B1 Particles 11 min read Easy

Particle 만: Only, Just

Use 만 to say only or just by attaching it to a noun and dropping basic particles.

Grammar Rule in 30 Seconds

The particle '만' means 'only' or 'just' and attaches directly to nouns to exclude everything else.

  • Attach '만' directly to nouns: '사과만' (only apples).
  • It replaces particles like '이/가' or '을/를' in most cases.
  • It can be added after other particles like '에서' or '에게' for specific nuance.
Noun + 만 = Only Noun

Overview

In Korean grammar, the particle (man) is a fundamental tool for expressing limitation, exclusion, and emphasis. Its core function is to act as a restrictive marker, drawing a conceptual circle around a specific noun, pronoun, verb, or clause, thereby implying that only that element applies, to the exclusion of all others. While its literal translation is "only" or "just," its nuance can shift subtly with context, ranging from a neutral statement of fact (커피만 마셔요 - I only drink coffee) to an expression of complaint (매일 잠만 자요 - He only sleeps every day).

As a B1-level learner, mastering is essential for moving beyond basic sentence structures toward more precise and natural communication. It is a focus particle (보조사, bojosа), a type of particle that adds a specific shade of meaning rather than marking a core grammatical role like subject or object. This dual nature—adding focus while interacting with other grammatical markers—makes it incredibly versatile.

Understanding how attaches to different parts of a sentence, sometimes replacing other particles and sometimes following them, is the key to unlocking a higher level of expressive accuracy in both spoken and written Korean.

How This Grammar Works

The grammatical behavior of is governed by a core principle: it singles out an element for exclusive focus. To do this, it interacts with other particles in two distinct ways: replacement or addition.
1. Replacement of Core Case Particles (이/가, 을/를)
When the element being restricted is the subject or the object of the sentence, replaces the standard subject particles 이/가 or object particles 을/를. It absorbs their function. Think of it this way: the primary information is no longer just who did the action, but that only this person did the action.
The exclusivity becomes the main point, so takes precedence.
  • Subject: 학생이 왔어요. (A student came.) → 학생만 왔어요. (Only the student(s) came.)
  • Object: 영화를 봐요. (I watch a movie.) → 영화만 봐요. (I only watch movies.)
By replacing the case particle, signals that the noun it's attached to is the sole participant in that grammatical role within the given context.
2. Addition to Adverbial and Relational Particles
When the element being restricted is already described by an adverbial particle—one that specifies location (/에서), time (), recipient (에게/한테), instrument ((으)로), or direction ((으)로)— is added after that particle. It does not replace it. The reason is that these particles provide indispensable information about the circumstances of the action.
Deleting them would erase crucial meaning. simply narrows the scope of that circumstance.
  • Location: 집에서 공부해요. (I study at home.) → 집에서만 공부해요. (I study only at home.)
  • Recipient: 친구에게 말했어요. (I told my friend.) → 친구에게만 말했어요. (I told only my friend.)
  • Instrument: 버스로 갈 수 있어요. (You can go by bus.) → 버스로만 갈 수 있어요. (You can only go by bus.)
This dual mechanism of replacement and addition is the central pillar of using correctly. It allows the particle to function seamlessly across various sentence structures, always precisely defining the boundaries of meaning.

