In 15 Seconds
- Used to describe a great deal or good value for money.
- Combines 'very' with 'calculate' to mean a smart purchase.
- Perfect for shopping, dining, or even saving time.
Meaning
This phrase is the ultimate way to say you got a great bang for your buck. It means something was worth the price and you feel like a winner for buying it.
Key Examples
3 of 6Buying fruit at a local market
这些苹果三块钱一斤,很划算。
These apples are three yuan per pound, a very good deal.
Discussing a business software subscription
这个年度套餐包含很多功能,很划算。
This annual package includes many features; it's a good value.
Texting a friend about a sale
快看!这家店在打折,太划算了!
Look! This shop is having a sale, it's such a steal!
Cultural Background
Bargaining is common, and '划算' is the goal of every negotiation. Similar usage, often used with 'CP值' (cost-performance value).
Use it with '太'
Say '太划算了' to sound more natural.
In 15 Seconds
- Used to describe a great deal or good value for money.
- Combines 'very' with 'calculate' to mean a smart purchase.
- Perfect for shopping, dining, or even saving time.
What It Means
很划算 (hěn huásuàn) is all about value. It is not just about being cheap. It means the quality or quantity justifies the price. You feel smart for spending your money this way. It is like finding a designer shirt on a 70% off rack. You are telling the world, "I made a great financial decision!"
How To Use It
Use it as a full sentence or a comment. You can say it after checking a price tag. You can also use it to describe a deal someone else found. It acts like an adjective in English. Just put 很 (very) or 太 (too) before it. It is the verbal equivalent of a satisfied nod. Use it when you feel like you beat the system.
When To Use It
Use it at the night market when you haggle successfully. Use it at a buffet when you eat your weight in seafood. It is perfect for group dinners where the bill is surprisingly low. Text it to a friend when you find a flight deal. It works for time too, not just money. If a shortcut saves you an hour, that is also 很划算.
When NOT To Use It
Do not use it for luxury items that are clearly overpriced. If you buy a gold-plated toilet, nobody will believe it is 划算. Avoid using it in very somber or tragic situations. You wouldn't say a cheap funeral was 很划算. That would be very awkward. Also, do not use it to describe people. Calling a person 划算 makes no sense and sounds a bit robotic.
Cultural Background
Chinese culture places a high value on thriftiness and "smart" spending. Being a savvy shopper is a point of pride. It is not about being stingy; it is about being clever. Sharing a 划算 deal is a common way to bond with friends. It shows you care about their wallet too. In the age of live-stream shopping, this phrase is everywhere.
Common Variations
If a deal is incredible, say 太划算了! (tài huásuàn le!). If you want to ask if something is worth it, ask 划算吗? (huásuàn ma?). For something that is a total rip-off, use 不划算 (bù huásuàn). You might also hear 超值 (chāozhí), which means "super value." But 很划算 remains the classic, go-to expression for daily life.
Usage Notes
The phrase is highly versatile and sits comfortably in the 'neutral' category. It is safe for almost any daily interaction, from street markets to office discussions about budget.
Use it with '太'
Say '太划算了' to sound more natural.
Examples
6这些苹果三块钱一斤,很划算。
These apples are three yuan per pound, a very good deal.
A classic use for everyday grocery shopping.
这个年度套餐包含很多功能,很划算。
This annual package includes many features; it's a good value.
Shows the phrase works for professional services too.
快看!这家店在打折,太划算了!
Look! This shop is having a sale, it's such a steal!
The 'tai...le' structure adds excitement.
我吃了十盘三文鱼,真的很划算。
I ate ten plates of salmon; it was definitely worth it.
Humorous way to justify overeating.
坐高铁比飞机便宜一半,很划算。
The high-speed train is half the price of a flight; it's a good deal.
Comparing two options based on cost-benefit.
只要你喜欢,再贵也划算。
As long as you like it, it's worth it no matter the price.
A romantic twist on a financial term.
Test Yourself
Which sentence is correct?
A: 这个很划算。 B: 这个很便宜划算。
Redundancy is avoided in A.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Practice Bank
1 exercisesA: 这个很划算。 B: 这个很便宜划算。
Redundancy is avoided in A.
🎉 Score: /1
Frequently Asked Questions
1 questionsNo, only for things or services.
Related Phrases
性价比
synonymCost-performance ratio