At the A1 level, you only need to know 'vänster' as a basic direction. It is one of the first words you learn when studying how to get around a city. You will use it in simple phrases like 'sväng vänster' (turn left) or 'till vänster' (to the left). At this stage, you don't need to worry about the grammatical changes (like 'vänstra'); just focus on recognizing the word when someone points or gives you directions to the bathroom or a shop. It is often paired with 'höger' (right), and learning them as a pair is very helpful. You might also see it on signs in public places. The pronunciation is key here: remember the 'v' is like an English 'v' and the 'ä' is like the 'e' in 'bed' but more open. Keep your sentences short and functional.
At the A2 level, you start to use 'vänster' in more descriptive ways. This is when you learn the definite form 'vänstra'. You should be able to say things like 'min vänstra hand' (my left hand) or 'det vänstra huset' (the left house). You also begin to use prepositions more accurately, such as 'till vänster om' (to the left of) to describe where objects are located in relation to each other. You might also encounter the word in simple compound words like 'vänsterhänt' (left-handed). At this stage, you are expected to understand simple instructions in a car or on a bike, and you should be able to tell someone which way to go at a crossroads using the correct form of the word.
By the B1 level, you are moving beyond just physical directions. You will start to hear 'vänster' used in a political context. You should understand that 'vänstern' refers to the political left. You will also encounter more complex compound words and idioms. For example, you might read a news article about 'vänsterpartiet' or hear someone talk about 'vänstertrafik' in a historical context. Your grammar should be more precise; you should instinctively know when to use 'vänster' (adverb) and 'vänstra' (definite adjective). You might also start to recognize the word in sports commentary, such as 'vänsterback' (left-back) or 'vänsterkanten' (the left wing). Your ability to use the word in different contexts—spatial, political, and social—is what defines this level.
At the B2 level, you should be comfortable with the nuance of 'vänster'. You can participate in debates where the word is used metaphorically to describe ideologies. You will also understand more specific terms like 'vänsterlutande' (left-leaning) or 'vänsterprassel' (infidelity), and you'll know when it's appropriate to use them. You can handle complex directions involving multiple turns and landmarks. In writing, you use 'vänster' correctly in all its forms without thinking. You also start to notice how the word is used in formal documents, such as 'vänstermarginal' (left margin). Your vocabulary is rich enough to use synonyms like 'babord' when you are in a nautical setting, showing that you understand the register and context of the word.
At the C1 level, your understanding of 'vänster' is near-native. You understand the subtle historical and etymological roots of the word. You can follow fast-paced political discussions where 'vänster' is used as a shorthand for complex social theories. You are aware of how the word has evolved in the Swedish language and can use it in highly formal or academic writing. You might use it in literary analysis or when discussing the history of Swedish urban planning. You can also pick up on puns or wordplay involving 'vänster' in Swedish comedy or literature. Your use of the word is fluid, and you can switch between its various meanings—spatial, political, and idiomatic—with ease and precision.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'vänster'. You could write a thesis on the linguistic development of 'vänster' from Old Norse to modern Swedish. You understand the most obscure uses of the word, including archaic forms or highly specialized technical jargon. You can use 'vänster' in creative writing to evoke specific moods or cultural references. You are fully aware of the sociolinguistic implications of using 'vänster' in different parts of Sweden or among different social groups. You can interpret and use the word with the same level of sophistication as a highly educated native speaker, including its use in complex legal, political, or philosophical texts.

vänster en 30 secondes

  • Vänster is the Swedish word for 'left', used for directions and positions.
  • The definite form is 'vänstra', used when saying 'the left [noun]'.
  • It is the standard term for left-wing politics in Swedish society.
  • Commonly used in compound words like 'vänsterhänt' (left-handed) and 'vänstertrafik'.

The Swedish word vänster is a fundamental spatial adjective and adverb that primarily denotes the left side of an object, person, or direction. In its most basic sense, it is used to orient oneself in physical space, acting as the direct opposite of höger (right). For an English speaker, the transition to using vänster is relatively straightforward because the concept of left and right is universal, but the Swedish language applies specific grammatical rules depending on whether you are using it as a simple direction or as a descriptive adjective for a noun.

