Significado
Talking in a very pleasant way.
Contexto cultural
The concept of 'Tatlı Dil' (Sweet Tongue) is a pillar of social etiquette. It is believed that speaking kindly can solve even the most difficult conflicts. In Ottoman poetry, honey was often used to describe the lips and words of the beloved, symbolizing spiritual and physical perfection. On Turkish social media, users often use the honey emoji (🍯) alongside this phrase to express appreciation for a positive post. In villages, offering honey to a guest is a sign of the highest respect. This physical act of giving honey is mirrored in the linguistic act of 'dripping honey' through speech.
Use it for 'Müjde'
Whenever someone says 'Müjde!' (I have good news!), your automatic response can be 'Ağzından bal damlıyor!'
Don't use for food
Remember, this is only for speech. If someone is literally eating something sweet, just say 'Afiyet olsun'.
Significado
Talking in a very pleasant way.
Use it for 'Müjde'
Whenever someone says 'Müjde!' (I have good news!), your automatic response can be 'Ağzından bal damlıyor!'
Don't use for food
Remember, this is only for speech. If someone is literally eating something sweet, just say 'Afiyet olsun'.
The 'Valla' Addition
Adding 'valla' (I swear) at the end—'Ağzından bal damlıyor valla!'—makes you sound much more like a native speaker.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
O kadar güzel haberler verdin ki, resmen ağzından ___ damlıyor.
The idiom specifically uses 'bal' (honey).
Which situation is most appropriate for this idiom?
When would you say 'Ağzından bal damlıyor'?
The idiom is used for very pleasant news.
Complete the dialogue.
Ayşe: 'Sana harika bir haberim var, tatile gidiyoruz!' Mehmet: '___'
Mehmet is reacting to very good news.
🎉 Puntuación: /3
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
3 ejerciciosO kadar güzel haberler verdin ki, resmen ağzından ___ damlıyor.
The idiom specifically uses 'bal' (honey).
When would you say 'Ağzından bal damlıyor'?
The idiom is used for very pleasant news.
Ayşe: 'Sana harika bir haberim var, tatile gidiyoruz!' Mehmet: '___'
Mehmet is reacting to very good news.
🎉 Puntuación: /3
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, especially in informal letters, emails to friends, or social media comments. It's less common in formal academic writing.
No, it can also be for compliments, poetry, or just a very kind way of speaking.
People will understand you, but it's not the standard idiom. Stick to 'bal' (honey).
Not at all! It is still very much alive and used by all generations in Turkey.
You would say 'Ağzımızdan bal damlıyor,' but this is rare because usually, you are complimenting someone else.
A common opposite is 'Ağzından çıkanı kulağı duymamak' (not hearing what comes out of one's mouth), used for hurtful speech.
If you have a friendly relationship, yes. If it's very formal, it might be too intimate.
Usually no. It's a sincere compliment. If you suspect lying, you'd use different phrases.
Yes, variations exist in Azeri and Uzbek, often using the same 'honey' metaphor.
Yes! It's very sweet to say this to a child who is saying something cute or kind.
Frases relacionadas
Ağzı bal yesin
similarMay their mouth eat honey.
Tatlı dilli
synonymSweet-tongued.
Ağzı kulaklarına varmak
builds onTo grin from ear to ear.
Dil dökmek
contrastTo try very hard to persuade someone.