positiv
positiv in 30 Seconds
- Positiv means optimistic, favorable, or affirmative in Swedish.
- It must agree with the noun: positiv (en), positivt (ett), positiva (plural).
- Commonly used in 'positiv inställning' (positive attitude) and 'positivt besked' (positive news).
- Also used scientifically to mean 'positive' (e.g., test results or numbers).
The Swedish word positiv is a versatile adjective that English speakers will find familiar, yet it carries specific grammatical nuances in Swedish that are essential for mastery. At its core, it describes something that is favorable, optimistic, or affirmative. However, its application spans from personal emotions to scientific data and professional feedback. In Swedish culture, being 'positiv' is highly valued in the workplace and social circles, often linked to the concept of 'framåtanda' (forward-thinking spirit). Unlike some languages where the word might feel overly formal, in Swedish, it is used daily to describe everything from a good attitude to a medical test result.
- General Outlook
- When describing a person's character or a specific outlook on life, 'positiv' suggests a tendency to see the best in situations. It is the opposite of 'negativ'.
Hon har en mycket positiv inställning till sitt nya jobb.
In a scientific or medical context, 'positiv' functions exactly like 'positive' in English. If a test shows the presence of a substance or condition, the result is 'positivt' (note the neuter form agreement). This is a crucial distinction: while the emotional meaning is usually perceived as 'good', the medical meaning is purely factual and can sometimes represent 'bad' news, such as a positive flu test.
- Mathematical and Scientific Use
- Used to describe numbers greater than zero or electrical charges. For example, 'ett positivt tal' (a positive number).
Batteriets positiva pol är markerad med rött.
Furthermore, 'positiv' is frequently used in professional feedback. When a manager provides 'positiv feedback', they are highlighting strengths. It is also common in the phrase 'ställa sig positiv till något', which means to be in favor of or supportive of a proposal or idea. This is a more formal way of saying you like an idea or agree with a plan. The word permeates Swedish society from the 'positivt tänkande' (positive thinking) movements to the 'positiva särbehandling' (affirmative action/positive discrimination) debates in politics.
- Social Dynamics
- In Sweden, being 'positiv' is often linked to being 'samarbetsvillig' (cooperative). A person who is 'positiv' is seen as someone who contributes to a good 'stämning' (atmosphere).
Vi fick ett positivt besked från banken angående lånet.
In summary, 'positiv' is an essential B1-level word because it allows you to express agreement, describe personality, discuss scientific facts, and navigate professional environments. Its high frequency in Swedish media and daily conversation makes it a cornerstone of functional Swedish vocabulary. Whether you are looking at a 'positiv trend' in the economy or describing a 'positiv upplevelse' (positive experience) at a concert, this word is your primary tool for expressing favorability and optimism.
Using 'positiv' correctly in Swedish requires an understanding of adjective declension. Unlike English, where 'positive' never changes, Swedish adjectives must match the noun they modify in gender, number, and definiteness. This section will guide you through these transformations using the word 'positiv'.
- Common Gender (En-words)
- Use the base form 'positiv' for indefinite singular en-words. Example: 'en positiv kvinna' (a positive woman).
Han är en mycket positiv person som sprider glädje.
When the noun is neuter gender (ett-word), you must add a '-t' to the end of the adjective. This is a common stumbling block for learners. For example, 'ett positivt resultat' (a positive result). This applies to both attributive usage (before the noun) and predicative usage (after a verb like 'är').
- Neuter Gender (Ett-words)
- Use 'positivt' for indefinite singular ett-words. Example: 'Svaret var positivt' (The answer was positive).
Det var ett positivt möte med många bra idéer.
For plural nouns and definite forms (both en and ett words), the adjective takes the '-a' ending: 'positiva'. This is the most common form you will see when describing groups or specific things you have already mentioned. 'De positiva nyheterna' (The positive news) or 'många positiva människor' (many positive people).
- Plural and Definite Forms
- Use 'positiva' for all plural nouns and definite singular nouns. Example: 'De positiva aspekterna' (The positive aspects).
Vi måste fokusera på de positiva sakerna i livet.
