A1 Expression Neutral 2 min read

买单!

zh phrase 02774

Check please!

Literally: Buy the list/bill

In 15 Seconds

  • The standard way to ask for the bill in any restaurant.
  • Short for 'buying the bill' and used across all of China.
  • Can be used casually or made polite by adding 'please'.

Meaning

This is the universal way to ask for the bill at a restaurant. It is short, snappy, and lets the server know you are ready to settle up and head out.

Key Examples

3 of 6
1

Finishing a meal at a local noodle shop

老板,买单!

Boss, check please!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

At a nice cafe with a waiter

你好,请买单。

Hello, please bring the check.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

A formal business lunch

服务员,我们要买单。

Waiter, we would like to pay the bill.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

Paying the bill is a social status marker. The host usually pays. Cantonese influence is strong; '买单' is very common in local tea houses.

🎯

Be polite

Always add '谢谢' (thank you) after saying '买单'.

In 15 Seconds

  • The standard way to ask for the bill in any restaurant.
  • Short for 'buying the bill' and used across all of China.
  • Can be used casually or made polite by adding 'please'.

What It Means

买单 (mǎidān) literally translates to 'buying the list.' It is the most common way to say 'Check, please!' in Mandarin. You are telling the staff you are ready to pay. It is direct and efficient. No one will be offended by its brevity.

How To Use It

Simply raise your hand slightly to catch the server's eye. Say 买单! with a friendly smile. In many casual Chinese spots, you can shout it out. Don't be shy! You can also add (qǐng) at the beginning to be extra polite. 请买单 sounds a bit more polished.

When To Use It

Use it at any restaurant, cafe, or bar. It works perfectly when you are finishing your noodles. It is great when you are in a rush to catch a movie. You can even use it when texting a friend to say you'll treat them. 'Tonight, I 买单!' is a sentence that makes everyone happy.

When NOT To Use It

Avoid using it in very high-end, fine-dining establishments. In those places, a quieter approach is better. Don't use it if you are a guest at someone's home. That would be quite awkward! Also, don't scream it across a silent, romantic candlelit room. Read the room first.

Cultural Background

The phrase actually originated from Cantonese 埋单 (maai daan). Over time, the 'mai' sound shifted to the Mandarin word for 'buy.' In Chinese culture, people often fight over who gets to 买单. It is a sign of generosity and respect. Being the one to 买单 can be a major 'power move' among friends.

Common Variations

You might hear 结账 (jiézhàng) in northern China or more formal settings. It means 'settle the account.' Some people just make a 'writing' gesture in the air. If you want to be very casual, just say 老板,买单! (Boss, check!). It makes you sound like a local regular.

Usage Notes

While `买单` is the most popular term, it's technically informal. In very formal business banquets, stick to `结账` to sound more sophisticated.

🎯

Be polite

Always add '谢谢' (thank you) after saying '买单'.

Examples

6
#1 Finishing a meal at a local noodle shop
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

老板,买单!

Boss, check please!

Adding 'Boss' is a friendly way to address small shop owners.

#2 At a nice cafe with a waiter
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

你好,请买单。

Hello, please bring the check.

Adding 'please' makes it sound more polite and standard.

#3 A formal business lunch
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

服务员,我们要买单。

Waiter, we would like to pay the bill.

Using 'we' makes the request feel more collective and formal.

#4 Texting a friend about dinner plans
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

别担心,今天我买单!

Don't worry, I'm paying today!

This is a very generous and common thing to say to friends.

#5 Joking with a friend who ate too much
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

你吃了这么多,你买单吧!

You ate so much, you should pay the bill!

A common playful jab among close friends.

#6 Trying to beat a friend to the counter
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

不,让我来买单!

No, let me pay!

The classic 'bill-fighting' phrase used in social settings.

Test Yourself

What is the best way to ask for the bill?

Which phrase is most natural?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 买单

买单 is the standard expression.

Complete the sentence.

服务员,______!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 买单

You ask the waiter to pay the bill.

🎉 Score: /2

Visual Learning Aids

Practice Bank

2 exercises
What is the best way to ask for the bill? Choose A1

Which phrase is most natural?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 买单

买单 is the standard expression.

Complete the sentence. Fill Blank A1

服务员,______!

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 买单

You ask the waiter to pay the bill.

🎉 Score: /2

Frequently Asked Questions

1 questions

Yes, but '结账' is more common for retail.

Related Phrases

🔄

结账

synonym

Settle the account

🔗

AA制

contrast

Split the bill

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!