A2 Collocation Neutral 2 min read

入住

ru zhu

To check in

Literally: Enter and stay

In 15 Seconds

  • Used specifically for checking into hotels, hostels, or temporary lodgings.
  • Combines 'enter' (入) and 'stay/dwell' (住) for a clear meaning.
  • Commonly paired with 'handle' (办理) in professional service contexts.

Meaning

This is the standard term for checking into a hotel or any place where you'll be staying overnight. It literally means 'entering' and 'dwelling' in a space.

Key Examples

3 of 6
1

At a hotel front desk

你好,我想办理入住。

Hello, I would like to check in.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Asking about hotel policy

请问几点可以入住?

Excuse me, what time can I check in?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Texting a friend about arrival

我已经入住酒店了,等下见!

I've already checked into the hotel, see you later!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Hotels require ID registration for all guests.

💡

Remember the tone

Both characters are 4th tone, so it sounds very decisive.

In 15 Seconds

  • Used specifically for checking into hotels, hostels, or temporary lodgings.
  • Combines 'enter' (入) and 'stay/dwell' (住) for a clear meaning.
  • Commonly paired with 'handle' (办理) in professional service contexts.

What It Means

入住 is your go-to word for the moment you officially start your stay. It is the formal process of getting your room key. Think of it as crossing the threshold from traveler to guest. It is much more specific than just 'arriving.'

How To Use It

You usually put the time or the place around it. You can say 入住酒店 to mean 'checking into the hotel.' If you are talking about the time, say 下午两点入住. It works as both a verb and a noun. It is simple, clean, and very common.

When To Use It

Use this at the front desk of a hotel or hostel. Use it when booking an Airbnb online. Use it when telling your friends what time you'll be settled. It is perfect for travel itineraries and business trips. It feels professional yet standard for everyday life.

When NOT To Use It

Don't use it for just visiting a friend's house for dinner. Don't use it for moving into a permanent apartment you bought. For moving house, use 搬家. 入住 implies a temporary or official 'staying' status. Also, don't use it for checking in at an airport; that is 值机.

Cultural Background

In China, the 入住 process is quite strict. You will always be asked for your ID or passport immediately. This comes from the 'hukou' system of registration. Even locals must show their ID cards to 入住. It is a seamless but very official part of Chinese travel culture.

Common Variations

You might hear 办理入住, which means 'to handle the check-in procedure.' This is what the receptionist will say to you. Another one is 入住率, which refers to the occupancy rate of a hotel. If a hotel is full, they have a high 入住率!

Usage Notes

The phrase is neutral and works in all levels of hotels. Avoid using it for flights or casual visits to a friend's home.

💡

Remember the tone

Both characters are 4th tone, so it sounds very decisive.

Examples

6
#1 At a hotel front desk
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

你好,我想办理入住。

Hello, I would like to check in.

Adding '办理' (bànlǐ) makes it sound more like you are starting the official process.

#2 Asking about hotel policy
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

请问几点可以入住?

Excuse me, what time can I check in?

A essential phrase for any traveler to avoid waiting in the lobby.

#3 Texting a friend about arrival
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我已经入住酒店了,等下见!

I've already checked into the hotel, see you later!

Using '了' indicates the action is completed.

#4 Booking an Airbnb

入住日期是十月一号。

The check-in date is October 1st.

Here it acts as a noun/adjective describing the date.

#5 A slightly humorous travel mishap
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

酒店太漂亮了,我都不想退房,只想永久入住!

The hotel is so beautiful, I don't want to check out, I just want to move in forever!

Using '入住' for a 'permanent' stay is a playful exaggeration.

#6 Business trip confirmation
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

王经理已经顺利入住。

Manager Wang has successfully checked in.

Formal reporting of a guest's status.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct phrase.

我下午三点去酒店_____。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 入住

入住 is the correct term for checking into a hotel.

🎉 Score: /1

Visual Learning Aids

Practice Bank

1 exercises
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A2

我下午三点去酒店_____。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 入住

入住 is the correct term for checking into a hotel.

🎉 Score: /1

Frequently Asked Questions

1 questions

No, use {做客|zuòkè} instead.

Related Phrases

🔗

退房

contrast

Check out

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!