One of the most common sentence patterns involving this word is 'att ställa sig positiv till...'. This construction requires the preposition 'till'. For example, 'Regeringen ställer sig positiv till förslaget' (The government is positive towards the proposal). This is a standard way to express institutional or personal support for an initiative.
- The 'Positive' Comparison
- Comparison forms: positiv, mer positiv, mest positiv. Swedish does not use a suffix for this adjective; instead, it uses 'mer' (more) and 'mest' (most).
Hon blev mer positiv efter att ha hört nyheterna.
Finally, remember that 'positiv' can also be used in the superlative as 'det mest positiva'. When you want to say 'the most positive thing', you would say 'det mest positiva'. Mastering these variations allows you to transition from simple sentences to complex, nuanced Swedish communication.
'Positiv' is a high-frequency word in Swedish media, particularly in news broadcasts, podcasts, and workplace environments. In the news, you will often hear it in economic or social reports. Phrases like 'en positiv utveckling' (a positive development) or 'positiva siffror' (positive figures/numbers) are staples of financial journalism. When the Swedish stock market (Börsen) goes up, commentators will describe the trend as 'positiv'.
- Workplace and Feedback
- In Swedish offices, 'feedback' is a borrowed word, but the adjective describing it is usually Swedish. 'Jag vill ge dig lite positiv feedback' is something you will hear in performance reviews (medarbetarsamtal).
Chefen gav oss positiv kritik för projektet.
In the healthcare sector, 'positiv' is used strictly for test results. During the COVID-19 pandemic, the phrase 'testa positivt' became part of everyone's daily vocabulary. It is important to note that in this context, the word doesn't imply 'good'; it simply indicates the presence of whatever is being tested for. You might hear a doctor say, 'Ditt test var tyvärr positivt' (Your test was unfortunately positive).
- Media and Podcasts
- Self-help podcasts and 'må bra' (feel good) magazines frequently use 'positivt tänkande' (positive thinking) as a topic. You'll hear experts talk about how to maintain a 'positiv inställning' during difficult times.
Vi ser en positiv trend i samhället just nu.
Another area where you will encounter 'positiv' is in legal and administrative language. 'Positiv särbehandling' is the Swedish term for affirmative action. It refers to the practice of favoring members of a disadvantaged group. This is a common topic in political debates regarding gender equality in the workplace. Furthermore, in electricity and physics, 'en positiv laddning' (a positive charge) is a standard term taught in schools and used in technical fields.
- Customer Reviews
- When shopping online on sites like Tradera or Blocket, you will see 'positiva omdömen' (positive reviews/ratings). A seller with many 'positiva omdömen' is considered trustworthy.
Säljaren har bara positiva betyg från tidigare köpare.
Whether you are listening to a morning radio show, reading a business report, or chatting with a neighbor about their new hobby, 'positiv' will appear frequently. It is one of those 'bridge' words that connects formal academic Swedish with everyday spoken language, making it indispensable for any learner aiming for B1 proficiency and beyond.
While 'positiv' looks and sounds like its English counterpart, English speakers often make specific errors when integrating it into Swedish. The most frequent mistakes involve grammar, specifically adjective agreement and adverbial usage. Understanding these pitfalls will help you sound more like a native speaker.
- Mistake 1: Ignoring the Neuter '-t'
- In English, 'positive' is static. In Swedish, if you are describing an 'ett-word', you must use 'positivt'. Saying 'ett positiv svar' is incorrect; it must be 'ett positivt svar'.
Fel: Ett positiv resultat.
Rätt: Ett positivt resultat.
Another common error is failing to use the adverbial form. In English, we add '-ly' to make an adverb (positively). In Swedish, the adverbial form is identical to the neuter singular adjective form: 'positivt'. Learners often forget to add the '-t' when describing an action.
- Mistake 2: Adverb Confusion
- Saying 'Han tänker positiv' is incorrect because 'tänker' is a verb. It should be 'Han tänker positivt' (He thinks positively).
De reagerade väldigt positivt på nyheten.
A more subtle mistake involves the plural and definite forms. Many learners default to the base form 'positiv' when they should use 'positiva'. For example, when talking about 'the positive effects', the definite plural form is required: 'de positiva effekterna'.
