A2 Collocation Informal 2 min read

点赞

dianzan

To like (social media)

Literally: Point (at) the thumbs-up

In 15 Seconds

  • Means clicking 'like' on social media or praising someone's actions.
  • Very common in texting, social media, and casual daily speech.
  • A positive way to show support or give a quick compliment.

Meaning

It literally means 'to click the thumbs-up button' on social media, but it's also used in real life to praise someone for doing a great job.

Key Examples

3 of 6
1

Commenting on a friend's travel photo

你的照片太漂亮了,必须点赞!

Your photo is so beautiful, I have to give it a like!

2

Praising a colleague's presentation

你今天的表现真棒,给你点赞。

Your performance today was great, I'm giving you a thumbs up.

3

Reacting to a funny meme in a group chat

这个笑话太好笑了,点赞!

This joke is hilarious, like!

🌍

Cultural Background

The phrase gained massive popularity with the launch of WeChat in 2011. It reflects a shift in Chinese communication toward 'positive energy' and quick, non-verbal social validation. In some circles, 'liking' every post of a superior is seen as a modern form of digital etiquette or subtle flattery.

💡

The 'V' Sign

When people say `点赞` in person, they might actually make a 'thumbs up' gesture, not a peace sign!

⚠️

Don't Overdo It

Liking every single post of your boss can be seen as 'Pai Ma Pi' (kissing up). Use your likes wisely!

In 15 Seconds

  • Means clicking 'like' on social media or praising someone's actions.
  • Very common in texting, social media, and casual daily speech.
  • A positive way to show support or give a quick compliment.

What It Means

点赞 is the digital equivalent of a high-five. Originally, it just meant clicking the 'like' button on WeChat or Weibo. Now, it has jumped out of the screen. You use it to show genuine approval. It is like saying, 'Mad respect' or 'Good on you.' It is simple, positive, and very modern.

How To Use It

You can use it as a verb or a noun. If you see a friend's photo, you 点赞. If your coworker finishes a hard project, you can give them a 点赞. You often see it paired with (to give). For example, 给他点赞 means 'Give him a like.' It is the ultimate low-effort, high-reward compliment. Just don't try to click your friends in real life.

When To Use It

Use it whenever you feel impressed. It works perfectly for social media comments. It is also great in casual office chats. If someone treats you to coffee, a quick 点赞 is a fun way to say thanks. It is the 'safe' compliment for almost any positive situation. It bridges the gap between 'thanks' and 'you are amazing.'

When NOT To Use It

Avoid it in very solemn or tragic situations. If someone is sharing sad news, a 点赞 is a social disaster. Also, keep it out of super-formal legal or academic writing. It is a bit too 'internet-speak' for a contract. Don't use it if you are actually angry. Sarcastic likes are a thing, but they can be misunderstood easily.

Cultural Background

This phrase exploded with the rise of WeChat 'Moments' (朋友圈). In China, the 'like' culture is huge for maintaining social harmony. It is called 'mianzi' (face) building. By liking someone's post, you are acknowledging their existence. It is a digital nod that keeps relationships warm. It has become a symbol of the 'positive energy' (正能量) movement in China.

Common Variations

You might hear 大大的点赞 for a 'huge like.' Some people use 点个赞 to make it sound more casual. In slang, people sometimes just say (Zàn!) like an exclamation. If someone is constantly liking everything, they are a 点赞狂魔 (a like-clicking demon). It is a funny way to describe your most active followers.

Usage Notes

Mainly informal and neutral. It's the go-to phrase for social media interactions and casual verbal praise. Avoid in strictly formal or somber contexts.

💡

The 'V' Sign

When people say `点赞` in person, they might actually make a 'thumbs up' gesture, not a peace sign!

⚠️

Don't Overdo It

Liking every single post of your boss can be seen as 'Pai Ma Pi' (kissing up). Use your likes wisely!

💬

The 'Like' Reciprocity

In China, if someone likes your post, it's polite to eventually like one of theirs. It's a silent social contract.

Examples

6
#1 Commenting on a friend's travel photo

你的照片太漂亮了,必须点赞!

Your photo is so beautiful, I have to give it a like!

Standard use for social media interaction.

#2 Praising a colleague's presentation

你今天的表现真棒,给你点赞。

Your performance today was great, I'm giving you a thumbs up.

Used here as a verbal compliment in a professional but relaxed setting.

#3 Reacting to a funny meme in a group chat

这个笑话太好笑了,点赞!

This joke is hilarious, like!

Short and punchy for fast-paced texting.

#4 A mother praising her child's good grades

宝宝真听话,妈妈给你点个赞。

You're such a good kid, Mommy is giving you a thumbs up.

Shows how the phrase is used even in family dynamics to encourage children.

#5 Joking about someone who likes their own post

你怎么还给自己点赞呀?

Why are you liking your own post?

A lighthearted tease about social media vanity.

#6 Expressing gratitude for a helpful stranger

谢谢你的帮助,为你点赞!

Thanks for your help, I really admire you!

Used to express respect for a good deed.

Test Yourself

Choose the correct phrase to complete the sentence praising a friend's cooking.

你做的菜太好吃了,我要给你 ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 点赞

`点赞` means to praise or like, while `点火` means to start a fire and `点菜` means to order food.

How do you say 'to like a post' on WeChat?

在朋友圈 ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 点赞

`点赞` is the specific action of clicking the like button on social media platforms like WeChat.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Formality of 点赞

Casual

Texting friends or commenting on photos.

点赞!

Neutral

Encouraging a coworker or subordinate.

为你点赞。

Formal

Official speeches or news reports praising heroes.

为这种精神点赞。

Where to use 点赞

点赞
📱

Social Media

Liking a selfie

💼

Workplace

Praising a report

🛵

Service

Rating a delivery driver

🌟

Daily Life

Applauding a kind act

Practice Bank

2 exercises
Choose the correct phrase to complete the sentence praising a friend's cooking. Fill Blank

你做的菜太好吃了,我要给你 ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 点赞

`点赞` means to praise or like, while `点火` means to start a fire and `点菜` means to order food.

How do you say 'to like a post' on WeChat? Fill Blank

在朋友圈 ___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 点赞

`点赞` is the specific action of clicking the like button on social media platforms like WeChat.

🎉 Score: /2

Frequently Asked Questions

10 questions

It is better to avoid it in very formal emails. Use 称赞 (chēngzàn) or 表扬 (biǎoyáng) instead for a more professional tone.

Not anymore! You can use it verbally to mean 'I approve' or 'Good job.' For example: 为你点赞 (I give you a thumbs up).

There isn't a widely used 'dislike' button, but some people use (cǎi - to step on) as the opposite, though it's much less common.

You can say 求点赞 (qiú diǎnzàn), which is common when people want to win a contest or get attention.

Yes, many older people use WeChat and understand 点赞. It's a very friendly and safe term.

Online, yes, the icon is a thumb. In person, you can say it without making any gesture at all.

Yes! If a meal is amazing, you can say 给这家餐厅点赞 (Give this restaurant a like).

It refers to someone who 'likes' everything they see on their feed, often without even reading the posts.

It can be both. 我要点赞 (I want to like - verb) or 得到很多点赞 (Get many likes - noun).

Only if you are being sarcastic, but be careful as sarcasm is harder to read in Chinese than in English.

Related Phrases

🔗

转发

To forward or share a post

🔗

评论

To comment

🔗

关注

To follow (someone's account)

🔗

粉丝

Fans / Followers

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!