A2 Collocation Neutral 4 min read

不但...而且

bú dàn...ér qiě

Not only...but also

Literally: {"\u4e0d\u4f46":"not only","\u800c\u4e14":"but also"}

In 15 Seconds

  • Connects two related points for emphasis.
  • Use for positive or negative descriptions.
  • Stack qualities to make points stronger.
  • Standard structure: `不但`... `而且`.

Meaning

This phrase is your secret weapon for adding extra punch! It’s like saying, 'Hey, this thing isn't just good, it's good in *two* awesome ways!' You use it to stack up qualities, showing something has multiple benefits or drawbacks. It makes your description way more vivid and impactful.

Key Examples

3 of 12
1

Texting a friend about a new restaurant

这家新餐厅不但菜好吃,而且服务也很好!

This new restaurant's food is not only delicious, but the service is also great!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Instagram caption for a travel photo

这次旅行不但看到了美丽的风景,而且还体验了当地独特的文化。

This trip not only allowed me to see beautiful scenery, but I also experienced the unique local culture.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Job interview (Zoom call)

我的设计不但符合客户的要求,而且在预算内完成了。

My design not only meets the client's requirements but was also completed within budget.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

The development of phrases like `不但...而且` reflects the increasing complexity of Chinese society and language. As communication evolved, there was a need for more nuanced ways to connect ideas and express multi-faceted situations. This structure allows speakers to elaborate and provide comprehensive descriptions, mirroring a cultural appreciation for detailed explanations and thoroughness in expressing thoughts. It’s a linguistic tool that arose from the need to express more than just simple facts.

🎯

Double the Impact!

Use `不但...而且` when you want to emphasize that something has *two* strong points. It’s like giving your statement extra weight!

⚠️

Don't Forget the Partner!

Remember, `不但` almost always needs its partner `而且`. Using just `不但` leaves your sentence hanging, like a cliffhanger nobody asked for.

In 15 Seconds

  • Connects two related points for emphasis.
  • Use for positive or negative descriptions.
  • Stack qualities to make points stronger.
  • Standard structure: `不但`... `而且`.

What It Means

Think of 不但...而且 as a super-connector for ideas. It links two related points, making them stronger together. You're basically saying, 'It's not just A, it's also B!' This adds emphasis. It's like saying something is good, and then adding *another* good thing. Or, it's bad, and then *another* bad thing. This structure highlights that the situation is more significant than you might initially think. It’s a classic way to build up a description or an argument. You’ll see it everywhere once you start looking!

How To Use It

This phrase connects two clauses or phrases. The first part starts with 不但 (not only). The second part starts with 而且 (but also). Both parts usually describe the same subject. The 不但 part introduces the first point. The 而且 part adds a second, often more important, point. You can use it for positive things. You can also use it for negative things. Just make sure the two parts connect logically. It’s pretty straightforward once you get the hang of it. Don't overthink it; just connect your ideas!

Real-Life Examples

Imagine your friend gets a new phone. You could say, 这手机不但好看,而且功能也很强大! (This phone is not only good-looking, but its functions are also powerful!). Or maybe a movie was terrible. You might say, 这部电影不但情节无聊,而且演员演技也很差。 (This movie's plot is not only boring, but the actors' performances are also terrible). See? It works for good and bad. It’s versatile like that. It’s like having a Swiss Army knife for your sentences.

When To Use It

Use 不但...而且 when you want to emphasize that something has multiple characteristics. You're stacking points for impact. Use it when you want to show something is more than just one thing. It's great for comparisons or adding detail. Think about describing a job offer. Is it just good pay? Or is it good pay *and* great benefits? That's a perfect spot for 不但...而且. It makes your description richer. It’s also super useful when you’re trying to convince someone of something.

When NOT To Use It

Don't use 不但...而且 if you're just stating a single fact. If you only have one point to make, stick to simpler sentences. Using this phrase when there's no second point to add is confusing. It sounds like you forgot the rest of your sentence! Also, avoid it if the two parts don't relate to the same subject. It’s like wearing mismatched socks; it just looks wrong. Keep your ideas connected, like a well-packaged gift.