- Mistake 3: Overuse in Place of 'Bra'
- While 'positiv' means positive, English speakers sometimes use it where a Swede would simply say 'bra' (good) or 'trevlig' (nice). 'Det var en positiv fest' sounds slightly clinical; 'Det var en trevlig fest' is more natural.
Vi hade en positiv upplevelse (Correct, but more formal than 'en bra upplevelse').
Finally, watch out for the preposition used with 'positiv'. In English, we are positive *about* something. In Swedish, you are often 'positiv till' something, especially when expressing an opinion or attitude toward a proposal. Using 'om' (about) can sometimes sound 'Swenglish'.
- Mistake 4: Preposition Error
- Using 'positiv om' instead of 'positiv till'. Example: 'Jag är positiv till förslaget' (I am positive toward the proposal).
By keeping an eye on these four areas—neuter agreement, adverbial forms, plural/definite endings, and correct prepositions—you will avoid the most common errors and use 'positiv' with the precision of a native speaker.
To truly master Swedish, you need to know when to use 'positiv' and when an alternative might be more precise. Swedish has several words that overlap with 'positiv' but carry different shades of meaning. Exploring these will enrich your vocabulary and allow for more expressive communication.
- Optimistisk (Optimistic)
- 'Optimistisk' is very close to 'positiv' when describing a person's outlook. However, 'optimistisk' specifically refers to a belief that things will go well in the future. 'Positiv' is broader and can describe a current state or a reaction.
Hon är optimistisk inför framtiden.
Another important alternative is 'gynnsam', which means 'favorable' or 'beneficial'. While 'en positiv utveckling' is common, 'en gynnsam utveckling' sounds more formal and emphasizes that the development is helpful or advantageous for a specific goal.
- Gynnsam (Favorable/Beneficial)
- Used primarily in economic, biological, or climatic contexts. Example: 'Gynnsamma väderförhållanden' (Favorable weather conditions).
Låga räntor är gynnsamma för bostadsmarknaden.
When you want to describe someone who is actively supportive or affirmative, you might use 'bejakande'. This is a more literary or academic word, often used in phrases like 'en livsbejakande attityd' (a life-affirming attitude). It implies an active 'yes' to life or a concept.
- Konstruktiv (Constructive)
- In the context of feedback, 'konstruktiv' is often a better choice than 'positiv' if the goal is improvement. 'Konstruktiv kritik' helps someone grow, even if it's not entirely 'positiv' in tone.
Vi behöver ha en konstruktiv dialog om problemet.
Finally, consider 'lovande' (promising). If a situation looks like it will have a positive outcome, 'lovande' is a great alternative. 'En lovande start' (a promising start) suggests that the initial stages are positive and point toward future success.
- Lovande (Promising)
- Used to describe potential. Example: 'En lovande ung talang' (A promising young talent).
By learning these alternatives—optimistisk, gynnsam, bejakande, konstruktiv, and lovande—you can move beyond the basic 'positiv' and describe the world with much greater nuance and sophistication in Swedish.
How Formal Is It?
"Styrelsen ställer sig positiv till den föreslagna fusionen."
"Det är viktigt att ha en positiv inställning till livet."
"Han är så sjukt positiv hela tiden!"
"Var en positiv kompis och dela med dig!"
"Bara positiva vibbar här, kompis."
Fun Fact
The word 'positiv' also refers to a small portable barrel organ (a music box) in Swedish, though this usage is quite rare today.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'o' like the 'o' in 'hot'. In Swedish, it's more like 'u'.
- Stressing the first syllable (PO-si-tiv).
- Pronouncing the final 'v' as an 'f'.
- Making the 'i' too short; it should be a long 'ee' sound.
- Forgetting to pronounce the 't' in 'positivt'.
Difficulty Rating
Very easy to recognize because of its similarity to English.
Requires attention to adjective endings (v, vt, va).
Stress on the last syllable is important for a natural accent.
Clear and distinct word in most conversations.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement (Gender)
En positiv dag vs. Ett positivt år.
Adjective Agreement (Plural)
Många positiva människor.
Adverbial formation with -t
Hon sjunger positivt (She sings positively/cheerfully).
Definite form of adjectives
Den positiva effekten.
Comparison with 'mer' and 'mest'
Hon är mer positiv än jag.
Examples by Level
Jag är en positiv person.