Spatial Orientation
In Swedish, when you are giving directions, you often use the phrase till vänster (to the left). For example, 'The shop is on the left' translates to 'Affären ligger till vänster'. Unlike English, where 'left' can be both a noun and an adjective, Swedish distinguishes between the direction and the specific side of an object.

Du måste svänga vänster vid den stora röda byggnaden.

Beyond physical directions, vänster carries significant weight in the political landscape. Just like in many Western democracies, the 'left' in Sweden refers to socialist, social democratic, or green political ideologies. The Swedish political party Vänsterpartiet (The Left Party) explicitly uses this word in its name. When discussing politics, one might say 'Han står långt till vänster' (He stands far to the left), implying a strong socialist stance. This metaphorical usage is deeply embedded in Swedish media and daily conversation, making it essential for learners to understand that the word isn't always about physical geometry.

Anatomical Reference
When referring to body parts, vänster describes everything on the left side of the human frame. 'Vänster hand' (left hand), 'vänster öga' (left eye), and 'vänster ben' (left leg) are common pairings. Interestingly, Swedish people often use the definite form vänstra when the context implies 'the specific left one', as in 'Den vänstra skon klämmer' (The left shoe pinches).

Min vänstra arm gör lite ont efter träningen igår.

In a cultural context, Sweden's history with the word vänster was famously impacted by 'Dagen H' (H-Day) in 1967, when the country switched from driving on the left to driving on the right. Before this, vänstertrafik (left-hand traffic) was the norm. Even today, older generations might occasionally reference the 'old left-hand days'. Understanding the word vänster is therefore not just about knowing a direction, but about understanding Swedish history, politics, and the way Swedes navigate their world both literally and figuratively.

Idiomatic Usage
The word also appears in more colorful expressions. For instance, vänsterprassel is a specific Swedish word for having an extramarital affair (literally 'left-rustling'). This highlights how 'left' historically carried a connotation of being 'outside the norm' or 'sneaky', a linguistic trait shared with many other Indo-European languages where the left side was viewed with suspicion.

Using vänster correctly in Swedish requires an understanding of its role as an adverb, an adjective, and a noun. While the English 'left' is versatile, Swedish grammar demands a bit more precision. When you are describing movement or direction, vänster functions as an adverb. You do not need to change its form based on the gender of the noun you are moving toward. For example, 'Gå till vänster' (Walk to the left) remains the same regardless of who is walking or where they are going.

Adverbial Usage
When used with verbs of motion like svänga (turn), köra (drive), or titta (look), the word usually follows the preposition till. 'Sväng till vänster efter bron' (Turn left after the bridge). It can also stand alone in some contexts, such as 'Håll vänster' (Keep left), which you might see on signs or hear in a sporting context.

Om du tittar åt vänster, ser du det gamla slottet.

The complexity arises when vänster is used as an adjective in the definite sense. In Swedish, most adjectives take an '-a' ending in the definite form. Therefore, 'the left side' becomes den vänstra sidan. This is a common point of confusion for English speakers who are used to 'left' never changing. If you are pointing out a specific object among others, you must use vänstra. For example, 'Ta den vänstra boken' (Take the left book). Note that the indefinite form vänster is rarely used as a standalone adjective before a noun like 'en vänster bok'—instead, Swedes prefer compound words like vänsterhänt (left-handed).

Compound Words
Swedish loves compound words, and vänster is a frequent prefix. Vänstertrafik (left-hand traffic), vänsterpartist (member of the Left Party), and vänsterback (left-back in football) are all common. In these cases, the word vänster remains unchanged and simply glues to the following noun.

Vår vänsterback är den snabbaste spelaren i laget.

In formal or administrative language, you might encounter vänster in the context of 'vänstermarginal' (left margin) or 'vänsterjusterad' (left-aligned). When writing, it is important to know that vänster is never capitalized unless it starts a sentence or is part of a formal proper name like Vänsterpartiet. For learners at the A2 level, focusing on the phrase till vänster om (to the left of) is the most practical way to start building sentences. 'Stolen står till vänster om bordet' (The chair stands to the left of the table).

