Significado
Hurting someone or something.
Contexto cultural
In Pakistani social etiquette, if you accidentally damage something belonging to an elder, using 'nuqsan pahunchana' in an apology shows a higher level of respect and acknowledgment of the gravity of the mistake. In the bustling markets of Delhi or Lucknow, 'nuqsan' is a daily word. Shopkeepers use it to negotiate, often saying 'Humein nuqsan ho raha hai' (We are suffering a loss) to avoid giving discounts. Because 'Nuqsan' is Arabic, it carries a weight of 'divine accounting.' In religious contexts, harming another person (nuqsan pahunchana) is seen as a sin that must be rectified with the person directly, not just through prayer. Poets often use 'nuqsan' to describe the 'loss' of the heart to love. While 'pahunchana' is less common in poetry than 'dena', the concept of love as a 'beneficial loss' is a recurring theme.
The 'Ko' Rule
Always remember to put 'ko' after the victim. Without it, the sentence sounds broken to native ears.
Don't Self-Harm
Never say 'Maine khud ko nuqsan pahunchaya' unless you mean intentional self-harm. For accidental loss, use 'Mujhe nuqsan hua'.
Significado
Hurting someone or something.
The 'Ko' Rule
Always remember to put 'ko' after the victim. Without it, the sentence sounds broken to native ears.
Don't Self-Harm
Never say 'Maine khud ko nuqsan pahunchaya' unless you mean intentional self-harm. For accidental loss, use 'Mujhe nuqsan hua'.
Formal Writing
In essays, replace 'nuqsan pahunchana' with 'zarar rasani' to sound more academic.
Softening the Blow
When accusing someone, use 'Shayad aap se nuqsan hua' (Perhaps damage happened by you) to be more polite than 'Aap ne nuqsan pahunchaya'.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
تمہارے جھوٹ نے میری عزت کو ________۔
The subject (your lie) is active and past tense, so 'pahunchaya' is correct.
Which sentence correctly uses the 'ko' particle?
Select the correct sentence:
The object 'ghar' (house) must be followed by 'ko', and 'mera' changes to 'mere' before 'ko'.
Match the sentence to the context.
Match: 'تمباکو نوشی صحت کو نقصان پہنچاتی ہے۔'
This is a classic health warning about smoking.
Complete the dialogue.
Ali: 'کیا حادثے میں گاڑی کو ________؟' Sara: 'جی ہاں، کافی نقصان پہنچا ہے۔'
In an accident context where the cause isn't a specific person, the passive 'pahuncha' is used.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Active vs Passive Harm
Banco de ejercicios
4 ejerciciosتمہارے جھوٹ نے میری عزت کو ________۔
The subject (your lie) is active and past tense, so 'pahunchaya' is correct.
Select the correct sentence:
The object 'ghar' (house) must be followed by 'ko', and 'mera' changes to 'mere' before 'ko'.
Match: 'تمباکو نوشی صحت کو نقصان پہنچاتی ہے۔'
This is a classic health warning about smoking.
Ali: 'کیا حادثے میں گاڑی کو ________؟' Sara: 'جی ہاں، کافی نقصان پہنچا ہے۔'
In an accident context where the cause isn't a specific person, the passive 'pahuncha' is used.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, you can say 'Janwar ko nuqsan na pahunchao' (Don't harm the animal).
It's not wrong, but it's more informal. 'Pahunchana' is the standard for 'inflicting' harm on a specific target.
Use 'Na-qabil-e-talaafi nuqsan' (ناقابل تلافی نقصان).
Yes, very frequently to describe losses in profit or market share.
The opposite is 'Faida pahunchana' (to benefit).
Usually, we use 'Zaya karna' (to waste) for time, but if wasting time harms your career, you can say 'Is se mere career ko nuqsan pahuncha'.
Not necessarily. It can be accidental or intentional. The context usually clarifies this.
It is masculine. This is why we say 'pahunchaya' (masculine) and not 'pahunchayi'.
Yes, but 'Dil dukhana' or 'Chot pahunchana' is more common for romance.
It is one of the most common phrases in Urdu news headlines regarding accidents and politics.
Frases relacionadas
فائدہ پہنچانا
contrastTo benefit someone
نقصان اٹھانا
similarTo suffer a loss
چوٹ پہنچانا
specialized formTo hurt/injure
تباہ کرنا
builds onTo destroy
ضرر رساں
specialized formHarmful