Significado
To be sensible and realistic.
Contexto cultural
The idiom is a direct reflection of 'Jantelagen', which discourages individual boastfulness. In Sweden, being 'jordnära' is often considered more important than being 'framgångsrik' (successful). Similar to Sweden, the Swedish-speaking population in Finland values this trait highly, often associating it with the 'sisu' (stoic determination) and practicality needed for northern life. In Swedish business culture, leadership is often non-hierarchical. A boss who 'har fötterna på jorden' is one who listens to employees and doesn't act superior. In the countryside (landsbygden), this phrase is used to distinguish 'real' people from 'Stockholmare' (Stockholmers) who might be perceived as having their heads in the clouds.
Use it in Interviews
If a Swedish recruiter asks about your weaknesses, you can say you are very ambitious but always make sure to 'ha fötterna på jorden'. It's a very 'safe' and positive trait.
Don't use with 'i'
Remember: 'på jorden' (on the ground). If you say 'i jorden', people will think you are talking about gardening or graves.
Significado
To be sensible and realistic.
Use it in Interviews
If a Swedish recruiter asks about your weaknesses, you can say you are very ambitious but always make sure to 'ha fötterna på jorden'. It's a very 'safe' and positive trait.
Don't use with 'i'
Remember: 'på jorden' (on the ground). If you say 'i jorden', people will think you are talking about gardening or graves.
The 'Lagom' Connection
This phrase is the personality equivalent of 'Lagom'. It means you aren't 'för mycket' (too much).
Ponte a prueba
Fyll i det ord som saknas i idiomet.
Trots all framgång har hon fortfarande ________ på jorden.
Idiomet är 'ha fötterna på jorden'.
Vilken mening betyder samma sak som: 'Han har fötterna på jorden'?
Välj det bästa alternativet.
Idiomet beskriver en person som är förnuftig och inte skrytsam.
I vilken situation passar det bäst att använda idiomet?
Matcha situationen med rätt beskrivning.
Idiomet används för att beskriva ödmjukhet vid framgång.
🎉 Puntuación: /3
Ayudas visuales
Grounded vs. Floating
Banco de ejercicios
3 ejerciciosTrots all framgång har hon fortfarande ________ på jorden.
Idiomet är 'ha fötterna på jorden'.
Välj det bästa alternativet.
Idiomet beskriver en person som är förnuftig och inte skrytsam.
Matcha situationen med rätt beskrivning.
Idiomet används för att beskriva ödmjukhet vid framgång.
🎉 Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, but it's more common for adults. For a child, you might say they are 'förnuftig' (sensible).
It can be a gentle 'reality check' if someone is being too arrogant, but it's usually a compliment when describing someone.
'Jordnära' is an adjective (down-to-earth), while 'ha fötterna på jorden' is the action/state of being so.
It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.
No, 'marken' (the ground) is used for physical things. The idiom strictly uses 'jorden'.
Yes, almost exactly. The cultural nuance of modesty is slightly stronger in Swedish, though.
Just like the normal verb: 'Han har fötterna på jorden', 'De hade fötterna på jorden'.
Very common, especially in profiles of successful business leaders or athletes.
Yes, to mean the project plan is realistic: 'Projektet har fötterna på jorden'.
Not a direct one, but 'äkta' (real/authentic) is often used in similar contexts by younger people.
Frases relacionadas
jordnära
synonymDown-to-earth
sväva i det blå
contrastTo have one's head in the clouds
få luft under vingarna
similarTo get wind under one's wings
komma ner på jorden
builds onTo come down to earth