Formation Pattern

1
The particle attaches directly to the word it modifies without a space. Its interaction with other particles, however, follows strict rules.
2
1. Attaching to Nouns and Pronouns
3
This is the most common usage, following the replacement/addition principle.
4
A. Replacing Subject/Object Particles:
5
| Type | Standard Sentence | With (Replacement) | Romanization | Meaning |
6
| :------ | :------------------------- | :---------------------- | :-------------------- | :------------------------- |
7
| Subject | 학생이 왔어요. | 학생만 왔어요. | haksaeng-man wasseoyo. | Only students came. |
8
| Object | 커피를 마셔요. | 커피만 마셔요. | keopi-man masyeoyo. | I only drink coffee. |
9
B. Adding After Adverbial/Relational Particles:
10
| Type | Noun + Particle + | Example Sentence | Romanization | Meaning |
11
| :---------- | :--------------------- | :----------------------------- | :------------------------------- | :----------------------------------- |
12
| Location | 장소+에서+ | 도서관에서만 공부할 수 있어요. | doseogwan-eseo-man gongbuhal su isseoyo. | I can only study at the library. |
13
| Time | 시간++ | 주말에만 쉴 수 있어요. | jumal-e-man swil su isseoyo. | I can only rest on the weekend. |
14
| Recipient | 사람+에게+ | 이 비밀은 너에게만 말할게. | i bimil-eun neo-ege-man malhalge. | I will only tell this secret to you. |
15
| Instrument | 도구+(으)로+ | 이 문은 카드로만 열 수 있습니다. | i mun-eun kadeu-ro-man yeol su itseumnida. | This door can only be opened with a card. |
16
| Source | 장소+부터+ | 오전 10시부터만 예약 가능합니다. | ojeon yeol-si-buteo-man yeyak ganeunghamnida. | Reservations are only possible from 10 AM. |
17
2. Attaching to Adverbs and Quantifiers
18
can attach directly to adverbs or quantifiers to limit or emphasize the degree, manner, or amount.
19
With quantifiers: 조금만 기다려 주세요. (jogeum-man gidaryeo juseyo.) - Please wait just a little.
20
With frequency adverbs: 가끔만 영화를 봐요. (gakkeum-man yeonghwa-reul bwayo.) - I only watch movies occasionally.
21
With numerical counters: 딱 한 번만 기회를 주세요. (ttak han beon-man gihoe-reul juseyo.) - Please give me just one chance.
22
3. Attaching to Verbs/Adjectives (Nominalization)
23
To express that an action or state is the only thing that occurs, combines with the nominalizing suffix -기 and the verb 하다 (to do). This V/A-기만 하다 pattern often carries a nuance of complaint, obsession, or a lack of other necessary actions.
24
| Verb/Adj Stem | Formation | Example Sentence | Romanization | Meaning (with nuance) |
25
| :------------ | :----------------- | :------------------------------ | :-------------------------- | :---------------------------------------- |
26
| 자다 (to sleep) | 자기만 하다 | 아들은 주말에 잠만 자요. | adeur-eun jumal-e jam-man jayo. | My son only sleeps on weekends (and does nothing else). |
27
| 걱정하다 (to worry) | 걱정하기만 하다 | 걱정만 하지 말고 행동해. | geokjeong-man haji malgo haengdonghae. | Don't just worry, take action. |
28
| 예쁘다 (to be pretty) | 예쁘기만 하다 | 그 옷은 예쁘기만 하고 불편해요. | geu os-eun yeppeugi-man hago bulpyeonhaeyo. | Those clothes are only pretty; they're uncomfortable. |

When To Use It

Beyond the grammatical rules, knowing the right situations to use is key to sounding natural.
1. To Specify a Single, Exclusive Choice
This is the most direct and common use of . You use it when selecting one item out of many possibilities, explicitly excluding the others.
  • At a café: 아이스 아메리카노만 주세요. (aiseu amerikano-man juseyo.) - Just an iced Americano, please.
  • When shopping: 이것만 입어볼게요. (igeot-man ibeobolgeyo.) - I'll try on just this one.
2. To Express a Precise Limit or Minimum
Use to define the boundary of a quantity, duration, or range. It communicates that the number or amount is exact and not more.
  • 하루에 30분만 운동해요. (haru-e samsip-bun-man undonghaeyo.) - I exercise for only 30 minutes a day.
  • 5천 원만 빌려줄 수 있어? (ocheon won-man billyeojul su isseo?) - Can you lend me just 5,000 won?
3. To Express Complaint, Insufficiency, or Frustration
This is a more nuanced usage, often found in the -기만 하다 pattern. It highlights a repetitive, singular action to the frustrating exclusion of other, more desirable actions.
  • 우리 아이는 채소는 안 먹고 고기만 먹으려고 해요. (uri ai-neun chaeso-neun an meokgo gogi-man meogeuryeogo haeyo.) - My child refuses to eat vegetables and only tries to eat meat.
  • 그는 듣지는 않고 자기 말만 해요. (geuneun deutji-neun anko jagi mal-man haeyo.) - He doesn't listen, he only talks about himself.
4. To Soften a Request or Emphasize Simplicity
Paradoxically, limiting a request can make it sound softer and more manageable. By using , you imply that what you're asking for is small and not a huge burden.
  • 이 서류만 한번 확인해 주세요. (i seoryu-man hanbeon hwaginhae juseyo.) - Please just check this one document for me.
  • 잠깐만 시간 좀 내주실 수 있나요? (jamkkan-man sigan jom naejusil su innayo?) - Could you spare just a moment of your time?

