A2 Collocation خنثی

نقصان پہنچانا

نقصان پہنچانا

To cause harm

معنی

Hurting someone or something.

🌍

زمینه فرهنگی

In Pakistani social etiquette, if you accidentally damage something belonging to an elder, using 'nuqsan pahunchana' in an apology shows a higher level of respect and acknowledgment of the gravity of the mistake. In the bustling markets of Delhi or Lucknow, 'nuqsan' is a daily word. Shopkeepers use it to negotiate, often saying 'Humein nuqsan ho raha hai' (We are suffering a loss) to avoid giving discounts. Because 'Nuqsan' is Arabic, it carries a weight of 'divine accounting.' In religious contexts, harming another person (nuqsan pahunchana) is seen as a sin that must be rectified with the person directly, not just through prayer. Poets often use 'nuqsan' to describe the 'loss' of the heart to love. While 'pahunchana' is less common in poetry than 'dena', the concept of love as a 'beneficial loss' is a recurring theme.

💡

The 'Ko' Rule

Always remember to put 'ko' after the victim. Without it, the sentence sounds broken to native ears.

⚠️

Don't Self-Harm

Never say 'Maine khud ko nuqsan pahunchaya' unless you mean intentional self-harm. For accidental loss, use 'Mujhe nuqsan hua'.

معنی

Hurting someone or something.

💡

The 'Ko' Rule

Always remember to put 'ko' after the victim. Without it, the sentence sounds broken to native ears.

⚠️

Don't Self-Harm

Never say 'Maine khud ko nuqsan pahunchaya' unless you mean intentional self-harm. For accidental loss, use 'Mujhe nuqsan hua'.

🎯

Formal Writing

In essays, replace 'nuqsan pahunchana' with 'zarar rasani' to sound more academic.

💬

Softening the Blow

When accusing someone, use 'Shayad aap se nuqsan hua' (Perhaps damage happened by you) to be more polite than 'Aap ne nuqsan pahunchaya'.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

تمہارے جھوٹ نے میری عزت کو ________۔

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نقصان پہنچایا

The subject (your lie) is active and past tense, so 'pahunchaya' is correct.

Which sentence correctly uses the 'ko' particle?

Select the correct sentence:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: اس نے میرے گھر کو نقصان پہنچایا۔

The object 'ghar' (house) must be followed by 'ko', and 'mera' changes to 'mere' before 'ko'.

Match the sentence to the context.

Match: 'تمباکو نوشی صحت کو نقصان پہنچاتی ہے۔'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Health

This is a classic health warning about smoking.

Complete the dialogue.

Ali: 'کیا حادثے میں گاڑی کو ________؟' Sara: 'جی ہاں، کافی نقصان پہنچا ہے۔'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نقصان پہنچا

In an accident context where the cause isn't a specific person, the passive 'pahuncha' is used.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Active vs Passive Harm

Active (Pahunchana)
اس نے نقصان پہنچایا He caused harm
Passive (Pahuncha)
اسے نقصان پہنچا He was harmed

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct form of the phrase. جای خالی A2

تمہارے جھوٹ نے میری عزت کو ________۔

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نقصان پہنچایا

The subject (your lie) is active and past tense, so 'pahunchaya' is correct.

Which sentence correctly uses the 'ko' particle? Choose A2

Select the correct sentence:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: اس نے میرے گھر کو نقصان پہنچایا۔

The object 'ghar' (house) must be followed by 'ko', and 'mera' changes to 'mere' before 'ko'.

Match the sentence to the context. situation_matching A1

Match: 'تمباکو نوشی صحت کو نقصان پہنچاتی ہے۔'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Health

This is a classic health warning about smoking.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Ali: 'کیا حادثے میں گاڑی کو ________؟' Sara: 'جی ہاں، کافی نقصان پہنچا ہے۔'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نقصان پہنچا

In an accident context where the cause isn't a specific person, the passive 'pahuncha' is used.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, you can say 'Janwar ko nuqsan na pahunchao' (Don't harm the animal).

It's not wrong, but it's more informal. 'Pahunchana' is the standard for 'inflicting' harm on a specific target.

Use 'Na-qabil-e-talaafi nuqsan' (ناقابل تلافی نقصان).

Yes, very frequently to describe losses in profit or market share.

The opposite is 'Faida pahunchana' (to benefit).

Usually, we use 'Zaya karna' (to waste) for time, but if wasting time harms your career, you can say 'Is se mere career ko nuqsan pahuncha'.

Not necessarily. It can be accidental or intentional. The context usually clarifies this.

It is masculine. This is why we say 'pahunchaya' (masculine) and not 'pahunchayi'.

Yes, but 'Dil dukhana' or 'Chot pahunchana' is more common for romance.

It is one of the most common phrases in Urdu news headlines regarding accidents and politics.

عبارات مرتبط

🔗

فائدہ پہنچانا

contrast

To benefit someone

🔗

نقصان اٹھانا

similar

To suffer a loss

🔗

چوٹ پہنچانا

specialized form

To hurt/injure

🔗

تباہ کرنا

builds on

To destroy

🔗

ضرر رساں

specialized form

Harmful

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!