意思
Someone is not acting sensibly or is foolish.
文化背景
The horse is a symbol of strength and reliability. In Swedish folklore, the 'Bäckahästen' is a mythological horse, showing how deeply horses are embedded in the psyche. In the past, having a 'full stable' was a sign of a successful and sane farmer. This idiom preserves that agrarian value system. Even though most Swedes live in cities now, they still use farm metaphors. It shows a nostalgic connection to the 'stuga' (cottage) lifestyle. Swedish humor often relies on 'understatement' (underdrift). Using a long phrase about horses instead of just saying 'stupid' is a perfect example of this.
Use it for yourself
It's a great way to apologize for a small, stupid mistake without sounding too serious.
Mind the 'inte'
Remember that 'inte' changes position in 'att'-clauses. This is a common test question!
意思
Someone is not acting sensibly or is foolish.
Use it for yourself
It's a great way to apologize for a small, stupid mistake without sounding too serious.
Mind the 'inte'
Remember that 'inte' changes position in 'att'-clauses. This is a common test question!
自我测试
Fill in the missing verb in the correct form.
Jag tror att han inte ______ alla hästar hemma.
The idiom always uses the verb 'att ha' (to have).
Which animal is used in this Swedish idiom?
Han har inte alla ______ hemma.
Horses (hästar) are the traditional animal used in this specific Swedish idiom.
In which situation is it appropriate to use this phrase?
Situation: You are at a formal job interview and the interviewer asks a difficult question.
This idiom is informal and implies someone is foolish, which is inappropriate for a job interview.
Complete the dialogue.
A: Pelle säger att han kan flyga. B: Jaha, han har nog ______ ______ ______ ______.
The phrase 'inte alla hästar hemma' is the standard way to complete this thought.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Jag tror att han inte ______ alla hästar hemma.
The idiom always uses the verb 'att ha' (to have).
Han har inte alla ______ hemma.
Horses (hästar) are the traditional animal used in this specific Swedish idiom.
Situation: You are at a formal job interview and the interviewer asks a difficult question.
This idiom is informal and implies someone is foolish, which is inappropriate for a job interview.
A: Pelle säger att han kan flyga. B: Jaha, han har nog ______ ______ ______ ______.
The phrase 'inte alla hästar hemma' is the standard way to complete this thought.
🎉 得分: /4
常见问题
4 个问题It can be. It's like calling someone 'crazy' or 'stupid'. Use it only with people you know well or in a joking way.
Yes, 'inte ha alla hästar i stallet' is a perfectly valid and common variation.
Almost never. It's a spoken idiom. In writing, use 'irrationell' or 'oförnuftig'.
Because horses were the most valuable asset on a Swedish farm. Missing them was a disaster.
相关表达
Inte ha alla paddlar i vattnet
synonymNot having all paddles in the water.
Hissen går inte ända upp
synonymThe elevator doesn't go all the way up.
Ljusen är tända men ingen är hemma
similarThe lights are on but nobody's home.
Ha huvudet på skaft
contrastTo have one's head on a pole (to be very sharp/alert).