearts).
No, it is a standard idiom.
The opposite is 'imeti trdo srce' (to have a hard heart) or 'biti hudoben' (to be evil).
Yes, it's a very sweet thing to text someone after they help you.
관련 표현
Imeti zlato srce
specialized formTo have a heart of gold
Biti dober kot kruh
similarTo be as good as bread
Imeti trdo srce
contrastTo have a hard heart
Srčen človek
builds onA hearty/courageous person