I am a positive person.
'Positiv' matches 'person' (en-word).
Är du positiv idag?
Are you positive today?
Question form using 'är'.
Det är ett positivt svar.
That is a positive answer.
'Positivt' matches 'svar' (ett-word).
Solen gör mig positiv.
The sun makes me positive.
Object complement usage.
Vi har en positiv dag.
We have a positive day.
Attributive use with 'en-word'.
Min mamma är alltid positiv.
My mother is always positive.
Adverb 'alltid' modifying the state.
Ett positivt hej!
A positive hello!
Short exclamation.
Hon ser positiv ut.
She looks positive.
Used with the verb 'se ut'.
Vi fick många positiva kommentarer.
We received many positive comments.
Plural form 'positiva'.
Han tänker ofta positivt.
He often thinks positively.
Adverbial usage with '-t'.
Det var ett positivt möte igår.
It was a positive meeting yesterday.
Neuter singular 'positivt'.
Är nyheterna positiva?
Is the news positive?
'Nyheterna' is plural in Swedish.
Jag vill ha en positiv förändring.
I want a positive change.
Common gender singular.
De är positiva till idén.
They are positive about the idea.
Plural adjective with preposition 'till'.
Filmen hade ett positivt slut.
The movie had a positive ending.
Neuter singular agreement.
Hon pratar positivt om skolan.
She talks positively about school.
Adverbial form.
Vi måste behålla en positiv inställning.
We must maintain a positive attitude.
'Inställning' is a very common collocation.
Resultatet av testet var positivt.
The result of the test was positive.
Factual/Medical usage.
De flesta är positiva till det nya förslaget.
Most people are positive toward the new proposal.
Formal opinion expression.
Det finns många positiva aspekter av projektet.
There are many positive aspects of the project.
Plural agreement.
Han reagerade positivt på kritiken.
He reacted positively to the criticism.
Adverb modifying 'reagerade'.
Vi ser en positiv utveckling på marknaden.
We see a positive development in the market.
Business context.
Det är viktigt att sprida positiva vibbar.
It is important to spread positive vibes.
Slang-influenced plural.
Jag blev positivt överraskad av maten.
I was positively surprised by the food.
Common adverbial phrase.
Säljaren har uteslutande positiva omdömen.
The seller has exclusively positive reviews.
Formal plural usage.
Regeringen ställer sig positiv till lagändringen.
The government is positive toward the legal change.
Reflexive verb construction.
Det var ett positivt besked för alla anställda.
It was positive news for all employees.
'Besked' is neuter.
Vi behöver mer positiv feedback i organisationen.
We need more positive feedback in the organization.
Comparative 'mer'.
Studien visar på en positiv korrelation.
The study shows a positive correlation.
Academic context.
De positiva effekterna överväger de negativa.
The positive effects outweigh the negative ones.
Definite plural with '-a'.
Hon har en positiv inverkan på sin omgivning.
She has a positive influence on her surroundings.
Abstract noun collocation.
Svaret var varken positivt eller negativt.
The answer was neither positive nor negative.
Contrastive neuter adjectives.
Debatten om positiv särbehandling fortsätter.
The debate about affirmative action continues.
Specific political term.
Analysen gav en oväntat positiv bild av läget.
The analysis gave an unexpectedly positive picture of the situation.
Complex noun phrase.
Han lyckades vända en svår situation till något positivt.
He managed to turn a difficult situation into something positive.
Substantivized adjective.
Vi måste beakta de positiva synergieffekterna.
We must consider the positive synergy effects.
Formal business plural.
Hennes inställning är genuint positiv.
Her attitude is genuinely positive.
Adverb modifying an adjective.
Det råder en positiv stämning i gruppen.
There is a positive atmosphere in the group.
Formal 'det råder' construction.
Ett positivt utfall är inte garanterat.
A positive outcome is not guaranteed.
Formal neuter singular.
Boken utforskar kraften i positivt tänkande.
The book explores the power of positive thinking.
Compound-like phrase.
Den positivistiska skolan betonar empiriska fakta.
The positivist school emphasizes empirical facts.
Derived term 'positivistisk'.
Att bibehålla en positiv diskurs är avgörande för demokratin.