When Not To Use It

Just as important as knowing when to use is knowing when to avoid it.
1. In Negative Sentences Requiring 밖에
When you want to say "only" or "nothing but" in a sentence that ends with a negative verb (like 없다 or 안/못), the correct particle is almost always 밖에, not . 밖에 has a built-in expectation of a negative ending. Using in this context is one of the most common errors for learners.
  • Incorrect: 지갑에 천 원만 없어요. This sounds like "I'm missing only 1000 won," which is not the intended meaning.
  • Correct: 지갑에 천 원밖에 없어요. (jigab-e cheon won-bakke eopseoyo.) - I only have 1000 won in my wallet (implying it's not enough).
2. When Listing Multiple Items (Inclusivity)
is a particle of exclusion. If you want to list multiple items you like or have, you must use connecting particles like 하고, (와)과, or -도 for emphasis.
  • Incorrect: 저는 사과만 배를 좋아해요. This is ungrammatical.
  • Correct: 저는 사과하고 배를 좋아해요. (jeoneun sagwa-hago bae-reul joahaeyo.) - I like apples and pears.
  • Correct (with emphasis): 저는 사과도 좋아하고 배도 좋아해요. (jeoneun sagwa-do joahago bae-do joahaeyo.) - I like apples, and I also like pears.
3. When the Meaning is Inherently Comprehensive
Avoid using if it contradicts the meaning of a verb or situation that is naturally all-encompassing. For example, a verb like 이해하다 (to understand) often implies understanding the whole thing, so restricting it can sound odd unless you are specifying a partial understanding.
  • Awkward: 이야기를 만 이해했어요.
  • Better: 이야기의 일부만 이해했어요. (iyagi-ui ilbu-man ihaehaesseoyo.) - I only understood part of the story.

Common Mistakes

Learners frequently stumble on a few key points with . Being aware of these will help you avoid them.
1. Mistake: Replacing Adverbial Particles
A classic error is replacing particles like 에서 (at, in) or 에게 (to) with . Remember, only replaces subject 이/가 and object 을/를 particles. Adverbial particles must be kept.
  • Error: *회사만 일해요.
  • Correction: 회사에서만 일해요. (hoesа-eseo-man ilhaeyo.) - I only work at the office.
  • Why it's wrong: The location information is critical. 회사만 일해요 would illogically imply "Only the company works."
2. Mistake: Confusing with 밖에
This is the most critical distinction. is for neutral/positive statements of "only," while 밖에 is for "nothing but" in negative sentences. They are not interchangeable.
  • Error (to mean "I only have one"): *친구가 한 명만 없어요.
  • Correction: 친구가 한 명밖에 없어요. (chin'gu-ga han myeong-bakke eopseoyo.) - I only have one friend (implying a small number).
  • Contrast: 친구 한 명만 왔어요. (chin'gu han myeong-man wasseoyo.) - Only one friend came (a neutral fact).
3. Mistake: Stacking with 이/가 or 을/를
Since replaces the core case particles, you must not use them together on the same noun.
  • Error: *저를만 좋아해요.
  • Correction: 저만 좋아해요. (jeo-man joahaeyo.) - He/She only likes me.
  • Why it's wrong: This is redundant. has already taken over the grammatical job of marking the object.
4. Mistake: Using Instead of -기만 하면 for a Condition
To express "all you have to do is X," learners sometimes just use . The full V-기만 하면 pattern is needed.
  • Error: 이 버튼을 누르면 돼요. (This is correct for "You can press this button," but not "All you have to do* is press this button.")
  • Correction: 이 버튼을 누르기만 하면 돼요. (i beoteun-eul nureugi-man hamyeon dwaeyo.) - All you have to do is press this button.

Common Collocations

appears in several fixed expressions and collocations that are extremely common in daily conversation. Learning them as chunks will significantly improve your fluency.
`**N 만으로(는)**` "With only N" or "by N alone." It's often used to express insufficiency.
  • 돈만으로는 행복을 살 수 없어요. (don-man-euro-neun haengbog-eul sal su eopseoyo.) - You can't buy happiness with money alone.
  • V/A-기만 하면 되다: "All one has to do is V/A." Expresses a simple condition.
  • 여기에 서명하기만 하면 됩니다. (yeogi-e seomyeong-hagi-man hamyeon doemnida.) - All you have to do is sign here.
  • V-기만 해 봐: A colloquial, semi-threatening phrase meaning "You just dare to V." It's a warning.
  • 너 또 거짓말하기만 해 봐. (neo tto geojitmal-hagi-man hae bwa.) - You just try lying again.
  • 딱 ...만: "Exactly only..." The adverb (ttak) adds emphasis on a precise, sharp limit.
  • 맥주 딱 한 잔만 할까요? (maekju ttak han jan-man halkkayo?) - Shall we have exactly one glass of beer?
  • -(으)ㄹ 뿐만 아니라: "Not only..., but also..." Here, is part of a larger connective structure.
  • 그녀는 똑똑할 뿐만 아니라 유머 감각도 뛰어나요. (geunyeo-neun ttokttokhal ppunman anira yumeo gamgak-do ttwieonayo.) - She is not only smart, but also has an excellent sense of humor.

Contrast With Similar Patterns

Korean has several ways to express limitation, and is often confused with them. Understanding the different nuances is crucial for precise communication.
| Pattern | Core Nuance | Example Sentence | Translation / Meaning |
| :--------------------- | :---------------------------------------------- | :--------------------------------------------------------- | :--------------------------------------------------------------------------------------- |
| | Exclusion (Neutral/Positive): The one and only choice. | 커피만 마실게요. | I'll drink only coffee. (A simple choice) |
| 밖에 + Negative | Insufficiency: Nothing but this small/single amount. | 천 원밖에 없어요. | I only have 1000 won. (And it's not much) |
| -라도 | Compromise: The next-best or available option. | 커피라도 주세요. | Please give me coffee, then. (If there's nothing else, coffee will do) |
| | Mere-ness (Formal/Literary): Merely this and nothing more. | 제가 아는 것은 이것뿐입니다. | What I know is only this. (Often used with -(으)ㄹ 뿐이다 at the end of a sentence) |
| 까지 | Inclusion (Surprising): Even this item is included, unexpectedly. | 그는 제 케이크까지 먹었어요. | He even ate my cake. (In addition to other things) |
  • vs. 밖에: This is the most vital contrast. Use for factual exclusion (10명 중 1명만 합격했어요 - Only 1 out of 10 passed). Use 밖에 + Negative to imply something is less than expected (10명 중 1명밖에 합격 못 했어요 - Only 1 out of 10 passed, what a low number).
  • vs. -라도: Imagine you want juice, but the store is out. You see coffee. is for your first, ideal choice: 주스만 주세요. -라도 is for the compromise: 주스가 없으면 커피라도 주세요 (If you don't have juice, then please give me even coffee).

Quick FAQ

Q: Can I use and (also, too) on the same noun?

No, this is ungrammatical as they have opposite functions. excludes, while includes. You cannot say *사과만도 좋아해요. However, they can appear in the same sentence in different clauses: 저는 커피만 마시지만, 제 동생은 주스도 마셔요. (I only drink coffee, but my sibling also drinks juice.)

Q: Is in -지만 (but) the same particle?

Etymologically, yes, they are related. However, in modern Korean, 지만 functions as a single, inseparable grammatical ending for concession ("but" or "although"). You should treat it as a fixed unit. The particle, by contrast, can be attached to various words and is not part of a verb conjugation itself.

Q: How does the placement of change the sentence's meaning?

Its placement is critical as it determines what is being limited. Compare these two sentences:

  • 나만 오늘 식당에서 밥을 먹었다. (na-man oneul sikdang-eseo bab-eul meogeotda.) - Only I ate at the restaurant today (others didn't).
  • 나는 오늘 식당에서만 밥을 먹었다. (naneun oneul sikdang-eseo-man bab-eul meogeotda.) - Today, I ate only at the restaurant (and not at home, at a cafe, etc.).
Q: You said can show complaint. How do I know if it's a complaint or just a fact?

Context is everything. 그는 책만 읽어요 could be a neutral fact. However, if said with a sigh, or in a context where he was supposed to be doing something else (like cleaning his room), it clearly becomes a complaint. The V-기만 하다 pattern is much more likely to carry a negative or complaining nuance than N + 만.

Formation of 만

Noun Particle Combined Meaning
사과
사과만
Only apple
물만
Only water
친구
친구만
Only friend
오늘
오늘만
Only today
거기
거기만
Only there
나만
Only me

Meanings

The particle '만' is used to indicate that something is the sole object, person, or quantity, excluding all others.

1

Exclusive limit

Excluding other options.

“이것만 주세요.”

“오늘만 일해요.”

2

Temporal limit

Limiting duration or frequency.

“10분만 기다려요.”

“한 번만 더 말해줘.”

Reference Table

Reference table for Particle 만: Only, Just
Form Structure Example
Affirmative
Noun + 만
이것만 먹어요.
Negative
Noun + 만 + 안
이것만 안 먹어요.
Question
Noun + 만 + Verb?
이것만 먹어요?
Location
Noun + 에서 + 만
여기에서만 팔아요.
Dative
Noun + 에게 + 만
너에게만 말할게.
Past
Noun + 만 + Past Verb
어제만 봤어요.

Formality Spectrum

Formal
이것만 있습니다.

이것만 있습니다. (General statement)

Neutral
이것만 있어요.

이것만 있어요. (General statement)

Informal
이것만 있어.

이것만 있어. (General statement)

Slang
이거뿐.

이거뿐. (General statement)

The 'Only' Boundary

Objects

  • 사과만 Only apple

Time

  • 오늘만 Only today

People

  • 너만 Only you

만 vs 도

만 (Only)
나만 Only me
도 (Also)
나도 Me too

Examples by Level

1

물만 주세요.

Please give me only water.

2

이것만 좋아요.

I only like this.

3

오늘만 해요.

I only do it today.

4

너만 사랑해.

I only love you.

1

한국어만 공부해요.

I only study Korean.

2

10분만 기다려주세요.

Please wait only 10 minutes.

3

친구만 만나요.

I only meet friends.

4

집에서만 일해요.

I only work at home.

1

그 사람에게만 말했어요.

I only told that person.

2

이번 주말에만 시간이 있어요.

I only have time this weekend.

3

이 문제만 해결하면 돼요.

I only need to solve this problem.

4

한국 음식만 먹고 싶어요.

I only want to eat Korean food.

1

그는 결과만 중요하게 생각해요.

He only considers the results important.

2

저만 빼고 다 갔어요.

Everyone went except for me.

3

이 방법만 유일한 해결책이에요.

This method is the only solution.

4

사실만 말해 주세요.

Please tell me only the facts.

1

그의 노력만은 인정해야 한다.

One must at least acknowledge his effort.

2

그녀는 오직 성공만을 위해 살았다.

She lived only for success.

3

이 조건만 충족된다면 가능합니다.

It is possible if only this condition is met.

4

그것만은 절대 안 됩니다.

That, at least, is absolutely not allowed.

1

그는 오직 자기만의 세계에 갇혀 있다.

He is trapped in a world of his own.

2

이것이야말로 우리가 찾던 것만 같다.

This feels like the only thing we were looking for.

3

그의 말만 믿고 시작한 일이다.

It is a task started by trusting only his words.

4

그는 오직 한 길만 걸어왔다.

He has walked only one path.

Easily Confused

Particle 만: Only, Just vs 만 vs 도

Learners mix up 'only' and 'also'.

Particle 만: Only, Just vs 만 vs 뿐

Both mean 'only' or 'nothing but'.

Particle 만: Only, Just vs 만 vs 만이

Adding subject markers to 만.

Common Mistakes

사과를만

사과만

Do not keep the object marker.

사과 만

사과만

Particles must be attached.

이것 가만

이것만

Subject markers are replaced.

만 사과

사과만

Particles follow the noun.

오늘에만

오늘만

Time markers are often dropped.

나만은

나만

Adding extra particles can be redundant.

먹기만 해요

먹기만 해요

This is actually correct, but often confused with noun usage.

그에게만은

그에게만

Over-stacking particles.

서울에서만은

서울에서만

Redundant emphasis.

그것만 뿐이다

그것뿐이다

Using both '만' and '뿐' together is incorrect.

Sentence Patterns

___만 주세요.

___만 기다려요.

___만 공부하고 싶어요.

___만 생각하면 돼요.

Real World Usage

Ordering food constant

물만 주세요.

Texting very common

잠깐만!

Job interview common

이 프로젝트만 담당했습니다.

Travel common

여기만 가면 돼요?

Social media common

나만 알고 싶은 곳.

Delivery apps common

소스만 추가해주세요.

💡

Particle Replacement

Remember that '만' replaces '이/가' and '을/를'. Don't double them up!
⚠️

No Spaces

Never put a space before '만'. It is a particle, not a separate word.
🎯

Time Limits

Use '만' with time expressions to sound like a native speaker when negotiating time.
💬

Politeness

Using '만' can sound demanding if not paired with polite verb endings. Always use '주세요' or '해요'.

Smart Tips

Attach '만' directly to the person's name or pronoun.

나를만 사랑해. 나만 사랑해.

Use '만' with time nouns to sound natural.

5분 기다려요. 5분만 기다려요.

Use '만' to highlight the one thing that matters.

그것이 중요해요. 그것만 중요해요.

Use '만' to define boundaries in your requests.

김치를 주세요. 김치만 주세요.

Pronunciation

man-man-i

Linking

The 'ㄴ' sound in '만' often links to the next word if it starts with a vowel.

Emphasis

이것↗만!

Strongly excluding other options.

Memorize It

Mnemonic

Think of '만' as a 'Man' standing in a doorway saying 'Only you can enter!'

Visual Association

Imagine a single red apple on a table surrounded by empty space. The word '만' is written on the apple.

Rhyme

When you want to say 'just' or 'only', add '만' to the noun, it's not lonely.

Story

Min-su went to the store. He wanted everything, but he only had 1000 won. He bought '빵만' (only bread). He felt sad, but '빵만' was enough to fill his stomach.

Word Web

사과만오늘만너만여기만잠깐만나만

Challenge

For the next 5 minutes, try to describe everything you see using '만' (e.g., '책만 있어요' - There is only a book).

Cultural Notes

Koreans use '만' frequently to be polite when refusing something, e.g., '이것만 할게요' (I will only do this).

In business, '만' is used to define the scope of a contract or task clearly.

Using '만' when talking about people can sound exclusive; use with care.

The particle '만' has been used in Korean since the Middle Korean period to denote limitation.

Conversation Starters

오늘 무엇만 먹었어요?

어디에서만 살고 싶어요?

누구에게만 이 비밀을 말할 거예요?

어떤 조건만 있으면 행복할 것 같아요?

Journal Prompts

Describe your ideal day using '만'.
Write about a time you had to limit your choices.
Explain why you only study Korean.
Discuss the importance of focus in your life.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with '만'.

사과___ 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
만 is the correct particle for 'only'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과만 먹어요
Particles must be attached and not doubled.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

물 를만 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물만 주세요
Remove the object marker.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 사과만 먹어요
Standard Korean word order.
Translate to Korean. Translation

I only like you.

Answer starts with: 너만 ...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 너만 좋아해요
Simple exclusive particle usage.
Match the meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 다 맞음
All options are correct translations.
Build a sentence with '만'. Sentence Building

Use '10분' and '기다려요'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10분만 기다려요
Particle attaches to the noun.
Choose the best fit. Multiple Choice

그 사람___ 믿어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Exclusivity is implied.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank with '만'.

사과___ 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
만 is the correct particle for 'only'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과만 먹어요
Particles must be attached and not doubled.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

물 를만 주세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물만 주세요
Remove the object marker.
Reorder the words. Sentence Reorder

만 / 먹어요 / 사과 / 저는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 저는 사과만 먹어요
Standard Korean word order.
Translate to Korean. Translation

I only like you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 너만 좋아해요
Simple exclusive particle usage.
Match the meaning. Match Pairs

Match the phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 다 맞음
All options are correct translations.
Build a sentence with '만'. Sentence Building

Use '10분' and '기다려요'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 10분만 기다려요
Particle attaches to the noun.
Choose the best fit. Multiple Choice

그 사람___ 믿어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Exclusivity is implied.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
Fill in the blank with 'only' Fill in the Blank

저는 야채___ 먹어요. (I eat **only** vegetables)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Arrange the words to say 'Only mom is at home'. Sentence Reorder

집에 / 엄마 / 있어요 / 만

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 엄마만 집에 있어요
Translate 'Just 5 minutes' Translation

Translate: 'Just 5 minutes'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 5분만
Which is correct for 'Only on Saturday'? Multiple Choice

Select the correct form:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 토요일에만
Find the error Error Correction

학교를만 가요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 학교만 가요.
Match the context to the phrase Match Pairs

When would you say this?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Complete the sentence Fill in the Blank

우리 ___ 알아요. (Only we know)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Choose the natural response Multiple Choice

A: Can I have some cash? B: No, I ___ have a card.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 카드만
Translate 'Only today' Translation

Translate: 'Only today'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘만
Reorder: 'I waited only for you' Sentence Reorder

기다렸어 / 너 / 만

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 너만 기다렸어
Fix the particle stacking Error Correction

한국에서만 (Only in Korea) vs 한국만에서

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국에서만
Add the particle Fill in the Blank

저는 한국어___ 할 수 있어요. (I can speak *only* Korean)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Match the nuance Match Pairs

Nuance check:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /13

FAQ (8)

Yes, you can use it with plural nouns like '친구들만' (only friends).

No, it remains '만' regardless of the ending.

It is neutral and can be used in any register.

You can use it with verb stems + '기' (e.g., '먹기만 해요'), but not directly with the verb.

'만' is for general limitation, while '뿐' is for 'nothing more than'.

Yes, it is very common in questions like '이것만 필요해요?'

'만은' adds extra emphasis, often implying 'at least this one'.

Yes, it is very common for setting time limits.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

dake

The syntactic placement is similar, but 'dake' can sometimes be used with verbs more flexibly.

Spanish moderate

solo

Korean '만' is a bound particle; Spanish 'solo' is a free-standing word.

German moderate

nur

German word order is more flexible, whereas '만' must follow the noun.

French moderate

seulement

French requires a more complex structure for exclusivity.

Chinese moderate

只 (zhǐ)

Chinese '只' is a pre-modifier, while '만' is a post-modifier.

Arabic low

فقط (faqat)

Arabic 'فقط' is a separate word, not a particle.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!