B1 Expression 1 Min. Lesezeit

結構でございます

Kekkou de gozaimasu

No, thank you (polite)

Bedeutung

A very polite way to decline an offer or state sufficiency.

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Wähle die richtige Antwort Fill Blank

Can I get you anything else to drink? ________

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:
Wähle die richtige Antwort Fill Blank

Would you like another helping of rice? ________

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:
Wähle die richtige Antwort Fill Blank

Is there anything else I can help you with today? ________

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort:

🎉 Ergebnis: /3

The word '結構 (kekkō)' has a rich history in Japanese. It originally meant 'to be well-structured' or 'to be fine,' often used in an appreciative sense. Over time, its usage evolved to encompass the meaning of 'sufficient' or 'no need.' When combined with 'でございます (de gozaimasu),' which is a highly formal and polite auxiliary verb, it forms an extremely deferential expression. 'De gozaimasu' itself is a more polite form of 'desu,' tracing its roots back to classical Japanese, indicating a high level of respect for the listener. Therefore, '結構でございます' can be understood as a polite way to say 'that is sufficient' or 'that is fine as it is,' which in context often means 'no thank you' or 'I am fine without it.' The nuanced meaning of declining without directly saying 'no' is a characteristic of Japanese politeness, aiming to maintain harmony and avoid direct refusal.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!