Political Phrases
When using the word politically, it often acts as a collective noun. 'Vänstern i Sverige har en lång historia' (The left in Sweden has a long history). Here, vänstern is the definite noun form, referring to the entire political movement.

Debatten mellan vänstern och högern var mycket intensiv.

In everyday Swedish life, vänster is a word you will hear constantly, often in high-pressure or practical situations. If you are navigating a Swedish city like Stockholm or Gothenburg using public transport, the automated voices on buses and trains will frequently announce which side the doors will open on: 'Avstigning på vänster sida' (Alighting on the left side). This is a crucial phrase for any traveler to recognize to avoid standing on the wrong side of a crowded train car.

Traffic and Navigation
If you are driving and using a GPS in Swedish, you will hear 'Sväng till vänster' or 'Håll till vänster i rondellen' (Keep to the left in the roundabout). In more casual settings, a friend might give you directions by saying 'Ta första till vänster' (Take the first [turning] to the left). In Sweden, where roundabouts are extremely common, hearing and reacting to vänster correctly is a vital safety skill.

GPS:en säger att vi ska svänga vänster om hundra meter.

In the workplace or at home, you’ll hear vänster when people are locating objects. 'Var är saxen?' 'Den ligger i den vänstra lådan' (Where are the scissors? They are in the left drawer). In a Swedish kitchen, someone might ask you to 'Skicka saltet, det står till vänster om spisen' (Pass the salt, it's to the left of the stove). These mundane but frequent interactions make vänster a core part of functional Swedish vocabulary.

News and Media
Swedish news broadcasts (like SVT's Rapport) use vänster almost daily when discussing politics. You will hear terms like 'vänsterblocket' (the left-wing block) or 'vänstervågen' (the left-wing wave). Even if you aren't interested in politics, these terms are so ubiquitous in Swedish society that they form the background noise of public life.

Nyheterna rapporterar om en framgång för vänsterblocket i valet.

Finally, in sports—particularly football (soccer), which is huge in Sweden—commentators will constantly refer to the 'vänsterkanten' (the left wing/flank). You'll hear 'Bollen spelas ut till vänster' (The ball is played out to the left) or 'Han har en fantastisk vänsterfot' (He has a fantastic left foot). Whether you're at the stadium or watching at a pub, vänster is a key word for following the action.

Shopping and Retail
When shopping for clothes, a clerk might say 'Provrummen ligger längst ner till vänster' (The fitting rooms are at the very end to the left). If you're looking for a specific size, they might point to a shelf and say 'De mindre storlekarna finns till vänster' (The smaller sizes are on the left).

Ursäkta, var finns mjölken? Den står till vänster om brödet.

For English speakers learning Swedish, the most common mistake with vänster is failing to use the definite form vänstra when required. In English, 'left' never changes. In Swedish, if you say 'the left side', you cannot say den vänster sidan; it must be den vänstra sidan. This is a classic A2-level error that persists even into intermediate levels. The '-a' ending is essential for agreement with the definite article.

The 'Vänster' vs. 'Vänstra' Trap
Incorrect: 'Jag bor i det vänster huset.' Correct: 'Jag bor i det vänstra huset.' When the word is describing a specific noun that is already definite (marked by 'den', 'det', or 'de'), you must use the form ending in 'a'. Think of 'vänstra' as the version of the word that 'hugs' the noun.

Se upp! Du kan inte säga 'den vänster vägen', det heter 'den vänstra vägen'.

Another frequent error involves prepositions. English speakers often want to say 'on the left' and translate it literally as 'på vänstern'. While på vänster sida is correct, the more common way to say 'to the left' or 'on the left' in a general sense is till vänster. Using without sida sounds unnatural to a native speaker. For instance, 'The bank is on the left' should be 'Banken ligger till vänster'.

Political Misunderstandings
Learners sometimes use vänster to mean 'wrong' or 'sinister' because of the English etymology of 'sinister' (which comes from the Latin for left). In modern Swedish, vänster is strictly neutral or political. It does not carry the moral weight of 'wrong'—that would be fel. Don't use vänster to imply something is incorrect!