Maintaining a positive discourse is crucial for democracy.
High-level social terminology.
Resultaten var entydigt positiva trots metodologiska brister.
The results were unambiguously positive despite methodological flaws.
Academic adverb 'entydigt'.
Det positiva med förslaget är dess holistiska ansats.
The positive thing about the proposal is its holistic approach.
Definite singular used as a noun.
Han argumenterade för en mer positiv rättssyn.
He argued for a more positive legal perspective.
Specialized legal/philosophical use.
De positiva externaliteterna bör inte underskattas.
The positive externalities should not be underestimated.
Economic terminology.
Kritiken var paradoxalt nog både positiv och förödande.
The criticism was paradoxically both positive and devastating.
Rhetorical contrast.
En positiv spiral av tillväxt har inletts.
A positive spiral of growth has begun.
Metaphorical usage.
Common Collocations
Common Phrases
— To be in favor of or supportive of something.
Jag ställer mig positiv till ditt förslag.
— To look for the good aspects of a situation.
Man måste försöka se det positiva i allt.
— A sequence of events where each one improves the situation.
Vi har hamnat i en positiv spiral.
— To remain optimistic despite difficulties.
Det är svårt men vi måste hålla oss positiva.
— Good vibrations or a good feeling about a place/person.
Den här staden ger mig positiva vibbar.
Often Confused With
A rare noun for a barrel organ. Context usually makes it clear.
'Bra' is generic 'good', while 'positiv' is specific optimism/affirmation.
Used for the mathematical sign, while 'positiv' describes the value.
Idioms & Expressions
— Don't be overly negative or assume the worst (stay positive).
Äsch, måla inte fan på väggen nu, det kommer gå bra!
informal— To have a positive outlook (the glass is half full).
Han ser alltid glaset som halvfullt.
neutral— Things go well for good/positive people.
Vi vann! Solen skiner på de goda.
informal— Things will get better (stay positive after a bad time).
Ge inte upp, efter regn kommer solsken.
neutral— To be positive and make the best of a bad situation.
Vi får helt enkelt göra det bästa av situationen.
neutral— To see a positive end to a long struggle.
Nu börjar vi äntligen se ljuset i tunneln.
neutral— To stay calm and positive under pressure.
Man måste ha is i magen och vänta på rätt tillfälle.
informal— It will work out (the ultimate Swedish positive mantra).
Oroa dig inte, det löser sig.
informal— To be proactive and positive by taking action.
Hon tog saken i egna händer och fixade det.
neutral— To have a continuous positive development/success.
Hennes karriär går från klarhet till klarhet.
formalEasily Confused
Both mean positive/optimistic.
Optimistisk is only for outlook; positiv is for outlook, results, and agreement.
Testet var positivt (not optimistiskt).
Both describe good situations.
Gynnsam means 'beneficial' or 'advantageous', often used for conditions.
Gynnsamma vindar (favorable winds).
Sounds like 'positiv'.
It is a philosophical term relating to positivism, not 'being happy'.
En positivistisk vetenskapssyn.
Both mean 'yes-saying'.
Bejakande is more formal/literary and means 'affirming'.
En livsbejakande attityd.
Used in feedback.
Konstruktiv means 'helpful for building', while positiv just means 'good'.
Tack för din konstruktiva kritik.
Sentence Patterns
[Subject] är positiv.
Jag är positiv.
[Subject] [Verb] positivt.
Han pratar positivt.
[Subject] har en positiv [Noun].
Vi har en positiv trend.
[Subject] ställer sig positiv till [Object].
De ställer sig positiva till förslaget.
Det finns [Adjective] positiva [Noun].
Det finns flera positiva aspekter.
Trots [Negative], är [Subject] positiv.
Trots krisen är han positiv.
[Noun] gav ett [Adverb] positivt [Noun].
Analysen gav ett oväntat positivt resultat.
Det [Adjective] positiva med [Object] är [Clause].
Det mest positiva med reformen är dess räckvidd.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high; used daily in almost all domains of life.
-
Ett positiv svar.
→
Ett positivt svar.
You must add '-t' for neuter (ett) nouns.
-
Han är en positiva person.
→
Han är en positiv person.
Don't use the plural/definite '-a' for an indefinite singular 'en' noun.
