In 15 Seconds
- Core phrase for earning money.
- Used for work, business, and profit.
- Practical and widely understood.
- Neutral formality, common in daily life.
Meaning
This phrase is the bread and butter of daily life. It literally means 'to earn money' or 'to make a profit' through work or business.
Key Examples
3 of 12Texting a friend about weekend plans
这个周末我得在家`赚钱`,不能出去玩了。
I have to earn money at home this weekend, I can't go out to play.
Instagram caption for a small business owner
努力工作,认真`赚钱`!💪 #创业生活
Work hard, earn money earnestly! 💪 #EntrepreneurLife
Job interview (Zoom call)
我希望加入贵公司,为公司创造价值并从中`赚钱`。
I hope to join your company, create value for the company, and earn money from it.
Cultural Background
The '996' work culture is a controversial but common topic. It refers to working from 9 AM to 9 PM, 6 days a week, primarily to {赚钱|zhuànqián} and stay competitive. In Hong Kong, the phrase {揾钱|wènqián} is more common in daily speech, reflecting the city's fast-paced, mercantile history. Wishing someone to {赚钱|zhuànqián} is not considered rude; it's the most popular blessing during the New Year ({恭喜发财|gōngxǐ fācái}). The term {搞钱|gǎoqián} (hustling) has become a 'lifestyle' for many young people who prioritize financial independence over traditional social milestones.
The 'Money' Radical
Whenever you see {贝|bèi}, think of money. It will help you recognize {赚|zhuàn}, {购|gòu} (buy), and {费|fèi} (fee).
Separable Verb Alert
Never say {赚钱了三千块|zhuànqián le sānqiān kuài}. Always say {赚了三千块钱|zhuàn le sānqiān kuài qián}.
In 15 Seconds
- Core phrase for earning money.
- Used for work, business, and profit.
- Practical and widely understood.
- Neutral formality, common in daily life.
What It Means
This phrase, 赚钱 (zhuàn qián), is your go-to for talking about the act of making money. It’s not just about getting a paycheck; it covers earning profits from a business, getting paid for your skills, or even making a smart investment. It’s the fundamental concept of financial gain through effort. It has a very practical, everyday vibe, like discussing your job or a side hustle. It’s what keeps the wheels of life turning, right?
How To Use It
You use 赚钱 whenever you want to express the idea of earning money. It’s a verb phrase, so it usually functions as the main action in a sentence. You can use it to talk about yourself, others, or even a business. It’s super versatile! Think about it like saying 'to make money' or 'to earn cash' in English. It’s straightforward and widely understood. You’ll hear it in casual chats and more formal discussions about work.
Real-Life Examples
- My friend started a small online shop. She hopes to
赚钱a lot. - This app lets you
赚钱by completing surveys. Sounds easy! - The company is focused on how to
赚钱more efficiently this year. - He works overtime every weekend just to
赚钱for his family. - That new cafe is doing great; they must be
赚钱well.
When To Use It
Use 赚钱 when you're talking about the process or goal of acquiring money. This could be through employment, business ventures, or any legitimate activity that brings in income. It’s perfect for everyday conversations about jobs, finances, or economic activities. If you’re discussing someone’s salary, a company’s profits, or your own financial goals, 赚钱 is your phrase. It’s the universal language of earning.
When NOT To Use It
Avoid 赚钱 if you're talking about receiving money as a gift, inheritance, or through illegal means. For instance, if someone gives you money for your birthday, you wouldn't say they are 赚钱. Also, if you're discussing gambling winnings, it's usually a different term. 赚钱 implies effort and exchange, not just receiving funds passively or illicitly. It’s about earning, not just having.
Common Mistakes
Learners sometimes mix up 赚钱 with words that mean 'to spend money' or 'to save money'. It’s like trying to drive forward by putting the car in reverse – confusing and ineffective! Another common slip-up is using a single character where a pair is needed. Remember, 钱 (money) alone doesn't mean 'to earn'.
- ✗ I want to
花钱a lot this month. → ✓ I want to赚钱a lot this month. (This implies you want to *spend* money, not earn it!) - ✗ He is
存钱a new car. → ✓ He is赚钱for a new car. (One is saving, the other is earning!) - ✗ She
给钱for her work. → ✓ She赚钱for her work. (Giving money vs. earning money – big difference!)
Similar Expressions
While 赚钱 is the most common, you might encounter related terms. 挣钱 (zhēng qián) is a very close synonym, often used interchangeably. 创收 (chuàng shōu) is more formal, meaning 'to generate revenue', often used by businesses. 谋生 (móu shēng) means 'to make a living', focusing on survival through work. 发财 (fā cái) means 'to get rich', implying a large amount of money earned, often quickly.
Common Variations
Sometimes, you'll see 赚钱 used with other words to add detail. For example, 努力赚钱 (nǔlì zhuànqián) means 'to work hard to earn money'. 好好赚钱 (hǎohǎo zhuànqián) means 'to earn money properly' or 'earn a good living'. You might also hear 赚大钱 (zhuàn dà qián), meaning 'to make a lot of money'. These variations just add a bit more flavor to the basic idea.
Memory Trick
Imagine a Zebra Under A Net, desperately trying to catch flying QIAN (like a flying coin!). That zebra is working hard, earning money, trying to reach the qian! The zhuan sounds a bit like 'earn', and qian is money – so, earning money with a funny zebra image. It’s silly, but it sticks!