Kom ihåg: vänster betyder bara en riktning, inte att något är dåligt.

Lastly, be careful with the word vänsterprassel. While it contains the word vänster, it is a very specific slang term for cheating. Using it casually when you just mean 'rustling on the left' will lead to some very confused (or shocked) looks! Always ensure you are using the word in its spatial or political context unless you specifically mean to talk about infidelity.

Pronunciation Pitfall
The 'v' in Swedish is voiced, similar to the English 'v'. The 'ä' is an open vowel sound. Some learners accidentally pronounce it like 'venster' with a closed 'e'. Make sure to open your mouth for that 'ä' to sound like a native. Also, the 'r' at the end should be slightly rolled or tapped, not a soft English 'r'.

While vänster is the standard word for 'left', there are several related terms and alternatives depending on the context. Understanding these will help you sound more like a native speaker and allow you to navigate more specialized environments like sailing or formal writing.

Babord (Nautical)
In shipping and sailing, Swedes never use vänster. Instead, they use the word babord (port). This is an essential distinction if you are ever on a boat in the Swedish archipelago. The opposite of babord is styrbord (starboard). Even for beginners, knowing that 'vänster' becomes 'babord' at sea is a great cultural tip.

Kaptenen ropade: 'Se upp för klipporna om babord!'

Another alternative is vänstersida (left side). This is often used when you want to be more specific than just saying vänster. For example, if you are describing a photograph, you might say 'På vänstersidan av bilden ser vi...' (On the left side of the picture we see...). This adds a layer of formality and precision to your speech.

Vänsterhänt (Left-handed)
When describing a person who uses their left hand, you use the adjective vänsterhänt. You wouldn't say someone is 'en vänster person' in this context. Example: 'Min bror är vänsterhänt, precis som jag' (My brother is left-handed, just like me).

Är du vänsterhänt eller högerhänt?

In political discussions, you might hear the term vänsterlutande (left-leaning). This is a more nuanced way of describing someone's politics without putting them firmly in a specific party. 'Tidningen är vänsterlutande' (The newspaper is left-leaning). Similarly, radikalvänster refers to the far-left or radical left. These variations allow for much more expressive and accurate descriptions than the simple word vänster alone.

Comparison: Vänster vs. Sinister
In English, 'sinister' is a synonym for 'creepy' or 'evil', but it originally meant 'left'. In Swedish, this connection is almost entirely lost. There is no common Swedish word derived from 'vänster' that means 'evil'. This makes 'vänster' a much 'safer' and more neutral word in Swedish than its historical counterparts in other languages.

Det finns inget 'sinistert' med ordet vänster på svenska.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In ancient times, the left side was considered unlucky. To avoid bad luck, people used a 'euphemism' (a nicer word) to describe it. 'Vänster' is related to the word 'vän' (friend), essentially calling the unlucky side the 'friendly' side to appease spirits.

Guide de prononciation

UK /ˈvɛnstɛr/
US /ˈvɛnstɛr/
Stress is on the first syllable: VÄN-ster.
Rime avec
fönster (window) mönster (pattern) tjänster (services) vinster (profits) konster (tricks) brister (shortages) ister (lard) sister (rarely used)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'v' like 'w'.
  • Making the 'ä' sound like a long 'ee'.
  • Using a heavy American 'r' at the end.
  • Stressing the second syllable.
  • Muffling the 'n' sound.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize in text.

Écriture 2/5

Must remember the 'vänstra' definite form.

Expression orale 2/5

Pronunciation of 'ä' needs care.

Écoute 1/5

Distinct sound, easy to hear.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

höger sida här där hand

Apprends ensuite

rakt fram korsning trafikljus norr söder

Avancé

babord styrbord ideologi solidaritet opposition

Grammaire à connaître

Adjective Agreement

Den vänstra (definite) vs Vänster (adverb).

Compound Nouns

Vänster + trafik = Vänstertrafik.

Prepositional Phrases

Till + vänster.

Definite Noun Forms

Vänster -> Vänstern.