-
Jag är positiv om idén.
→
Jag är positiv till idén.
The standard preposition for being positive toward something is 'till'.
-
De reagerade positiv.
→
De reagerade positivt.
Adverbs in Swedish almost always take the '-t' ending.
-
De positiva nyhet.
→
De positiva nyheterna.
If the adjective is in the definite form (positiva), the noun must also be definite (nyheterna).
Tips
The Neuter Rule
Always add a '-t' when describing an 'ett-word'. It's the most common mistake for beginners. Think: 'Ett positivT svar'.
Stress the End
Swedish adjectives ending in -iv almost always have the stress on the last syllable. Say it like 'po-si-TEEEV'.
Collocations Matter
Learn 'positiv inställning' as a single block. It's used so often that it should feel like one word in your mind.
Expressing Support
Use the phrase 'ställa sig positiv till' in emails to sound professional and supportive of new ideas.
Medical Caution
If someone says they 'testade positivt', don't immediately say 'Grattis!' (Congratulations). Check what they tested for first.
Be Precise
Use 'optimistisk' when talking about future hopes and 'positiv' when talking about current attitudes or facts.
How you do things
When describing an action, use 'positivt'. 'De pratade positivt' (They talked positively).
Plural -a
Don't forget the -a for plurals. 'Positiva tankar' (Positive thoughts). It makes your Swedish sound much more fluid.
Compliments
Calling someone 'en positiv person' is a very high compliment in Swedish culture.
Avoid Repetition
In a long text, switch between 'positiv', 'gynnsam', and 'lovande' to keep your writing interesting.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Positive TV' (Posi-TIV) show that always has a happy ending. The stress is on the 'TV' part!
Visual Association
Imagine a giant plus sign (+) smiling and wearing a Swedish flag as a cape.
Word Web
Challenge
Try to use 'positiv till' in a sentence about a new hobby you want to start. Then use 'positivt' to describe how you feel about your Swedish progress.
Word Origin
Derived from the Latin 'positivus', which means 'settled' or 'placed'. It entered the Swedish language through French 'positif'.
Original meaning: Originally referred to something that was formally laid down or decreed, like a law.
Indo-European (Latinate origin via French).Cultural Context
In medical contexts, remember that 'positivt' is a factual result and not necessarily 'good' news. Be sensitive when discussing health results.
The Swedish 'positiv' is almost identical to English 'positive', but the grammatical requirement to change the ending is the biggest hurdle for English speakers.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Workplace Feedback
- Positiv feedback
- Konstruktiv kritik
- Bra jobbat
- Positiv utveckling
Medical Results
- Testa positivt
- Ett positivt provsvar
- Visa positivt
- Falskt positivt
Personal Outlook
- Positiv inställning
- Se ljust på livet
- Vara positiv
- Tänka positivt
Financial News
- Positiva siffror
- Positiv trend
- Gynnsamt läge
- Positiv tillväxt
Social Agreements
- Ställa sig positiv till
- Ett positivt svar
- Jag är positiv
- Låter positivt
Conversation Starters
"Vad är det mest positiva som har hänt dig den här veckan?"
"Brukar du ha en positiv inställning när du vaknar på morgonen?"
"Är du positiv till att prova ny mat när du reser?"
"Hur kan man sprida mer positiv energi på en arbetsplats?"
"Har du någonsin blivit positivt överraskad av en bok eller film?"
Journal Prompts
Skriv om en person i ditt liv som alltid är positiv. Vad gör dem sådana?
Beskriv en händelse där du ställde dig positiv till en stor förändring.
Reflektera över fördelarna med att tänka positivt under svåra tider.
Lista tre positiva saker som har hänt idag och förklara varför de var bra.
Hur påverkar en positiv inställning din förmåga att lära dig ett nytt språk?
Frequently Asked Questions
10 questionsUse 'positiv' for 'en' nouns (en kvinna) and 'positivt' for 'ett' nouns (ett barn) or as an adverb (han sprang positivt). For example, 'en positiv dag' but 'ett positivt år'.
Yes, in a general sense, but it more accurately means 'optimistic' or 'having a good attitude'. A 'positiv' person is someone who sees the bright side.