Common Mistakes

Learners often mix up the structure. They might put 而且 first, or forget one of the parts. Another common slip is using words that don't quite fit. For example, saying 不但...也 (not only... also) can sometimes work, but 而且 is the classic partner. Using 并且 (and also) instead of 而且 can also sound a bit off in this specific structure. It’s like trying to fit a square peg into a round hole; it might technically fit, but it’s not the best look. Always pair 不但 with 而且 for this structure!

Similar Expressions

There are other ways to link ideas. 不仅...而且 (bùjǐn... érqiě) is almost identical. It's a very common synonym. 不只...还 (bùzhǐ... hái) is another option, often a bit more casual. 不仅...也 (bùjǐn... yě) can also be used, but 而且 feels more natural here. Think of these as different flavors of the same ice cream. 不但...而且 is the classic vanilla, always reliable!

Common Variations

Sometimes you'll see 不但...而且 shortened slightly. You might hear 不但...还 (bùdàn... hái), which is a bit more colloquial. The structure 不光...而且 (bùguāng... érqiě) is also out there. It means the same thing. These variations add a slightly different flavor. They can make your speech sound more natural and less textbook. But the core 不但...而且 structure is the most standard and widely understood. It’s the OG!

Memory Trick

💡

Imagine a Big Dog named Dan (不但). This dog is not only hungry, but also wants to play! See? Dan (不但) is not only doing one thing, and (而且) he's doing another. Dan is not only hungry, and he wants to play! 不但...而且 — the big dog Dan connects two actions. It's a playful image that sticks.

Quick FAQ

Q. Can I use 不但...而且 for negative things? A: Absolutely! It works perfectly for stacking negative qualities. Q: Is it formal? A: It’s quite versatile, suitable for most situations. Q: What if I only have one point? A: Then don't use this phrase! Stick to simpler sentences. Q: What's the difference between 不但 and 不仅? A: They are very similar and often interchangeable in this structure. 不但 might feel slightly more common in everyday speech.

Usage Notes

This phrase is a standard correlative conjunction, suitable for most registers. While generally neutral, overuse in very casual spoken Chinese might sound slightly textbook-ish. Ensure the two clauses connected are logically related and ideally parallel in structure for clarity.

🎯

Double the Impact!

Use `不但...而且` when you want to emphasize that something has *two* strong points. It’s like giving your statement extra weight!

⚠️

Don't Forget the Partner!

Remember, `不但` almost always needs its partner `而且`. Using just `不但` leaves your sentence hanging, like a cliffhanger nobody asked for.

💬

Building a Case

In Chinese culture, providing multiple reasons or examples often makes an argument more persuasive. This phrase helps you do exactly that, showing thoroughness.

💡

Mix & Match Moods

You can stack a positive with a negative if it makes sense, but usually, it's two positives or two negatives for maximum effect. Think: 'not only is it cheap, but it's also high quality!' (Double win!)

Examples

12
#1 Texting a friend about a new restaurant
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

这家新餐厅不但菜好吃,而且服务也很好!

This new restaurant's food is not only delicious, but the service is also great!

Stacks two positive qualities of the restaurant.

#2 Instagram caption for a travel photo
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

这次旅行不但看到了美丽的风景,而且还体验了当地独特的文化。

This trip not only allowed me to see beautiful scenery, but I also experienced the unique local culture.

#3 Job interview (Zoom call)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

我的设计不但符合客户的要求,而且在预算内完成了。

My design not only meets the client's requirements but was also completed within budget.

#4 Describing a difficult task
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

这个项目不但工作量大,而且时间也很紧张。

This project not only has a large workload but also a tight deadline.

#5 Online shopping review
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

这个耳机不但音质好,而且戴着很舒服。

These headphones not only have good sound quality but are also comfortable to wear.

#6 Talking about a challenging workout
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

今天的训练不但累,而且还很长。

Today's training was not only tiring but also very long.

Mistake: Using '也' instead of '而且' Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ 这本书不但有趣也很有教育意义。 → ✓ 这本书不但有趣,而且很有教育意义。

✗ This book is not only interesting but also educational. → ✓ This book is not only interesting, but also educational.

The standard pairing is `不但...而且`. Using `也` can sometimes work in other contexts, but `而且` is preferred here.

Mistake: Forgetting the second part Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ 他不但很聪明。

✗ He is not only smart.

This sentence is incomplete. `不但` requires a follow-up with `而且` (or similar) to complete the thought.

#9 Humorous observation about a pet
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我的猫不但懒,而且还特别能吃!