Genitive Case

Vänsterns politik.

Exemples par niveau

1

Sväng vänster här.

Turn left here.

Simple adverbial use.

2

Boken ligger till vänster.

The book is on the left.

Till + vänster creates a locational phrase.

3

Titta till vänster!

Look to the left!

Imperative verb + direction.

4

Gå till vänster vid skolan.

Walk to the left by the school.

Prepositional phrase for directions.

5

Är det till höger eller vänster?

Is it to the right or left?

Comparing opposites.

6

Toaletten är till vänster.

The toilet is to the left.

Common everyday phrase.

7

Håll till vänster.

Keep to the left.

Instructional use.

8

Vänster, inte höger.

Left, not right.

Basic contrast.

1

Min vänstra hand är kall.

My left hand is cold.

Definite form 'vänstra' used with a noun.

2

Ta den vänstra vägen.

Take the left road.

Definite adjective following 'den'.

3

Han är vänsterhänt.

He is left-handed.

Compound word 'vänster' + 'hänt'.

4

Det står till vänster om TV:n.

It stands to the left of the TV.

Till vänster om = to the left of.

5

Den vänstra skon passar inte.

The left shoe doesn't fit.

Definite adjective with 'den'.

6

Huset på vänster sida är rött.

The house on the left side is red.

Using 'sida' (side) with 'vänster'.

7

Jag ser en hund till vänster.

I see a dog to the left.

Object location.

8

Vänstra hörnet är trasigt.

The left corner is broken.

Definite adjective describing a part.

1

Han röstar på vänstern.

He votes for the left.

Noun form 'vänstern' referring to politics.

2

Vänstertrafik var vanligt förr.

Left-hand traffic was common before.

Compound noun 'vänstertrafik'.

3

Spelaren sprang längs vänsterkanten.

The player ran along the left wing.

Compound noun 'vänsterkanten'.

4

Vi måste stärka vänsterblocket.

We must strengthen the left-wing block.

Political terminology.

5

Bussen stannar på vänster sida.

The bus stops on the left side.

Standard transport announcement.

6

Hon har en radikal vänsterpolitik.

She has a radical left-wing policy.

Political adjective.

7

Vänsterbacken gjorde ett mål.

The left-back scored a goal.

Sports terminology.

8

Det är en vänsterlutande tidning.

It is a left-leaning newspaper.

Adjective 'vänsterlutande'.

1

De diskuterade vänsterns framtid.

They discussed the future of the left.

Genitive noun 'vänsterns'.

2

Han anklagades för vänsterprassel.

He was accused of having an affair.

Idiomatic compound 'vänsterprassel'.

3

Texten är vänsterjusterad.

The text is left-aligned.

Technical term 'vänsterjusterad'.

4

Han är en känd vänsterintellektuell.

He is a well-known left-wing intellectual.

Compound adjective.

5

Vänsterhänthet är delvis ärftligt.

Left-handedness is partly hereditary.

Abstract noun 'vänsterhänthet'.

6

Båten krängde kraftigt åt babord.

The boat heeled sharply to port.

Nautical alternative 'babord'.

7

Vänsterpartiet fick många röster.

The Left Party received many votes.

Proper noun (Party name).

8

Håll ögonen på vänstermarginalen.

Keep your eyes on the left margin.

Compound noun 'vänstermarginalen'.

1

Vänsterideologin har förändrats radikalt.

Left-wing ideology has changed radically.

Complex compound noun.

2

Han navigerade skickligt i vänsterpolitiken.

He navigated left-wing politics skillfully.

Metaphorical use of navigation.

3

Det finns en inneboende spänning inom vänstern.

There is an inherent tension within the left.

Abstract political discussion.

4

Vänstersvängen i opinionen var oväntad.

The leftward shift in public opinion was unexpected.

Metaphorical 'vänstersväng'.

5

Författaren har en tydlig vänsterprägel.

The author has a clear left-wing character.

Abstract noun 'vänsterprägel'.

6

Hela den utomparlamentariska vänstern deltog.

The entire extra-parliamentary left participated.

Advanced political terminology.

7

Vänsterhäntas villkor har förbättrats.

