A2 Collocation Neutral 6 min read

减肥

jiǎn féi

To lose weight

Literally: to reduce fat

In 15 Seconds

  • Means 'reducing fat' and used for dieting or weight loss.
  • Commonly used as a verb: 'I am losing weight' (我在减肥).
  • Essential for social excuses involving food or gym habits.
  • Avoid using it as an adjective like 'I am very lose weight'.

Meaning

While it technically translates to 'reducing fat,' it's the universal way to say you're on a diet or trying to get in shape. It carries a mix of modern health consciousness and the social pressure to stay slim, often used as a casual reason to skip dessert or hit the gym.

Key Examples

3 of 10
1

Texting a friend who invited you for pizza

我不去吃披萨了,我在减肥呢。

I'm not going for pizza, I'm losing weight.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

An Instagram caption for a gym selfie

减肥第一天,打卡!

Day one of weight loss, checking in!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Ordering at a café

这杯咖啡不要糖,我正在减肥。

No sugar in this coffee, please, I'm on a diet.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Commenting on someone's weight loss is a very common and usually positive social lubricant. Saying 'You've lost weight' is often synonymous with 'You look great.' The 'A4 waist' and 'Collarbone coin' challenges show the extreme side of {减肥|jiǎnféi} culture among youth. TCM views {减肥|jiǎnféi} not just as calorie counting but as balancing 'dampness' ({湿气|shīqì}) in the body. The term {过劳肥|guòláoféi} (overwork obesity) is a common complaint among office workers who feel they gain weight due to stress and lack of sleep.

💡

The 'Separable' Trick

If you want to say how much you lost, always split the word: {减|jiǎn} + [amount] + {肥|féi}.

💬

Polite Refusal

Use '{我|wǒ}{在|zài}{减肥|jiǎnféi}' to avoid eating something you don't want without offending the cook.

In 15 Seconds

  • Means 'reducing fat' and used for dieting or weight loss.
  • Commonly used as a verb: 'I am losing weight' (我在减肥).
  • Essential for social excuses involving food or gym habits.
  • Avoid using it as an adjective like 'I am very lose weight'.

What It Means

Ever had to stare down a plate of crispy fried chicken and say 'no' while your heart screamed 'yes'? That struggle is the essence of 减肥. This phrase is much more than a medical term for weight loss. It is a lifestyle statement used by everyone from college students to office workers. In Chinese, means to subtract or reduce, and means fat or fertile. Together, they describe the active process of trying to lose weight. It is the go-to excuse when you decline a second helping of rice. It is the caption you put under your sweaty gym selfie on Xiaohongshu. It carries a vibe of self-discipline, occasionally mixed with a little bit of 'I wish I could eat that pizza' sadness.

How To Use It

Using 减肥 is surprisingly straightforward. It usually functions as a verb, but you don't 'do' it like a hobby. You are 'in the state' of it. The most common structure is 我在减肥, which means 'I am losing weight' or 'I am on a diet.' You don't need to add a direct object. You wouldn't say 我在减肥我的身体 because the 'fat' is already built into the word! If you want to describe a plan, you can say 减肥计划. If you want to talk about the method, you might say 跑步减肥 (losing weight through running). It’s like a status update for your body. Just don't say 我很减肥 unless you want people to think you've turned into a literal diet pill.

Real-Life Examples

Imagine you’re out with friends at a Meituan-ordered feast. Someone offers you a milk tea with extra pearls. You sigh and say, 不了,我在减肥. This is the ultimate shield against peer-pressured calories. Or, think about a social media post. You post a picture of a salad that looks like it was plucked from a garden and caption it: 减肥第一天! (Day one of losing weight!). In a more professional setting, your boss might mention they are 减肥 to explain why they are only drinking black coffee during a long meeting. Even in gaming, players might joke about their character needing to 减肥 if they are moving too slowly. It’s a phrase that fits into every corner of modern life.

When To Use It

You should reach for 减肥 whenever you are talking about the intentional process of getting thinner. Use it when discussing your new gym membership or your keto meal prep. It’s perfect for casual conversations with friends when they ask why you're not eating the birthday cake. It is also appropriate when talking to a doctor about your health goals. It is the standard, neutral term. You can use it in a job interview if you're discussing 'self-improvement' (though maybe focus on the discipline part). It’s also great for bonding with coworkers over the tragedy of communal office snacks. Basically, if there’s a scale or a calorie involved, this is your word.

