B2 Idiom 中性

ha fötterna på jorden

have feet on the ground

意思

To be sensible and realistic.

🌍

文化背景

The idiom is a direct reflection of 'Jantelagen', which discourages individual boastfulness. In Sweden, being 'jordnära' is often considered more important than being 'framgångsrik' (successful). Similar to Sweden, the Swedish-speaking population in Finland values this trait highly, often associating it with the 'sisu' (stoic determination) and practicality needed for northern life. In Swedish business culture, leadership is often non-hierarchical. A boss who 'har fötterna på jorden' is one who listens to employees and doesn't act superior. In the countryside (landsbygden), this phrase is used to distinguish 'real' people from 'Stockholmare' (Stockholmers) who might be perceived as having their heads in the clouds.

🎯

Use it in Interviews

If a Swedish recruiter asks about your weaknesses, you can say you are very ambitious but always make sure to 'ha fötterna på jorden'. It's a very 'safe' and positive trait.

⚠️

Don't use with 'i'

Remember: 'på jorden' (on the ground). If you say 'i jorden', people will think you are talking about gardening or graves.

意思

To be sensible and realistic.

🎯

Use it in Interviews

If a Swedish recruiter asks about your weaknesses, you can say you are very ambitious but always make sure to 'ha fötterna på jorden'. It's a very 'safe' and positive trait.

⚠️

Don't use with 'i'

Remember: 'på jorden' (on the ground). If you say 'i jorden', people will think you are talking about gardening or graves.

💬

The 'Lagom' Connection

This phrase is the personality equivalent of 'Lagom'. It means you aren't 'för mycket' (too much).

自我测试

Fyll i det ord som saknas i idiomet.

Trots all framgång har hon fortfarande ________ på jorden.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: fötterna

Idiomet är 'ha fötterna på jorden'.

Vilken mening betyder samma sak som: 'Han har fötterna på jorden'?

Välj det bästa alternativet.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Han är en realistisk och ödmjuk person.

Idiomet beskriver en person som är förnuftig och inte skrytsam.

I vilken situation passar det bäst att använda idiomet?

Matcha situationen med rätt beskrivning.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: När någon har vunnit en tävling men inte skryter om det.

Idiomet används för att beskriva ödmjukhet vid framgång.

🎉 得分: /3

视觉学习工具

Grounded vs. Floating

Ha fötterna på jorden
Pragmatisk Pragmatic
Lugn Calm
Sväva i det blå
Orealistisk Unrealistic
Dagdrömmare Daydreamer

练习题库

3 练习
Fyll i det ord som saknas i idiomet. Fill Blank A2

Trots all framgång har hon fortfarande ________ på jorden.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: fötterna

Idiomet är 'ha fötterna på jorden'.

Vilken mening betyder samma sak som: 'Han har fötterna på jorden'? Choose B1

Välj det bästa alternativet.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Han är en realistisk och ödmjuk person.

Idiomet beskriver en person som är förnuftig och inte skrytsam.

I vilken situation passar det bäst att använda idiomet? situation_matching B2

Matcha situationen med rätt beskrivning.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: När någon har vunnit en tävling men inte skryter om det.

Idiomet används för att beskriva ödmjukhet vid framgång.

🎉 得分: /3

常见问题

10 个问题

Yes, but it's more common for adults. For a child, you might say they are 'förnuftig' (sensible).

It can be a gentle 'reality check' if someone is being too arrogant, but it's usually a compliment when describing someone.

'Jordnära' is an adjective (down-to-earth), while 'ha fötterna på jorden' is the action/state of being so.

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

No, 'marken' (the ground) is used for physical things. The idiom strictly uses 'jorden'.

Yes, almost exactly. The cultural nuance of modesty is slightly stronger in Swedish, though.

Just like the normal verb: 'Han har fötterna på jorden', 'De hade fötterna på jorden'.

Very common, especially in profiles of successful business leaders or athletes.

Yes, to mean the project plan is realistic: 'Projektet har fötterna på jorden'.

Not a direct one, but 'äkta' (real/authentic) is often used in similar contexts by younger people.

相关表达

🔄

jordnära

synonym

Down-to-earth

🔗

sväva i det blå

contrast

To have one's head in the clouds

🔗

få luft under vingarna

similar

To get wind under one's wings

🔗

komma ner på jorden

builds on

To come down to earth

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!