Conditions for left-handed people have improved.

Plural definite noun.

8

Argumenten lutade åt det vänsterliberala hållet.

The arguments leaned toward the left-liberal side.

Compound adjective.

1

Vänsterbegreppets historiska semantik är komplex.

The historical semantics of the concept of 'left' are complex.

Academic compound noun.

2

Diskursen präglas av en vänsterhegemonisk syn.

The discourse is characterized by a left-hegemonic view.

High-level academic terminology.

3

Vänsterradikaliseringen under 70-talet var påtaglig.

The left-wing radicalization during the 70s was evident.

Historical/Sociological noun.

4

Han analyserade vänsterpopulismens mekanismer.

He analyzed the mechanisms of left-wing populism.

Political science term.

5

Vänster-höger-skalan är inte längre tillräcklig.

The left-right scale is no longer sufficient.

Theoretical discussion.

6

Fenomenet kan härledas till vänsterorienterade kretsar.

The phenomenon can be traced back to left-oriented circles.

Formal academic phrasing.

7

Vänsterpressens inflytande har devalverats.

The influence of the left-wing press has been devalued.

Metaphorical/Economic language.

8

Det råder en vänsterdominans inom akademin.

There is a left-wing dominance within academia.

Sociological observation.

Synonymes

babord vänstersida sinister vänsterhänt vänsterlutande vänsterorienterad vänstervriden vänsterkanten

Antonymes

höger styrbord högerhänt högersida

Collocations courantes

sväng vänster
till vänster om
vänstra handen
vänster sida
långt till vänster
vänster fot
vänster öga
vänster back
vänster marginal
vänster fil

Phrases Courantes

Ta till vänster

— Take a left turn.

Ta till vänster efter kyrkan.

Längst till vänster

— At the far left.

Min pappa sitter längst till vänster på fotot.

På vänster hand

— On the left side (often figurative).

Vi har sjön på vänster hand.

Vänster om

— To the left of.

Vänster om ingången finns en karta.

Från vänster till höger

— From left to right.

Läs från vänster till höger.

Andra till vänster

— Second to the left.

Ta andra gatan till vänster.

Vänster och höger

— Left and right.

Titta åt både vänster och höger.

Håll vänster

— Keep left.

Håll vänster i rulltrappan.

Vänster om mitten

— Left of center (politically).

Partiet ligger strax vänster om mitten.

Vänster om stigen

— To the left of the path.

Blommorna växer till vänster om stigen.

Souvent confondu avec

vänster vs vän

Vän means 'friend', while vänster means 'left'. They are related etymologically but used differently.

vänster vs vinst

Vinst means 'profit' or 'win'. It sounds slightly similar but is unrelated.

vänster vs väster

Väster means 'West'. While the West is on the left of a map, the words are distinct.

Expressions idiomatiques

"Vänsterprassel"

— An extramarital affair or infidelity.

Det ryktas om vänsterprassel i kändisvärlden.

informal
"Göra något med vänsterhanden"

— To do something carelessly or with little effort.

Han skrev rapporten med vänsterhanden.

informal
"Vänster om Gud"

— Extremely far-left politically.

Hon står nästan vänster om Gud.

slang
"Sitta på vänster sida"

— Being part of the political opposition (historically).

Vänstern sitter på vänster sida i kammaren.

political
"Vänsterhänt komplimang"

— A backhanded compliment (rare in Swedish, usually 'tveeggad').

Det var en lite vänsterhänt komplimang.

rare
"Vänstervriden"

— Biased toward the left.

Många tycker att public service är vänstervriden.

critical
"Vänstersväng"

— A sudden shift to left-wing views.

Partiet gjorde en oväntad vänstersväng.

political
"Hjärtat till vänster"

— Having socialist or empathetic values.

Han har hjärtat till vänster.

poetic/political
"Vänstertrafik"

— Driving on the left (often used to refer to old times).

Kommer du ihåg när vi hade vänstertrafik?

historical
"Vänsterback"

— Not just a position, but someone who covers the 'left' flank metaphorically.