When NOT To Use It

Avoid using 减肥 when talking about someone who is naturally thin or has lost weight due to illness. In those cases, (thin) is better. Don't use it for pets unless you're being humorous. For animals, we usually use 减重 (reduce weight) or just say they need to eat less. Also, don’t use it to describe an object getting smaller. A phone getting thinner isn’t 减肥, it’s 变薄. If you use it for a car to say it’s light-weight, people will think your car is on a treadmill. It’s strictly for the human struggle of fat versus willpower. Also, avoid using it in very high-level medical papers where 减重 (weight reduction) is preferred for its scientific tone.

Common Mistakes

One of the biggest traps for English speakers is trying to say 'I am very lose weight.'

我很减肥 我在减肥

Remember, 减肥 is an action or state, not an adjective.

Another mistake is trying to be too specific with the body part.

我要减肥我的腿 我要瘦腿

While 减肥 is general, if you want to target a specific area, you use + [body part].

Don't use it as a noun meaning 'a diet' in the sense of 'the food you eat.'

我的减肥很好 我的饮食很健康

减肥 is the process of losing, not the menu itself.

Similar Expressions

If 减肥 feels too casual, you might hear 减重. This is the more clinical, 'adult' version often used in fitness apps or by nutritionists. Then there is 健身 (fitness/working out). People often say 我在健身 when they want to sound more positive and focused on muscle rather than just losing fat. If you want to focus on the food part, you use 控制饮食 (controlling diet). It sounds a bit more disciplined and less desperate than 减肥. For a very slangy, modern feel, you might hear 瘦身 (body slimming). This is common in beauty ads and suggests you're shaping your body into a specific aesthetic.

Common Variations

You’ll often see 减肥 paired with other words to create specific meanings. 减肥药 refers to diet pills (be careful with those!). 减肥餐 is a diet meal, usually consisting of way too much boiled broccoli. 减肥达人 is a 'weight loss expert,' often a TikToker who transformed their body and now sells workout plans. You might also hear 口头减肥, which literally means 'verbal weight loss.' This is a hilarious way to describe someone who talks about dieting all day while eating a giant burger. We've all been a 口头减肥 expert at least once in our lives.

Memory Trick

💡

Look at the characters! (jiǎn) has the water radical on the left. Think of your fat 'melting' away like water. The right side looks like a spear or a tool—you are 'cutting' the weight. For (féi), the left side is the 'flesh' or 'moon' radical , which is found in almost every body-part word in Chinese. The right side looks like a little tail or a bulge. Imagine a 'bulge' on your 'flesh' that you need to 'cut' with your water-spear. If that's too violent, just imagine 'fat' () being 'subtracted' () by a math teacher who hates snacks.

Quick FAQ

Is 减肥 rude to say to others? Yes, telling someone else they need to 减肥 is a great way to lose a friend. Only use it for yourself or if they ask for advice. Can I use it for 'dieting' if I'm not trying to lose weight? Not really; 减肥 specifically implies weight loss. If you're just eating healthy, use 吃得健康. Is it used in professional settings? Absolutely. It's a common topic in office small talk, especially after a big holiday like Chinese New Year when everyone feels a bit 'heavier' than usual.

Usage Notes

The phrase is neutral and extremely common in daily life. Remember that it functions primarily as a verb (action) or a state marker. Avoid using it as a direct adjective or for non-living objects.

💡

The 'Separable' Trick

If you want to say how much you lost, always split the word: {减|jiǎn} + [amount] + {肥|féi}.

💬

Polite Refusal

Use '{我|wǒ}{在|zài}{减肥|jiǎnféi}' to avoid eating something you don't want without offending the cook.

⚠️

Directness

Don't be shocked if a Chinese friend tells you '{你|nǐ}{胖|pàng}{了|le},{该|gāi}{减肥|jiǎnféi}{了|le}'; it's often meant as honest care, not an insult.

Examples

10
#1 Texting a friend who invited you for pizza
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我不去吃披萨了,我在减肥呢。

I'm not going for pizza, I'm losing weight.

Using '我在减肥' as a valid social excuse.

#2 An Instagram caption for a gym selfie
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

减肥第一天,打卡!

Day one of weight loss, checking in!

'打卡' (checking in) is common social media slang.