My cat is not only lazy but also eats a lot!

#10 Formal presentation slide
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

我们的新产品不但技术领先,而且价格具有竞争力。

Our new product is not only technologically advanced but also competitively priced.

#11 Discussing a movie plot twist
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

那个结局不但出乎意料,而且让整个故事有了新的含义。

That ending was not only unexpected but also gave the whole story new meaning.

#12 Casual chat about a challenging class
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

这门课不但难,而且作业也很多。

This course is not only difficult but also has a lot of homework.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct word.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 而且

The phrase `不但...而且` connects two related points about the same subject. Here, we are adding a second positive characteristic (modern feel) to the first (long history).

Choose the sentence that uses the phrase correctly.

Which sentence correctly uses `不但...而且`?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A

Option A correctly pairs `不但` with `而且` to link two enjoyable activities. Option B incorrectly pairs `不但` with `但是`. Option C uses `也` instead of the standard `而且`. Option D uses `而且` but the phrase `不但` is missing.

Find and fix the error in the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

While `也` (also) can sometimes be used, the standard and most natural pairing with `不但` in this structure is `而且`. Removing the redundant `也` makes the sentence flow better.

Translate the sentence into Chinese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

This translation correctly uses `不但...而且` to connect two positive attributes of the phone: speed and camera quality.

Fill in the blank with the correct word.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 而且

We are adding a second benefit (proximity to home) to the first (high salary), so `而且` is the correct connector.

Choose the sentence that uses the phrase correctly.

Which sentence correctly uses `不但...而且`?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A

Option A correctly links two related outcomes of studying hard. Option B incorrectly uses `但是`. Option C uses `也` which is less standard than `而且`. Option D is grammatically okay but `而且` fits better than `但是` in B.

Find and fix the error in the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

The second `也` is redundant here because `而且` already implies addition. Removing it makes the sentence more concise and natural.

Translate the sentence into Chinese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

This translation captures the meaning by using `不但` for 'not only informative' and `而且` for 'very engaging'.

Fill in the blank with the correct word.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 而且

This sentence adds a second positive outcome (laying the foundation for future cooperation) to the first (solving key problems), making `而且` the appropriate connector.

Choose the sentence that uses the phrase correctly.

Which sentence correctly uses `不但...而且`?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A

Option A correctly links effort and outcome. Option B incorrectly uses `但是`. Option C uses `也` which is less standard. Option D is grammatically sound but `而且` is the typical partner.

Find and fix the error in the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

The `也` is redundant when `而且` is used, as `而且` already signifies addition. Removing `也` makes the sentence more concise.

Translate the sentence into Chinese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

This translation accurately conveys that the city possesses two positive qualities: beauty and convenience, using the `不但...而且` structure.

🎉 Score: /12

Visual Learning Aids

Formality Spectrum of `不但...而且`

Very Informal

Can sound slightly textbook if overused in very casual chat.

这电影不但无聊而且很长。

Informal/Neutral

Perfect for everyday conversations, social media, and most written contexts.

这餐厅不但好吃而且服务好。

Formal

Suitable for presentations, reports, and professional communication.

本公司不但产品质量过硬,而且价格具有竞争力。

Where You'll Hear `不但...而且`

`不但...而且` Usage
📱

Recommending a product

这手机不但拍照好,而且电池也很耐用。

🧑

Describing a person

他不但聪明,而且很善良。

Reviewing a service

这家店不但服务周到,而且上菜很快。

🎬

Discussing a movie/book

这部电影不但情节有趣,而且特效也很棒。

⚠️

Explaining a problem

这个问题不但复杂,而且很难解决。

💼

Job application

我不但有相关经验,而且有很强的学习能力。

Comparing Connectors

`不但...而且`
不但...而且 Not only... but also (standard, versatile)
`不仅...而且`
不仅...而且 Not only... but also (very similar, slightly more formal)
`不只...还`
不只...还 Not only... but also (more colloquial)
`而且` alone
而且 And also / Moreover (connects two clauses, but without the specific 'not only' setup)

Usage Scenarios for `不但...而且`

👍

Positive Stacking

  • Delicious food AND great service
  • Fast car AND comfortable ride
  • Smart person AND kind heart
👎

Negative Stacking

  • Boring movie AND bad acting
  • Difficult task AND tight deadline
  • Expensive price AND poor quality
💼

Formal Contexts

  • Business proposals
  • Academic discussions
  • Formal presentations
💬

Informal Contexts

  • Chatting with friends
  • Social media posts
  • Casual reviews

Practice Bank

12 exercises
Fill in the blank with the correct word. Fill Blank beginner

这个城市不但历史悠久,___ 现代感也很强。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 而且

The phrase `不但...而且` connects two related points about the same subject. Here, we are adding a second positive characteristic (modern feel) to the first (long history).