Han är vår politiska vänsterback.

metaphorical

Facile à confondre

vänster vs höger

Opposite direction, often mixed up by learners.

Höger is right, vänster is left.

Sväng inte höger, sväng vänster!

vänster vs vänstra

It's the same word but with an 'a'.

Vänstra is the definite adjective form; vänster is the adverb/base form.

Den vänstra vägen (The left road).

vänster vs babord

Both mean left.

Babord is only used on ships/boats.

Titta åt babord!

vänster vs fel

In some languages, 'left' implies 'wrong'.

In Swedish, 'vänster' is purely spatial/political, not a synonym for 'wrong'.

Det var fel väg, vi skulle ha svängt vänster.

vänster vs vänsterprassel

Contains 'vänster' but has a very specific meaning.

It means cheating/affair, not a left-side sound.

Han höll på med vänsterprassel.

Structures de phrases

A1

Sväng [riktning].

Sväng vänster.

A2

Det ligger till [riktning] om [objekt].

Det ligger till vänster om banken.

B1

Den [riktning]-a [substantiv] är [adjektiv].

Den vänstra bilen är blå.

B2

Han tillhör [politisk grupp].

Han tillhör den radikala vänstern.

C1

Med tanke på [riktning]-orienteringen...

Med tanke på vänsterorienteringen i debatten...

C2

Den [substantiv]-a hegemonin...

Den vänsterhegemoniska diskursen...

A1

Titta åt [riktning].

Titta åt vänster.

A2

Min [kroppsdel] är [tillstånd].

Min vänstra fot är trött.

Famille de mots

Noms

vänster (the left)
vänstis (slang for leftie)
vänsterhänthet (left-handedness)

Verbes

vänsterprassla (to have an affair)

Adjectifs

vänster (left)
vänstra (definite left)
vänsterhänt (left-handed)
vänsterlutande (left-leaning)

Apparenté

höger
babord
riktning
sida
politisk

Comment l'utiliser

frequency

Extremely frequent in daily life, navigation, and news.

Erreurs courantes
  • Jag bor i den vänster huset. Jag bor i det vänstra huset.

    You must use the definite form 'vänstra' and the correct gender article 'det' for 'hus'.

  • Boken är på vänstern. Boken ligger till vänster.

    In Swedish, 'till vänster' is the standard way to say 'on the left'.

  • Svänga vänstra. Sväng vänster.

    When used as an adverb (direction), use the base form 'vänster'.

  • Han är en vänster person. Han är vänsterhänt.

    To say someone is left-handed, use the specific word 'vänsterhänt'.

  • Det är vänster väg. Det är den vänstra vägen.

    Spatial adjectives like 'left' usually require the definite form in Swedish.

Astuces

Definite Agreement

Always remember the '-a' in 'den vänstra'. It's a common A2 test point.

Politics

Swedish politics is often divided into 'vänster' and 'höger' blocks.

Open 'ä'

Don't be afraid to exaggerate the 'ä' sound to sound more native.

Nautical Terms

If you go sailing, forget 'vänster' and use 'babord'.

GPS Commands

Listen for 'vänster' when using Google Maps in Swedish.

Careless Work

Doing something 'med vänsterhanden' means you didn't try very hard.

Högertrafik

Remember that Swedes drive on the right, so 'vänster' is the passing lane.

Store Layouts

Signs saying 'till vänster' will guide you to elevators or exits.

Handedness

Use 'vänsterhänt' to describe people, not just 'vänster'.

Margins

In school, you'll hear about 'vänstermarginalen' for notes.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'V' shape pointing left. Also, 'Vänster' starts with 'V' like 'Väst' (West), which is on the left side of most maps.

Association visuelle

Imagine a red heart (on your left) with the word VÄNSTER written on it. Red is also the color of the political left.

Word Web

höger riktning vänsterhänt politik babord vänstra svänga sida

Défi

Try to navigate your house today using only the word 'vänster' for every turn you make. Say it out loud each time!

Origine du mot

From Old Swedish 'vinstri', which comes from Proto-Germanic '*winistraz'.

Sens originel : The word literally meant 'friendlier' or 'more favorable'.