#3 Ordering at a café
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

这杯咖啡不要糖,我正在减肥。

No sugar in this coffee, please, I'm on a diet.

Showing the reason for a specific order.

#4 A conversation about New Year's resolutions
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

我今年的目标是减肥十斤。

My goal this year is to lose ten pounds (5kg).

'斤' is the common unit of weight in China.

#5 Talking to a doctor
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

为了健康,我必须开始减肥了。

For my health, I must start losing weight.

A more serious, health-focused usage.

✗ Common Grammar Error → ✓ Correct Usage Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ 我很减肥 → ✓ 我在减肥

✗ I am very weight loss → ✓ I am losing weight

You cannot use 'very' with an action verb like this.

✗ Incorrect Object Placement → ✓ Correct Usage Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ 我要减肥我的肚子 → ✓ 我要减肚子

✗ I want to lose weight my belly → ✓ I want to lose belly fat

Don't put a body part after '减肥'. Use '减' + body part.

#8 Watching a Mukbang video
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

看别人吃饭也是一种减肥方法吗?

Is watching other people eat also a weight loss method?

A humorous take on 'visual eating'.

#9 Feeling frustrated after a week of dieting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

减肥真的太辛苦了,我好想吃炸鸡。

Losing weight is so hard, I really want fried chicken.

Expressing the emotional toll of dieting.

#10 Commenting on a friend's fitness progress
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

你减肥很有成效,看起来精神多了!

Your weight loss is very effective, you look much more energetic!

A polite compliment on someone's efforts.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form of {减肥|jiǎnféi}.

{他|tā}{最近|zuìjìn}{太|tài}{胖|pàng}{了|le},{所以|suǒyǐ}{他|tā}{想|xiǎng}_______。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {减肥|jiǎnféi}

{减肥|jiǎnféi} is the standard verb for wanting to lose weight.

Which sentence is grammatically correct for 'I lost 2kg'?

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{减|jiǎn}了{两|liǎng}{公斤|gōngjīn}{肥|féi}。

{减肥|jiǎnféi} is a separable verb; the amount must go in the middle.

Complete the dialogue.

A: {要|yào}{不|bù}{要|yào}{吃|chī}{火锅|huǒguō}? B: {我|wǒ}{不|bù}{去|qù}{了|le},_______。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{在|zài}{减肥|jiǎnféi}{呢|ne}

'{在|zài}...{呢|ne}' indicates an ongoing action, perfect for 'I'm currently on a diet.'

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Practice Bank

3 exercises
Fill in the blank with the correct form of {减肥|jiǎnféi}. Fill Blank A2

{他|tā}{最近|zuìjìn}{太|tài}{胖|pàng}{了|le},{所以|suǒyǐ}{他|tā}{想|xiǎng}_______。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {减肥|jiǎnféi}

{减肥|jiǎnféi} is the standard verb for wanting to lose weight.

Which sentence is grammatically correct for 'I lost 2kg'? Choose B1

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{减|jiǎn}了{两|liǎng}{公斤|gōngjīn}{肥|féi}。

{减肥|jiǎnféi} is a separable verb; the amount must go in the middle.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: {要|yào}{不|bù}{要|yào}{吃|chī}{火锅|huǒguō}? B: {我|wǒ}{不|bù}{去|qù}{了|le},_______。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {我|wǒ}{在|zài}{减肥|jiǎnféi}{呢|ne}

'{在|zài}...{呢|ne}' indicates an ongoing action, perfect for 'I'm currently on a diet.'

🎉 Score: /3

Frequently Asked Questions

4 questions

No, it's a neutral term for the action of losing weight. However, telling *someone else* to do it can be rude.

Yes! If your cat is too fat, you can say '{猫|māo}{该|gāi}{减肥|jiǎnféi}{了|le}。'

{瘦身|shòushēn} is more 'elegant' and often used in marketing; {减肥|jiǎnféi} is more common in speech.

You can say '{我|wǒ}{在|zài}{减肥|jiǎnféi}' or '{我|wǒ}{在|zài}{节食|jiéshí}'.

Related Phrases

🔗

{瘦身|shòushēn}

similar

Slimming down

🔗

{节食|jiéshí}

specialized form

To go on a diet

🔗

{健身|jiànshēn}

builds on

Fitness/Exercise

🔗

{反弹|fǎntán}

contrast

Rebound

🔗

{苗条|miáotiáo}

similar

Slender

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!