Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'koji' to link two sentences into one by describing a noun, matching its gender and number.
- The relative pronoun 'koji' must match the gender and number of the noun it describes (e.g., 'čovjek koji', 'žena koja').
- The relative clause always follows the noun it modifies immediately.
- The pronoun 'koji' changes its case depending on its role inside the relative clause (e.g., subject vs. object).
Relative Pronoun 'Koji' (Nominative)
| Gender | Singular | Plural |
|---|---|---|
|
Masculine
|
koji
|
koji
|
|
Feminine
|
koja
|
koje
|
|
Neuter
|
koje
|
koja
|
Meanings
Relative clauses are used to add extra information about a noun without starting a new sentence. They function as adjectives for the preceding noun.
Subjective usage
The relative pronoun acts as the subject of the clause.
“Čovjek koji sjedi tamo je moj brat.”
“Pas koji laje nije opasan.”
Objective usage
The relative pronoun acts as the direct object of the clause.
“Knjiga koju čitam je zanimljiva.”
“Pjesma koju slušamo je stara.”
Prepositional usage
The relative pronoun follows a preposition.
“Prijatelj s kojim radim je pametan.”
“Grad u kojem živim je velik.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Noun + koji + Verb
|
Čovjek koji radi.
|
|
Negative
|
Noun + koji + ne + Verb
|
Čovjek koji ne radi.
|
|
Question
|
Je li to Noun + koji + Verb?
|
Je li to čovjek koji radi?
|
|
Object
|
Noun + koju + Verb
|
Knjiga koju čitam.
|
|
Preposition
|
Noun + Prep + kojem
|
Grad u kojem živim.
|
|
Plural
|
Nouns + koje + Verb
|
Ljudi koje vidim.
|
Espectro de formalidade
Gospodin koji stoji ondje je moj nadređeni. (Describing someone)
Čovjek koji stoji tamo je moj šef. (Describing someone)
Lik koji stoji tamo je moj šef. (Describing someone)
Tip koji stoji tamo je moj šef. (Describing someone)
Relative Clause Bridge
Gender
- koji masculine
- koja feminine
- koje neuter
Function
- Subject Nominative
- Object Accusative
Exemplos por nível
Ovo je čovjek koji radi ovdje.
This is the man who works here.
Ovo je žena koja pjeva.
This is the woman who is singing.
To je auto koji je brz.
That is the car that is fast.
Ovo su djeca koja se igraju.
These are the children who are playing.
Knjiga koju čitam je dobra.
The book which I am reading is good.
Prijatelj kojeg vidim je moj brat.
The friend whom I see is my brother.
Grad u kojem živim je lijep.
The city in which I live is beautiful.
Pjesma koju slušam je stara.
The song which I am listening to is old.
Čovjek s kojim radim je iz Splita.
The man with whom I work is from Split.
To je problem o kojem moramo razgovarati.
That is the problem about which we must talk.
Restoran u kojem smo jeli je zatvoren.
The restaurant in which we ate is closed.
Ovo je film o kojem svi pričaju.
This is the movie about which everyone is talking.
Osoba kojoj sam poslao pismo nije odgovorila.
The person to whom I sent the letter has not replied.
Ideje koje su iznesene na sastanku su važne.
The ideas which were presented at the meeting are important.
To je situacija u kojoj se ne osjećam ugodno.
That is a situation in which I do not feel comfortable.
Prijatelji s kojima sam putovao su otišli.
The friends with whom I traveled have left.
Ovo je teorija na kojoj se temelji cijeli sustav.
This is the theory upon which the entire system is based.
Pitanja o kojima smo raspravljali su kompleksna.
The questions about which we discussed are complex.
Odluka koju smo donijeli ima dalekosežne posljedice.
The decision which we made has far-reaching consequences.
To je umjetnik čija djela svi poznaju.
That is the artist whose works everyone knows.
Ovo je povijesni kontekst u kojem se razvijala misao.
This is the historical context in which the thought developed.
Zakon o kojem je riječ je vrlo kontroverzan.
The law in question is very controversial.
To je fenomen čije uzroke još uvijek istražujemo.
That is the phenomenon whose causes we are still researching.
Okolnosti pod kojima se to dogodilo su nejasne.
The circumstances under which it happened are unclear.
Fácil de confundir
Learners mix up the question word with the relative pronoun.
Learners use 'koji' for possession.
Learners use 'da' to connect relative clauses.
Erros comuns
Žena koji radi.
Žena koja radi.
Auto koja vozi.
Auto koji vozi.
Ljudi koji radi.
Ljudi koji rade.