Germanic (related to German 'links' and English 'left' conceptually, though not phonetically).

Contexte culturel

Be careful when using 'vänster' in political contexts, as it can be a sensitive topic depending on who you are talking to.

Unlike English where 'left' can mean 'departed', Swedish 'vänster' only means the direction or politics.

Vänsterpartiet (The Left Party) Dagen H (The day Sweden moved from left to right traffic) Vänsterprassel (A common theme in Swedish drama)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Driving

  • Sväng vänster
  • Ligg i vänster fil
  • Vänstertrafik
  • Vänsterregeln

Politics

  • Vänsterpartiet
  • Politiska vänstern
  • Vänsterpolitik
  • Vänstervågen

Sports

  • Vänsterback
  • Vänsterkanten
  • Vänsterfot
  • Vänsterskott

Giving Directions

  • Till vänster om
  • Andra till vänster
  • Längst till vänster
  • Åt vänster

Anatomy

  • Vänster hand
  • Vänster öga
  • Vänster ben
  • Vänstra sidan

Amorces de conversation

"Är du vänsterhänt eller högerhänt?"

"Ska vi svänga till vänster eller höger här?"

"Vad tycker du om den svenska vänstern?"

"Ligger din lägenhet till vänster eller höger i korridoren?"

"Vet du varför Sverige bytte från vänstertrafik till högertrafik?"

Sujets d'écriture

Beskriv vägen från ditt hem till mataffären. Använd orden 'vänster' och 'höger'.

Skriv om en gång när du gick åt fel håll (vänster istället för höger).

Vad finns på din vänstra sida just nu? Beskriv tre saker.

Tror du att det är svårare att vara vänsterhänt i en högerhänt värld?

Reflektera över ordet 'vänsterprassel'. Varför tror du att man använder ordet 'vänster' för att beskriva otrohet?

Questions fréquentes

10 questions

Use 'vänster' for directions (sväng vänster) and 'vänstra' when describing a specific noun (den vänstra boken).

No, 'vänster' is neutral. The word for 'wrong' is 'fel'.

It is a Swedish political party, formerly the communist party, now a socialist/green party.

The most common way is 'till vänster'.

Yes, very often, for positions like 'vänsterback' (left-back).

It is a slang term for having an affair.

No, Sweden switched to right-hand traffic in 1967.

It's an open vowel, similar to the 'e' in 'get' but with a wider mouth.

Yes, 'vänstern' means 'the left' (politically).

Yes, etymologically it was a 'friendly' word used to describe the 'unlucky' left side.

Teste-toi 195 questions

writing

Translate: 'Turn left at the church.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The left shoe is red.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is left-handed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The bank is to the left of the school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The political left is growing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Look to the left.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Take the first to the left.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The left wing of the building.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Keep left in the roundabout.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'My left arm is tired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The text is left-aligned.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He has an affair.' (using the idiom)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The left side of the road.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I am writing with my left hand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The fitting rooms are on the left.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The far left of the photo.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'A left-leaning newspaper.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The left-back played well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Turn left after the bridge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Is it left or right?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'Turn left' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'The left hand' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Fråga någon: 'Are you left-handed?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Berätta att banken ligger till vänster.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'Keep left' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'To the left of the table' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'The left shoe' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'Look left' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Berätta att du har ont i vänstra foten.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'Far to the left' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'Left-hand traffic' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'The Left Party' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'Left-aligned' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'The left wing' (sports) på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'From left to right' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'Take the first to the left' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'He is a left-back' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'The left side of the street' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'Turn left after the light' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Säg 'I have my heart to the left' på svenska.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Du ska svänga vänster nu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Den vänstra dörren är låst.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Han är en känd vänsterpartist.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Titta på vänstersidan.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Håll babord!'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Vänsterhänta har det svårt.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Vänsterregeln gäller inte här.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Han har en bra vänsterfot.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Sväng till vänster efter bron.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Vänsterblocket vann valet.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Marginalen till vänster.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Andra huset till vänster.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Vänsterlutande politik.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Vänsterprassel är inte bra.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the word: 'Längst ner till vänster.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 195 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !