B2 Expression Formal 7 min read

据用户反馈

ju yong hu fan kui

According to user feedback

Literally: According to user feedback

In 15 Seconds

  • Professional way to cite customer input for changes.
  • Commonly used as a sentence starter in tech/business.
  • Shows accountability and data-driven decision making.
  • The 'gold standard' phrase for app update logs.

Meaning

This phrase is the ultimate professional 'shield' in the Chinese business and tech world. It's like saying 'The people have spoken!' It allows you to present a change, a bug fix, or a new feature as a direct response to what real people actually want, rather than just your own opinion. It carries a vibe of accountability, data-driven decision-making, and a 'user-first' attitude that is very common in modern Chinese corporate culture.

Key Examples

3 of 10
1

Writing an app update log

据用户反馈,我们优化了首页的加载速度。

According to user feedback, we have optimized the loading speed of the homepage.

2

In a product meeting

据用户反馈,这个新功能的使用率非常高。

According to user feedback, the usage rate of this new feature is very high.

3

Customer service reply

据用户反馈,我们已经修复了那个登录漏洞。

According to user feedback, we have already fixed that login bug.

🌍

Cultural Background

The '996' work culture often relies on this phrase to justify rapid, sometimes exhausting, product iterations. In Taiwan, people might use '{根据|gēnjù}{使用者|shǐyòngzhě}{回馈|huíkuì}' more often, using '{使用者|shǐyòngzhě}' instead of '{用户|yònghù}'. In Western-based Chinese companies, this phrase is often a direct translation of 'Based on user feedback' used in English-speaking offices. Influencers use a variation: '{据|jù}{粉丝|fěnsī}{反馈|fǎnkuì}' (According to fan feedback) to show they care about their followers.

🎯

The 'Meeting Saver'

If you are losing an argument in a meeting, say '{据|jù}{用户|yònghù}{反馈|fǎnkuì}' to immediately sound more objective and harder to disagree with.

⚠️

Don't Overuse

If you use it for every single sentence, people will think you have no original thoughts or that you are hiding behind the users.

In 15 Seconds

  • Professional way to cite customer input for changes.
  • Commonly used as a sentence starter in tech/business.
  • Shows accountability and data-driven decision making.
  • The 'gold standard' phrase for app update logs.

What It Means

Ever wondered why your favorite app suddenly changed its layout? Maybe the 'Home' button moved. Or the colors got brighter. This wasn't a random guess by a bored designer. It happened because of 据用户反馈. This phrase is your ultimate professional shield. It means 'According to user feedback.' But it's more than just words. It shows you are listening. It shows the company cares. In the tech world, this is gold. You aren't just guessing anymore. You are using real data. It feels official and smart. Use it when you want to sound like a pro. It’s the voice of the people in four simple characters. Use it wisely, my friend! It creates a bridge between the developer and the customer. Without this phrase, you're just a person with an opinion. With it, you're a person with a purpose.

How To Use It

Using this phrase is easier than ordering bubble tea. You usually place it at the very beginning of a sentence. It sets the stage for the news you are about to deliver. Think of it as a prefix for 'here is why we did this.' The structure is usually 据用户反馈 + [The Observation or Action]. For example, 据用户反馈,这个按钮太小了 (According to user feedback, this button is too small). See? Simple. You can also use it in written reports or emails. It acts like a source citation. It tells the reader that the information didn't come from thin air. It’s like saying 'Because the users said so.' It’s a powerful way to justify your hard work. Just don't overdo it or you'll sound like a robot.

Formality & Register

This phrase is the 'suit and tie' of the feedback world. It is formal and professional. You will see it in app update logs (changelogs). You will hear it in boardrooms in Beijing and Shenzhen. It belongs in professional emails and project presentations. Don't use it with your mom when she asks why you're late for dinner. That would be weird. 'According to user feedback, I am late' just sounds like you’ve been working too much at a startup. It sits comfortably in the 'Neutral-Formal' range. It's polite but direct. It avoids overly flowery language. It gets straight to the point. In a Zoom meeting, it makes you sound like you have done your homework. It’s the language of someone who values results over fluff.

Real-Life Examples

Look at the App Store updates for WeChat or TikTok. You will see this phrase everywhere. 'Fixed some issues 据用户反馈.' It’s also common in customer service. If you complain to a food delivery app, they might reply with this. It shows up in social media community posts too. A YouTuber might say it when explaining why they changed their filming style. 'I changed my lighting 据用户反馈.' It even appears in the gaming world. When a game gets a patch to fix a glitch, the developers cite the players. It’s a universal sign of a healthy feedback loop. Whether it's a giant corporation or a solo creator, this phrase builds trust. It proves that the 'mute' button on the user end actually works.

When To Use It

Use it whenever you need to justify a decision based on external input. It’s perfect for 'Daily Stand-up' meetings in tech companies. It’s great for project post-mortems. Use it when writing a 'What's New' section for a product. It’s also useful when you want to suggest a change to your boss. 'Hey, 据用户反馈 we should add a dark mode.' It takes the pressure off you. If the boss hates the idea, you can just say, 'Hey, the users wanted it!' It’s also good for community managers responding to comments. It makes the 'official' voice of a brand feel more human and responsive. Use it to show you are paying attention to the details that matter to the customers.

When NOT To Use It

Don't use it for personal opinions or small talk. If you think a movie is bad, don't say 据用户反馈. Just say you didn't like it. Avoid using it when the 'users' are just one person. If only your cat complained, that's not 'user feedback.' It implies a collective group of people. Also, don't use it to lie. If you made a mistake and want to cover it up, don't blame the 'users.' People can smell fake feedback from a mile away. It shouldn't be used in very casual settings, like texting a friend about lunch. 'According to user feedback, this pizza is greasy' is just too much. Keep it for professional or public-facing scenarios. Don't let it become a habit that makes you sound cold.

Common Mistakes

One big mistake is mixing up 根据 and . While they both mean 'according to,' is more concise and feels more professional in this specific phrase. Another error is forgetting the 'who.' Don't just say 据反馈. Adding 用户 (user) makes it specific. A common learner mistake is saying 据用户的反馈. While grammatically okay, the four-character version 据用户反馈 is much more idiomatic. It's like a set phrase. ✗ 根据我的用户的反馈 → ✓ 据用户反馈. Also, make sure the thing you follow it with is actually something users would say. Don't say 据用户反馈,我今天很帅 (According to user feedback, I am handsome today). Unless you are a professional model, that's just a bit too much ego for one phrase!

Common Variations

If you want to spice things up, you can try 根据用户意见 (According to user opinions). This is slightly more personal. Or try 听取了用户的反馈 (Having listened to user feedback). This one sounds more active and caring. For very formal reports, you might see 结合用户反馈 (Combined with user feedback). This suggests you took their feedback and mixed it with your own data. In casual tech talk, people might just say 看反馈 (Look at the feedback). But 据用户反馈 remains the gold standard. It’s the most recognizable and professional version. It’s like the 'Original Recipe' of feedback phrases. You can also see 据悉 (as reported) in news contexts, but that’s a different vibe entirely.

Real Conversations

D

Developer

'The new update is ready. The text is now blue.'
M

Manager

'Why did we change it from green?'
D

Developer

'据用户反馈,green was too hard to read in the sun.'
M

Manager

'Good call. Did we add the emoji support?'
D

Developer

'Yes, 据用户反馈 everyone wanted the 'sparkles' emoji.'
C

Customer

'I love this new update! They actually listened to us!'

Support Agent: 'We are glad you like it! We made these changes 据用户反馈.'

See how it flows? It creates a positive cycle. The developer has a reason, the manager is happy, and the customer feels heard. It’s the secret sauce of a successful product team. It turns a boring task into a shared victory for the community.

Quick FAQ

Is it only for software? Nope! It can be used for any service, like a gym or a restaurant. Is it too formal? Only if you use it while eating hotpot with friends. Can I use it in a speech? Absolutely, it shows you are grounded in reality. Do I need to provide proof? Usually, the phrase itself is enough to show you've done the research. What if there is no feedback? Then don't use it! Authenticity is key. It's a tool for communication, not a magic trick. It's about building a relationship between you and the people who use what you make. Now go out there and show them you’re listening!

Usage Notes

The phrase is neutral-to-formal and is most at home in professional settings like office meetings, app stores, and official emails. Be careful not to use it in overly casual situations as it can make you sound like a 'corporate robot.' Always pair it with clear, actionable results to maximize its impact.

🎯

The 'Meeting Saver'

If you are losing an argument in a meeting, say '{据|jù}{用户|yònghù}{反馈|fǎnkuì}' to immediately sound more objective and harder to disagree with.

⚠️

Don't Overuse

If you use it for every single sentence, people will think you have no original thoughts or that you are hiding behind the users.

💬

The 'Fan' Variation

If you are on social media, use '{据|jù}{粉丝|fěnsī}{反馈|fǎnkuì}' to sound more like an influencer and less like a corporation.

Examples

10
#1 Writing an app update log

据用户反馈,我们优化了首页的加载速度。

According to user feedback, we have optimized the loading speed of the homepage.

A classic use case in a professional changelog.

#2 In a product meeting

据用户反馈,这个新功能的使用率非常高。

According to user feedback, the usage rate of this new feature is very high.

Using the phrase to present positive data to a team.

#3 Customer service reply

据用户反馈,我们已经修复了那个登录漏洞。

According to user feedback, we have already fixed that login bug.

Reassuring a customer that their voice was heard.

#4 Social media post by a brand

据用户反馈,大家最期待的新口味是抹茶味!

According to user feedback, the new flavor everyone is most excited for is Matcha!

Engaging with followers on a platform like Weibo or Instagram.

#5 Job interview on Zoom

在我的上个项目中,我据用户反馈调整了设计方案。

In my last project, I adjusted the design plan based on user feedback.

Showing you are a responsive and professional employee.

#6 A humorous observation at work

据用户反馈,老板的笑话越来越冷了。

According to user feedback, the boss's jokes are getting cornier and cornier.

Using a formal phrase for a lighthearted workplace joke.

#7 An emotional message to a community

据用户反馈,这个视频帮助了很多人,我很感动。

According to user feedback, this video helped many people, and I am very moved.

Expressing genuine emotion through a formal lens.

#8 Internal Slack message

据用户反馈,昨晚的服务器波动影响了不少人。

According to user feedback, the server instability last night affected quite a few people.

Reporting an issue internally using professional terminology.

Common learner mistake Common Mistake

✗ 根据我的用户的反馈,这个菜很好吃。 → ✓ 据用户反馈,这道菜很受欢迎。

✗ According to my users' feedback, this dish is delicious. → ✓ According to user feedback, this dish is very popular.

Avoid being overly wordy; the standard 4-character phrase is better.

Misusing the context Common Mistake

✗ 据用户反馈,我今天想早点下班。 → ✓ 我想早点下班,因为我太累了。

✗ According to user feedback, I want to leave work early today. → ✓ I want to leave work early because I'm tired.

Don't use it for personal desires; users don't care about your schedule!

Test Yourself

Fill in the blanks to complete the professional sentence.

{___|___}{用户|yònghù}{反馈|fǎnkuì},{我们|wǒmen}{优化|yōuhuà}{了|le}{登录|dēnglù}{页面|yèmiàn}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {据|jù}

'{据|jù}' is the standard preposition for 'according to' in this context.

Which situation is MOST appropriate for using '{据|jù}{用户|yònghù}{反馈|fǎnkuì}'?

Choose the best context:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Writing an app update description.

This is a formal business/tech phrase.

Complete the dialogue between a manager and a developer.

Manager: {为|wèi}{什么|shénme}{要|yào}{删掉|shāndiào}{这个|zhège}{功能|gōngnéng}? Developer: ________,{这个|zhège}{功能|gōngnéng}{太|tài}{难|nán}{用|yòng}{了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {据|jù}{用户|yònghù}{反馈|fǎnkuì}

The developer is justifying a product change using user data.

🎉 Score: /3

Visual Learning Aids

Practice Bank

3 exercises
Fill in the blanks to complete the professional sentence. Fill Blank B1

{___|___}{用户|yònghù}{反馈|fǎnkuì},{我们|wǒmen}{优化|yōuhuà}{了|le}{登录|dēnglù}{页面|yèmiàn}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {据|jù}

'{据|jù}' is the standard preposition for 'according to' in this context.

Which situation is MOST appropriate for using '{据|jù}{用户|yònghù}{反馈|fǎnkuì}'? Choose A2

Choose the best context:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Writing an app update description.

This is a formal business/tech phrase.

Complete the dialogue between a manager and a developer. dialogue_completion B2

Manager: {为|wèi}{什么|shénme}{要|yào}{删掉|shāndiào}{这个|zhège}{功能|gōngnéng}? Developer: ________,{这个|zhège}{功能|gōngnéng}{太|tài}{难|nán}{用|yòng}{了|le}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {据|jù}{用户|yònghù}{反馈|fǎnkuì}

The developer is justifying a product change using user data.

🎉 Score: /3

Frequently Asked Questions

4 questions

No, it's perfect for startups. It shows that even though you are small, you are listening to your early adopters.

Absolutely. '{据|jù}{用户|yònghù}{反馈|fǎnkuì},{大家|dàjiā}{非常|fēicháng}{喜欢|xǐhuān}{新|xīn}{功能|gōngnéng}。'

'{据|jù}' is more concise and formal, common in written logs. '{根据|gēnjù}' is slightly more conversational and explicit.

No. '{反馈|fǎnkuì}' is something you receive from others. You would say '{我|wǒ}{反馈|fǎnkuì}{给|gěi}{公司|gōngsī}' (I gave feedback to the company).

Related Phrases

🔗

{以|yǐ}{用户|yònghù}{为|wéi}{中心|zhōngxīn}

builds on

User-centric

🔗

{听取|tīngqǔ}{意见|yìjiàn}

similar

To listen to opinions

🔗

{闭门造车|bìménzàochē}

contrast

To build a cart behind closed doors

🔗

{调研|diàoyán}

specialized form

Research and investigation

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!