Choose the sentence that uses the phrase correctly. Choose beginner

Which sentence correctly uses `不但...而且`?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A

Option A correctly pairs `不但` with `而且` to link two enjoyable activities. Option B incorrectly pairs `不但` with `但是`. Option C uses `也` instead of the standard `而且`. Option D uses `而且` but the phrase `不但` is missing.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

Find and fix the mistake:

她不但会说英语,而且也会说法语。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她不但会说英语,而且会说法语。

While `也` (also) can sometimes be used, the standard and most natural pairing with `不但` in this structure is `而且`. Removing the redundant `也` makes the sentence flow better.

Translate the sentence into Chinese. Translate intermediate

This phone is not only fast but also has a great camera.

Hints: Use `不但` for 'not only'., Use `而且` for 'but also'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这部手机不但速度快,而且摄像头也很棒。

This translation correctly uses `不但...而且` to connect two positive attributes of the phone: speed and camera quality.

Fill in the blank with the correct word. Fill Blank intermediate

这个工作不但薪水高,___ 离家也很近。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 而且

We are adding a second benefit (proximity to home) to the first (high salary), so `而且` is the correct connector.

Choose the sentence that uses the phrase correctly. Choose intermediate

Which sentence correctly uses `不但...而且`?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A

Option A correctly links two related outcomes of studying hard. Option B incorrectly uses `但是`. Option C uses `也` which is less standard than `而且`. Option D is grammatically okay but `而且` fits better than `但是` in B.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix advanced

Find and fix the mistake:

他不但画画得很好,而且唱歌也很好听。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不但画画得很好,而且唱歌很好听。

The second `也` is redundant here because `而且` already implies addition. Removing it makes the sentence more concise and natural.

Translate the sentence into Chinese. Translate advanced

The lecture was not only informative but also very engaging.

Hints: Think of synonyms for 'informative' and 'engaging'., Ensure the structure `不但...而且` is used correctly.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这次讲座不但内容丰富,而且非常引人入胜。

This translation captures the meaning by using `不但` for 'not only informative' and `而且` for 'very engaging'.

Fill in the blank with the correct word. Fill Blank advanced

这次会议不但解决了几个关键问题,___ 也为未来的合作奠定了基础。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 而且

This sentence adds a second positive outcome (laying the foundation for future cooperation) to the first (solving key problems), making `而且` the appropriate connector.

Choose the sentence that uses the phrase correctly. Choose advanced

Which sentence correctly uses `不但...而且`?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A

Option A correctly links effort and outcome. Option B incorrectly uses `但是`. Option C uses `也` which is less standard. Option D is grammatically sound but `而且` is the typical partner.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix advanced

Find and fix the mistake:

他不但聪明,而且也很有钱。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 他不但聪明,而且很有钱。

The `也` is redundant when `而且` is used, as `而且` already signifies addition. Removing `也` makes the sentence more concise.

Translate the sentence into Chinese. Translate advanced

The city is not only beautiful but also very convenient.

Hints: Consider common adjectives for cities., Ensure the `不但...而且` structure is maintained.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这座城市不但很美,而且非常方便。

This translation accurately conveys that the city possesses two positive qualities: beauty and convenience, using the `不但...而且` structure.

🎉 Score: /12

Frequently Asked Questions

20 questions

It means 'not only... but also'. This phrase is used to connect two related points or characteristics about the same subject, emphasizing that it possesses both qualities. It's a way to add extra information or highlight multiple aspects.

You should use it when you want to emphasize that something has multiple features, benefits, or drawbacks. It's perfect for stacking descriptions, making your point stronger by showing it's more than just one thing. For example, describing a product that is both functional and affordable.

Yes, absolutely! You can use it to list two negative qualities. For instance, 'This movie is not only boring but also poorly acted.' It effectively highlights multiple flaws.