You can say 'Jag är positiv inför framtiden' or 'Jag ser positivt på framtiden'. Using 'inför' or 'på' is more natural than 'om'.
It is neutral and can be used in any context, from a chat with a friend to a formal scientific report.
It is the Swedish term for affirmative action, where someone is given an advantage because they belong to a group that is usually disadvantaged.
No. In medicine, a 'positivt' result means they found what they were looking for, which could be a disease or virus.
Stress the last syllable: po-si-TIV. The 'o' is like a short 'u' and the 'i' is long like in 'see'.
The direct opposite is 'negativ'. For personality, you could also use 'pessimistisk'.
It's better to say 'Filmen var bra' or 'Jag fick en positiv upplevelse av filmen'. Just saying 'Filmen var positiv' sounds a bit strange unless the *message* was positive.
Yes, it is 'positivitet'. For example: 'Vi behöver mer positivitet i världen'.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence using 'positiv' to describe a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'positivt' to describe a result.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'positiva' to describe news (nyheter).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the phrase 'ställa sig positiv till'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'positivt' as an adverb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'positive trend' in the economy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'positivt överraskad' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a 'positive attitude' (inställning).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the plural definite form 'de positiva'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two people using 'mer positiv'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'positive feedback'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'positiv' in a scientific context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'positive change'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'positivt' to answer a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'positive influence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'positiva omdömen' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about 'positive thinking'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'positivt' as an adverb describing a reaction.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'positive energy'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'positiv' in a formal business context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word 'positiv' correctly.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have a positive attitude.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The meeting was positive.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We are positive about the proposal.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He thinks positively.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am positively surprised.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The news is positive.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A positive result.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is a positive person.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We see a positive trend.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your day using 'positiv'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Answer 'How was the test?' using 'positivt'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Stay positive!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'There are many positive aspects.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Positive vibes only.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I react positively.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A positive message.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The development is positive.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are very positive.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Think positively!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the adjective: 'Vi har en positiv trend.'
Listen and identify the form: 'Resultatet var positivt.'
Listen and identify the form: 'De är positiva.'
Listen and identify the adverb: 'Han svarade positivt.'
Listen and identify the noun: 'En positiv inställning.'
Listen for the stress: 'Positiv'. Where is it?
Listen and translate: 'Positiva nyheter.'
Listen and identify the preposition: 'Positiv till förslaget.'
Listen and identify the phrase: 'Positivt överraskad.'
Listen and identify the context: 'Testet var positivt.'
Listen and identify the noun: 'Positiv energi.'
Listen and identify the form: 'Den positiva effekten.'
Listen and translate: 'Det låter positivt.'
Listen and identify the verb: 'De reagerade positivt.'
Listen and identify the subject: 'Chefen är positiv.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'positiv' is a versatile adjective used to express optimism and agreement. Crucially, remember the neuter form 'positivt' and the plural 'positiva' to ensure grammatical accuracy in Swedish.
- Positiv means optimistic, favorable, or affirmative in Swedish.
- It must agree with the noun: positiv (en), positivt (ett), positiva (plural).
- Commonly used in 'positiv inställning' (positive attitude) and 'positivt besked' (positive news).
- Also used scientifically to mean 'positive' (e.g., test results or numbers).
The Neuter Rule
Always add a '-t' when describing an 'ett-word'. It's the most common mistake for beginners. Think: 'Ett positivT svar'.
Stress the End
Swedish adjectives ending in -iv almost always have the stress on the last syllable. Say it like 'po-si-TEEEV'.
Collocations Matter
Learn 'positiv inställning' as a single block. It's used so often that it should feel like one word in your mind.
Expressing Support
Use the phrase 'ställa sig positiv till' in emails to sound professional and supportive of new ideas.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Phrases
More emotions words
arg
A1angry
avsmak
C1disgust, dislike, or aversion
avspänd
C1relaxed, laid-back or easygoing
begrunda
C1to contemplate, ponder or reflect on
bekymmer
B1a worry, trouble, or concern
benägenhet
C1inclination, propensity or tendency
beräknande
C1calculating, scheming or shrewd
beslutsam
C1determined, decisive or resolute
beslutsamhet
B2the quality of being determined
besviken
B1sad because expectations were not met