B1 Collocation तटस्थ

skjuta upp saker

postpone things

मतलब

To delay doing something.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Punctuality is a 'holy' concept in Sweden. Delaying a meeting ('skjuta upp ett möte') is acceptable if done in advance, but doing it last minute is seen as very disrespectful. Swedish universities often have 'omtentor' (re-exams). This leads many students to 'skjuta upp' their studying, knowing they have a second chance, a phenomenon often discussed in student media. In Swedish 'flat hierarchy' workplaces, 'skjuta upp' is often used as a collective decision during consensus-building ('fika' meetings). With the rise of remote work in Sweden, 'skjuta upp saker' has become a major topic in Swedish podcasts about 'livspusslet' (the life puzzle).

💡

The Particle Rule

Always stress 'UPP'. If you stress 'skjuta', it sounds like you are talking about shooting a gun.

⚠️

Irregular Verb

Don't forget the past tense is 'sköt'. It's one of the most common mistakes for B1 learners.

मतलब

To delay doing something.

💡

The Particle Rule

Always stress 'UPP'. If you stress 'skjuta', it sounds like you are talking about shooting a gun.

⚠️

Irregular Verb

Don't forget the past tense is 'sköt'. It's one of the most common mistakes for B1 learners.

🎯

Use with 'saker'

Adding 'saker' (things) makes the phrase sound much more natural when talking about general procrastination.

💬

The 'Dåligt Samvete'

When Swedes say they 'skjuter upp saker', they usually follow it with a sigh. It's a culturally shared guilt!

खुद को परखो

Fill in the missing particle and verb in the correct tense.

Igår ______ jag ______ städningen för att jag var trött.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: sköt upp

The sentence starts with 'Igår' (yesterday), so we need the past tense 'sköt upp'.

Which sentence is grammatically correct and natural?

A: Jag ska skjuta på mötet. B: Jag ska skjuta upp mötet. C: Jag ska skjuta mötet upp.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: B

B is correct. 'Skjuta upp' is the particle verb for postponing, and the object 'mötet' usually follows the particle.

Complete the dialogue with the correct form of the phrase.

A: Varför är du så stressad? B: För att jag alltid ______ ______ ______!

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: skjuter upp saker

The speaker is talking about a general habit, so the present tense 'skjuter upp saker' is used.

Match the situation to the best use of 'skjuta upp'.

You need to move your dentist appointment to next month.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Jag måste skjuta upp tandläkartiden.

Moving an appointment is the classic use case for 'skjuta upp'.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the missing particle and verb in the correct tense. Fill Blank B1

Igår ______ jag ______ städningen för att jag var trött.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: sköt upp

The sentence starts with 'Igår' (yesterday), so we need the past tense 'sköt upp'.

Which sentence is grammatically correct and natural? Choose A2

A: Jag ska skjuta på mötet. B: Jag ska skjuta upp mötet. C: Jag ska skjuta mötet upp.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: B

B is correct. 'Skjuta upp' is the particle verb for postponing, and the object 'mötet' usually follows the particle.

Complete the dialogue with the correct form of the phrase. dialogue_completion B1

A: Varför är du så stressad? B: För att jag alltid ______ ______ ______!

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: skjuter upp saker

The speaker is talking about a general habit, so the present tense 'skjuter upp saker' is used.

Match the situation to the best use of 'skjuta upp'. situation_matching B1

You need to move your dentist appointment to next month.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Jag måste skjuta upp tandläkartiden.

Moving an appointment is the classic use case for 'skjuta upp'.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, you postpone tasks or events. To delay a person, you might say 'fördröja'.

'Skjuta upp' is the everyday phrase. 'Prokrastinera' is more formal/scientific.

Mostly, but it can be neutral in business (e.g., moving a meeting due to a conflict).

You can say 'Jag är en person som skjuter upp saker' or 'Jag är en tidsoptimist' (a time optimist).

Yes! 'Skjuta fram' is a synonym for 'skjuta upp' when moving something forward in time.

Usually 'till' (to), as in 'skjuta upp till imorgon'.

Both are okay, but 'skjuta upp det' is more common in modern Swedish.

Only if you are literally pushing them 'up' (e.g., up a hill).

There isn't one perfect idiom, but 'ta tag i saker direkt' (grab hold of things immediately) is the conceptual opposite.

Yes, very often for delayed political decisions or launches.

संबंधित मुहावरे

🔗

dra ut på tiden

similar

to make something take longer

🔗

ligga på is

specialized form

to be on hold

🔄

prokrastinera

synonym

to procrastinate

🔗

vänta med

similar

to wait with

🔗

förhala

contrast

to stall/obstruct

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!