To je pas koja laje.
To je pas koji laje.
Knjiga koji čitam.
Knjiga koju čitam.
Grad u koji živim.
Grad u kojem živim.
Prijatelj s koji radim.
Prijatelj s kojim radim.
Osoba kojoj sam vidio.
Osoba koju sam vidio.
Stvari o koje pričamo.
Stvari o kojima pričamo.
To je čovjek čiji sam vidio.
To je čovjek kojeg sam vidio.
Odluka na koju se temelji.
Odluka na kojoj se temelji.
Fenomen čije uzroke istražujemo.
Fenomen čije uzroke istražujemo.
Situacije u koje se nalazim.
Situacije u kojima se nalazim.
Zakon o koji je riječ.
Zakon o kojem je riječ.
Padrões de frases
Ovo je ___ koji/koja/koje ___.
Knjiga koju ___ je ___.
Grad u kojem ___ je ___.
Osoba kojoj sam ___ je ___.
Real World Usage
Imam iskustvo koje je relevantno za ovaj posao.
To je cura o kojoj sam ti pričao.
Ovo je mjesto koje morate posjetiti!
Gdje je restoran u kojem se može jesti riba?
Želim pizzu koja nema gljive.
Teorija na kojoj se temelji rad je jasna.
Check the Noun
Don't Forget Case
Prepositions Matter
Keep it Natural
Smart Tips
Ask yourself: what is the role of the pronoun in the clause? If it's the subject, use Nominative. If it's the object, use Accusative.
Always check the case required by the preposition before choosing the form of 'koji'.
Remember that 'koji' changes for gender, so 'žena' needs 'koja'.
Use relative clauses to combine short sentences for a more professional tone.
Pronúncia
Stress
The stress in 'koji' is on the first syllable.
Declarative
Čovjek koji radi →
Falling intonation at the end of the sentence.
Memorize
Mnemônico
Koji is a key: it unlocks the door between two sentences.
Associação visual
Imagine a bridge labeled 'Koji' connecting two islands (sentences). The bridge changes color (gender) to match the island it starts from.
Rhyme
Koji, koja, koje, sve se slaže, da se bolje kaže.
Story
I met a man. The man was tall. I met a man who was tall. Now I am a master of connection.
Word Web
Desafio
Write 5 sentences describing things in your room using 'koji'.
Notas culturais
Relative clauses are used extensively in formal Croatian to maintain precision.
In some dialects, the relative pronoun might be shortened or replaced by 'ča' in very informal speech.
Standard usage is strictly followed in formal settings.
The word 'koji' comes from Proto-Slavic *koji, meaning 'which one'.
Iniciadores de conversa
Koji je tvoj omiljeni film koji si gledao?
Imaš li prijatelja koji živi u inozemstvu?
Koja je knjiga koju bi preporučio?
Koji je restoran u kojem si zadnji put jeo?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Ovo je čovjek ___ radi ovdje.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Žena koji radi je moja sestra.
Imam prijatelja. On živi u Zagrebu.
Match each item on the left with its pair on the right:
Grad u ___ živim je velik.
Osoba ___ sam poslao pismo je sretna.
koju / čitam / knjiga / je / zanimljiva
Score: /8
Exercicios praticos
8 exercisesOvo je čovjek ___ radi ovdje.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Žena koji radi je moja sestra.
Imam prijatelja. On živi u Zagrebu.
Match: 1. Čovjek, 2. Žena, 3. Dijete
Grad u ___ živim je velik.
Osoba ___ sam poslao pismo je sretna.
koju / čitam / knjiga / je / zanimljiva
Score: /8
Perguntas frequentes (8)
Use 'koji' to modify a noun (relative clause). Use 'da' to connect a verb to a clause (e.g., 'Želim da dođeš').
Yes, it changes based on gender, number, and case.
Yes, 'koji' is used for both people and things.
Because the preposition 'u' requires the Locative case.
Yes, they are very common in both speech and writing.
Look at the verb or preposition in the relative clause. They dictate the case.
Yes, but it's an interrogative pronoun, not a relative one.
Not really, the rules for 'koji' are very consistent.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
que / el cual
Croatian requires gender/number agreement, Spanish does not.
qui / que
French uses different words for subject/object; Croatian uses the same word with different cases.
der / die / das
German uses articles as relative pronouns; Croatian uses 'koji'.
relative clause + noun
Japanese has no relative pronouns; Croatian uses them.
alladhi
Arabic has a specific relative pronoun for each gender/number; Croatian uses 'koji' as the base.
de
Chinese uses a particle; Croatian uses a pronoun.