Quick FAQ
- Is
赚钱formal or informal? It’s pretty neutral, usable in most situations. - Can I use
赚钱for investments? Yes, if the investment is expected to yield profit. - What's the opposite of
赚钱? The opposite action is usually花钱(to spend money). - Does
赚钱imply hard work? Not always, but it often suggests an active effort to gain money.
Usage Notes
This phrase is highly versatile and fits most conversational and professional contexts. Avoid using it for receiving gifts or inheritances. While neutral, excessive focus on `赚钱` in conversation can sometimes imply greed, so context is key.
The 'Money' Radical
Whenever you see {贝|bèi}, think of money. It will help you recognize {赚|zhuàn}, {购|gòu} (buy), and {费|fèi} (fee).
Separable Verb Alert
Never say {赚钱了三千块|zhuànqián le sānqiān kuài}. Always say {赚了三千块钱|zhuàn le sānqiān kuài qián}.
Talking about Money
Don't be afraid to talk about {赚钱|zhuànqián} in China; it's a very common and acceptable topic of conversation.
Examples
12这个周末我得在家`赚钱`,不能出去玩了。
I have to earn money at home this weekend, I can't go out to play.
Here, `赚钱` clearly indicates the reason for staying home – needing to work to earn money.
努力工作,认真`赚钱`!💪 #创业生活
Work hard, earn money earnestly! 💪 #EntrepreneurLife
This caption uses `赚钱` to express the goal and effort behind their entrepreneurial journey.
我希望加入贵公司,为公司创造价值并从中`赚钱`。
I hope to join your company, create value for the company, and earn money from it.
In a professional context, `赚钱` refers to the financial benefit derived from contributing to the company's success.
这个项目很有潜力,我们可以好好`赚钱`。
This project has great potential, we can earn money well.
`赚钱` here signifies the expected financial return from the business venture.
我周末做兼职就是为了多`赚钱`。
I do part-time work on weekends just to earn more money.
Clearly states the purpose of the side job: increasing income.
他通过这个平台`赚钱`,真是太厉害了。
He earns money through this platform, he's really amazing.
Highlights the entrepreneurial success in generating income.
✗ 我想`花钱`一个新手机。 → ✓ 我想`赚钱`买一个新手机。
✗ I want to spend money for a new phone. → ✓ I want to earn money to buy a new phone.
The first sentence incorrectly uses `花钱` (to spend money), while the corrected version uses `赚钱` (to earn money) to buy the phone.
✗ 他在`钱`很多。 → ✓ 他在`赚钱`很多。
✗ He is money a lot. → ✓ He earns a lot of money.
Using just `钱` (money) is grammatically incorrect and nonsensical. `赚钱` is the correct verb phrase for earning money.
我的猫每天睡大觉,它怎么`赚钱`呢?
My cat sleeps all day, how does it earn money?
A lighthearted question highlighting that earning money usually requires effort, which the cat clearly isn't putting in!
我这么辛苦`赚钱`,都是为了这个家。
I work so hard to earn money, all for this family.
This sentence carries emotional weight, emphasizing the sacrifice and motivation behind earning money.
这个外卖小哥真能`赚钱`,一天送这么多单!
This delivery driver can really earn money, delivering so many orders in a day!
Observing someone's hard work and inferring their earning potential.
这个产品质量不错,帮我省了不少钱,也让我有机会`赚钱`。
This product's quality is good, it saved me a lot of money, and also gave me the opportunity to earn money.
Here, `赚钱` implies the product might be a tool or resource that enables earning.
Test Yourself
Choose the correct way to say 'He earns a lot of money.'
{他|tā} ______。
Because {赚钱|zhuànqián} is a separable verb, the adjective {很多|hěnduō} must go between {赚|zhuàn} and {钱|qián}.
Fill in the blank to say 'Earning money is not easy.'
______ {不|bù}{容易|róngyì}。
{赚钱|zhuànqián} means earning money, which fits the context of effort and difficulty.
Complete the dialogue.
A: {你|nǐ}{为什么|wèishénme}{要|yào}{加班|jiābān}? B: {因为|yīnwèi}{我|wǒ}{想|xiǎng} ______。
Working overtime ({加班|jiābān}) is usually done to earn more money.
🎉 Score: /3
Visual Learning Aids
Practice Bank
3 exercises{他|tā} ______。
Because {赚钱|zhuànqián} is a separable verb, the adjective {很多|hěnduō} must go between {赚|zhuàn} and {钱|qián}.
______ {不|bù}{容易|róngyì}。
{赚钱|zhuànqián} means earning money, which fits the context of effort and difficulty.
A: {你|nǐ}{为什么|wèishénme}{要|yào}{加班|jiābān}? B: {因为|yīnwèi}{我|wǒ}{想|xiǎng} ______。
Working overtime ({加班|jiābān}) is usually done to earn more money.
🎉 Score: /3
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
4 questionsYes, it is neutral and very common. It is not considered rude to discuss earning money in most contexts.
{挣钱|zhèngqián} often implies harder work or manual labor, while {赚钱|zhuànqián} is more general and includes business profits.
Yes, you can say {我每个月赚钱...|wǒ měi gè yuè zhuànqián...}, though {我的工资是...|wǒ de gōngzī shì...} is more specific.
You can use {赚钱|zhuànqián} as an adjective: {赚钱的生意|zhuànqián de shēngyì} (a profitable business).
Related Phrases
{挣钱|zhèngqián}
similarTo earn money (often through hard labor)
{发财|fācái}
builds onTo get rich
{盈利|yínglì}
specialized formTo make a profit
{亏本|kuīběn}
contrastTo lose money in business
{存钱|cúnqián}
similarTo save money