Bedeutung
To suddenly come into great fortune.
Kultureller Hintergrund
Honey (med) has always been a symbol of health and wealth in Serbian tradition. It is used in many rituals, including weddings and slavas. The 'axe' (sekira) represents the primary tool of the common man. Finding honey with it represents the dream of the working class to escape poverty through luck. In mountainous regions, wild honey was even more valuable due to the difficulty of harvesting it, making the idiom even more powerful. Modern urbanites use this phrase ironically to describe people who get high-paying government jobs through connections rather than luck.
Change the Pronoun
Always remember to change 'mu' to match the person you are talking about. It's the most common mistake!
Don't use for hard work
If someone worked 10 years for a promotion, don't use this. It sounds like you are saying they didn't earn it.
Bedeutung
To suddenly come into great fortune.
Change the Pronoun
Always remember to change 'mu' to match the person you are talking about. It's the most common mistake!
Don't use for hard work
If someone worked 10 years for a promotion, don't use this. It sounds like you are saying they didn't earn it.
Use with 'Baš'
Adding 'baš' (really/just) before the phrase makes it sound much more natural: 'Baš mu je upala sekira u med!'
Teste dich selbst
Fill in the missing word to complete the idiom.
Dobio je na lutriji. Upala mu je ______ u med.
The standard idiom uses 'sekira' (axe).
Which pronoun should you use if YOU are the lucky one?
Našao sam novčanik pun para! Upala ___ je sekira u med.
'Mi' is the dative pronoun for 'me' (I).
Match the situation to the most appropriate use of the idiom.
Situation: Your friend got a free upgrade to a luxury suite at a hotel.
A free luxury upgrade is a classic 'lucky strike' situation.
Complete the dialogue.
A: Marko se oženio ćerkom milionera. B: ____________________
Marrying into wealth is a common context for this idiom.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenDobio je na lutriji. Upala mu je ______ u med.
The standard idiom uses 'sekira' (axe).
Našao sam novčanik pun para! Upala ___ je sekira u med.
'Mi' is the dative pronoun for 'me' (I).
Situation: Your friend got a free upgrade to a luxury suite at a hotel.
A free luxury upgrade is a classic 'lucky strike' situation.
A: Marko se oženio ćerkom milionera. B: ____________________
Marrying into wealth is a common context for this idiom.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
5 FragenNo, it's not rude, but it is very informal. Use it with friends, not your boss.
Usually, it's for big things, but you can use it sarcastically for small things, like finding a parking spot.
The phrase stays the same, but you change 'mu' to 'joj': 'Upala joj je sekira u med.'
Yes, the idiom specifically uses 'sekira'. Using another tool would sound wrong.
Yes, it is understood and used across all BCMS (Bosnian, Croatian, Montenegrin, Serbian) speaking areas.
Verwandte Redewendungen
Upala mu kašika u med
similarHis spoon fell into the honey.
Rodio se pod srećnom zvezdom
synonymBorn under a lucky star.
Imati više sreće nego pameti
similarTo have more luck than brains.
Krenulo ga
builds onThings started going his way.