It's quite versatile and generally considered neutral. You can use it in most situations, from casual conversations with friends to more formal writing like reports or presentations. It's a standard structure that fits well in many contexts.

The formality level is neutral. While it's a standard grammatical structure, its usage can lean slightly more formal when used in academic or business writing, and perfectly natural in everyday conversation.

Yes, it's perfectly fine in casual chats. While it might sound slightly more structured than slang, it's very common and natural. Think of it as a reliable tool for adding detail without sounding overly stiff.

Yes, similar phrases exist. 不仅...而且 (bùjǐn... érqiě) is very close in meaning and usage. 不只...还 (bùzhǐ... hái) is a bit more colloquial, and 不光...而且 (bùguāng... érqiě) is also used. They all serve a similar purpose of connecting two points.

They are largely interchangeable and mean the same thing: 'not only... but also'. 不仅 might sometimes feel slightly more formal or literary than 不但, but in most everyday contexts, you can use them interchangeably without issue.

Sometimes, 不但 can be paired with (yě) instead of 而且 (érqiě). However, 不但...而且 is the more standard and common pairing, especially when emphasizing the second point. Using can sometimes sound a bit less emphatic or slightly less natural in this specific structure.

Phrases like 不但...而且 reflect a cultural value placed on providing comprehensive explanations. They allow speakers to build a more detailed picture, which is appreciated in contexts where thoroughness and elaboration are important for clarity and persuasion.

This structure evolved as the Chinese language developed more complex grammatical forms to express nuanced relationships between ideas. It's part of a broader trend towards more sophisticated sentence construction needed for increasingly complex communication.

There's no strict cultural rule, but stacking positives often sounds more enthusiastic and complimentary, making it very popular for recommendations and praise. However, stacking negatives is equally valid for criticism or highlighting difficulties.

A frequent mistake is using 但是 (but) instead of 而且 after 不但, especially if the second point is also positive. For example, saying 'It's not only cheap but *but* also good quality' is incorrect; it should be '...and also good quality'.

If you use 不但 and forget to follow up with 而且 (or a similar connector), your sentence will feel incomplete. It's like saying 'Not only...' and then stopping mid-thought. The listener will be waiting for the rest of the idea.

Yes, 而且 can be used on its own to connect two clauses, meaning 'moreover' or 'and also'. However, 不但 is almost exclusively used as part of this correlative structure (不但...而且). Using 不但 alone doesn't make sense.

Using 不但...而且 adds emphasis that the second point is *in addition* to the first, often strengthening the overall statement. Simple 'and' just connects two items without that layered emphasis. It’s like the difference between 'He’s smart' and 'He’s not only smart, but also incredibly hardworking'.

While 不但...而且 is neutral, you can use variations like 不只...还 for a more casual feel. However, the standard form is widely understood and acceptable in most casual settings too.

Advanced learners might notice that the second part (而且 clause) often carries slightly more weight or surprise than the first part. It's used to build anticipation, making the second point feel like a significant addition or even a stronger characteristic.

Ideally, the two parts connected by 不但...而且 should be parallel in structure and relate to the same subject for maximum clarity. Deviating too much can make the sentence confusing, although context can sometimes allow for slight variations.

Native speakers often emphasize the word 而且 slightly in speech, or they might pause briefly before it, to signal that the second piece of information is particularly important or adds significant value to the description.

Related Phrases

🔄

不仅...而且

synonym

Not only... but also

This phrase is a very close synonym and often interchangeable with `不但...而且`, used to connect two related points for emphasis.

😊

不只...还

informal version

Not only... but also

This phrase serves the same function but is generally considered more colloquial and less formal than `不但...而且`.

🔗

并且

related topic

And / Moreover

`并且` is used to connect two clauses or phrases, similar to 'and also', but it doesn't carry the specific 'not only' setup that `不但...而且` provides.

🔗

而且

related topic

And / Moreover / But also

As the second part of the `不但...而且` structure, `而且` can also function independently to add information or contrast, making it a versatile connector.

🔗

同时

related topic

At the same time / Simultaneously

While `同时` indicates things happening concurrently, `不但...而且` focuses on adding complementary qualities or actions rather than simultaneous occurrence.

😊

不但...还

informal version

Not only... but also

This is a slightly more casual variation of the `不但...而且` structure, often used in spoken language to connect two points.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!