A1 Proverb Neutre

Gräset är alltid grönare

Grass is always greener

Signification

Others' situations seem better than ours.

🌍

Contexte culturel

In Sweden, the proverb is often linked to 'avundsjuka' (envy), which is considered a 'national disease' by some. There is even a famous saying: 'Den svenska avundsjukan är värre än pesten' (Swedish envy is worse than the plague). The seasonal change makes 'green grass' a powerful symbol of hope and success. After a long winter, everyone wants the greenest lawn, making the metaphor very literal in the spring. In Swedish workplaces, which are often flat and egalitarian, this proverb is used to discourage 'job-hopping' for purely superficial reasons. Many Swedish authors use this theme to explore the 'discontent of the middle class'—people who have everything but still look for more.

💡

Use it for Social Media

This is the perfect phrase to use when talking about Instagram or TikTok envy. It makes you sound very natural.

⚠️

Don't be Mean

Be careful not to use this to dismiss someone's real problems. It can sound like you don't care about their feelings.

Signification

Others' situations seem better than ours.

💡

Use it for Social Media

This is the perfect phrase to use when talking about Instagram or TikTok envy. It makes you sound very natural.

⚠️

Don't be Mean

Be careful not to use this to dismiss someone's real problems. It can sound like you don't care about their feelings.

🎯

The Manure Joke

If you want to be funny, add: '...för att det är mer gödsel där' (because there's more manure there). It shows high-level wit.

Teste-toi

Fill in the missing word in the proverb.

Gräset är alltid _______ på andra sidan.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : grönare

We use the comparative form 'grönare' because we are comparing two sides.

Which situation best fits the proverb?

Situation: Maria has a good job but wants her friend's job because it looks 'cooler' on Instagram.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Gräset är alltid grönare på andra sidan

This situation describes social comparison and envy, which is exactly what the proverb is for.

Complete the dialogue.

A: Jag hatar min lägenhet. Min brors lägenhet är mycket bättre. B: Tänk på att ________________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : gräset är alltid grönare

The standard proverb fits perfectly as a response to someone complaining about their own home compared to another's.

Which sentence is grammatically correct?

Select the correct version of the proverb.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Gräset är alltid grönare på andra sidan.

It requires the definite 'Gräset' and the preposition 'på'.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the missing word in the proverb. Fill Blank A1

Gräset är alltid _______ på andra sidan.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : grönare

We use the comparative form 'grönare' because we are comparing two sides.

Which situation best fits the proverb? situation_matching A2

Situation: Maria has a good job but wants her friend's job because it looks 'cooler' on Instagram.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Gräset är alltid grönare på andra sidan

This situation describes social comparison and envy, which is exactly what the proverb is for.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Jag hatar min lägenhet. Min brors lägenhet är mycket bättre. B: Tänk på att ________________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : gräset är alltid grönare

The standard proverb fits perfectly as a response to someone complaining about their own home compared to another's.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Select the correct version of the proverb.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Gräset är alltid grönare på andra sidan.

It requires the definite 'Gräset' and the preposition 'på'.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

No, it's neutral. You can use it with friends, family, and even colleagues.

Yes, both versions are common. 'Alltid' just adds emphasis.

No, it's almost never about grass. It's about jobs, houses, partners, and lives.

'Borta bra men hemma bäst' is a good opposite, focusing on the value of home.

Yes, it's one of the most common proverbs in the Swedish language.

Focus on the 'ö' sound—it's like the 'i' in 'bird'.

Only if you are explaining why you *don't* want to leave your current job for just any reason.

No, it's a comparative adjective meaning 'greener'.

Slightly, as it implies the person is being unrealistic or envious.

Yes! 'Jag vet att gräset är grönare på andra sidan, men...' is a common way to start a thought.

Expressions liées

🔗

Borta bra men hemma bäst

contrast

Away is good, but home is best.

🔗

Skenet bedrar

similar

Appearances are deceptive.

🔗

Kasta inte sten i glashus

similar

Don't throw stones in glass houses.

🔗

Lika barn leka bäst

builds on

Similar children play best together.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !