B2 Expression Neutral 5 min read

推广清洁能源

tuīguǎng qīngjié néngyuán

Promote clean energy

Literally: {"\u63a8\u5e7f":"promote","\u6e05\u6d01":"clean","\u80fd\u6e90":"energy"}

In 15 Seconds

  • Encourage adoption of green energy sources.
  • Used in policy, news, and serious discussions.
  • Focuses on a sustainable, cleaner future.
  • Sounds informed and environmentally conscious.

Meaning

This phrase, `推广清洁能源` (tuīguǎng qīngjié néngyuán), is all about actively spreading the word and encouraging the adoption of environmentally friendly energy sources. It carries a sense of urgency and responsibility for our planet's future, pushing for a shift away from polluting fuels towards sustainable options like solar, wind, and hydro power. Think of it as a global pep talk for going green with our electricity!

Key Examples

3 of 12
1

Texting a friend about a news article

你看今天的新闻了吗?国家在大力`推广清洁能源`!

Did you see today's news? The country is vigorously promoting clean energy!

2

Giving a presentation on sustainability

我们的目标是到2030年将清洁能源的使用比例提高到50%,并积极`推广清洁能源`的理念。

Our goal is to increase the proportion of clean energy use to 50% by 2030 and actively promote the concept of clean energy.

3

Instagram caption for a solar farm photo

阳光灿烂的日子,见证着`推广清洁能源`的巨大潜力。#绿色能源 #可持续发展

Bright sunny days witness the great potential of promoting clean energy. #GreenEnergy #SustainableDevelopment

🌍

Cultural Background

The concept of promoting clean energy gained significant traction globally in the late 20th and early 21st centuries. This was driven by growing awareness of climate change, the finite nature of fossil fuels, and the desire for energy independence. In China, rapid economic development led to increased energy demand and environmental concerns, making the transition to cleaner sources a national priority. The phrase `推广清洁能源` reflects this strategic shift towards sustainable development and technological innovation in response to both global trends and domestic needs.

💡

Think Big, Speak Smart

When you use `推广清洁能源`, you're signaling that you're thinking about larger-scale solutions and policies, not just individual actions. It makes you sound informed!

💬

A Nod to Progress

This phrase reflects a global and national emphasis on technological advancement and environmental responsibility. Using it shows you're tuned into important modern conversations about sustainability and future development.

In 15 Seconds

  • Encourage adoption of green energy sources.
  • Used in policy, news, and serious discussions.
  • Focuses on a sustainable, cleaner future.
  • Sounds informed and environmentally conscious.

What It Means

推广清洁能源 (tuīguǎng qīngjié néngyuán) literally means 'promote clean energy.' But it's more than just a slogan; it's a call to action. It's about actively spreading awareness and encouraging the use of renewable energy sources. This includes everything from solar panels on rooftops to massive wind farms. The vibe is positive and forward-thinking, focusing on solutions for a healthier planet. It’s about innovation and a better future for everyone.

How To Use It

Use this phrase when you want to talk about initiatives or policies aimed at increasing the use of green energy. It fits perfectly when discussing government plans, corporate social responsibility, or even community projects. You can use it in speeches, articles, or casual chats about environmental issues. It’s versatile, so don't be shy! Think about it like this: if someone is trying to get more people to eat kale, they are 推广 (tuīguǎng) kale. Here, we're promoting something much more important!

Formality & Register

This phrase is generally considered neutral to formal. It's common in news reports, official documents, and academic discussions about sustainability. However, it can also be used in more casual settings when people are genuinely passionate about environmental issues. You wouldn't typically use it in a text message to your buddy about last night's game, unless the game involved electric cars or something equally niche. It sounds a bit serious, like you're about to give a TED Talk.

Real-Life Examples

Imagine a news headline: "政府大力推广清洁能源,减少碳排放" (The government is vigorously promoting clean energy to reduce carbon emissions). Or a company announcement: "我们公司致力于推广清洁能源的应用" (Our company is committed to promoting the application of clean energy). You might even see it on a poster for a local environmental fair. It's everywhere, from the halls of power to community bulletin boards. It’s the kind of phrase that makes you nod and think, "Yeah, good stuff."

When To Use It

Use 推广清洁能源 when you're discussing the development and implementation of renewable energy strategies. This could be about new technologies, government incentives, or international cooperation on climate change. It’s perfect for situations where you want to sound informed and serious about environmental policy. If you're writing a report for school or work about sustainability, this phrase is your best friend. It's like finding a perfectly ripe avocado – it just fits!

When NOT To Use It

Avoid using this phrase in very casual, everyday conversations where a simpler term would suffice. For example, if you're just chatting with friends about how cool solar-powered chargers are, you might just say "太阳能充电器很酷" (solar chargers are cool). 推广清洁能源 sounds a bit too grand for discussing a single gadget. Also, steer clear if you're talking about non-energy related environmental efforts, like recycling plastic bottles. Stick to energy-related topics!

Common Mistakes

A common mistake is using it too broadly. For instance, saying you're 推广清洁能源 when you're just talking about turning off lights to save electricity. While saving electricity is good, it's not quite 推广 (promoting) a whole new energy *source*. Another error is mispronouncing or mistranslating it, making you sound like you're promoting a 'clean restaurant' instead! Always double-check the characters and context.

推广干净的食物 推广清洁能源 (Promoting clean food vs. promoting clean energy)
我在推广干净的空气 我在推广清洁能源 (I'm promoting clean air vs. I'm promoting clean energy)

Common Variations

While 推广清洁能源 is the standard, you might hear related terms. Sometimes people might say 发展清洁能源 (fāzhǎn qīngjié néngyuán), meaning 'develop clean energy,' which is very similar. Or they might use 普及清洁能源 (pǔjí qīngjié néngyuán), emphasizing 'popularizing' or 'making widely available.' You could also hear 绿色能源 (lǜsè néngyuán) which means 'green energy,' often used interchangeably. Think of them as different shades of the same eco-friendly paint!

Real Conversations

Speaker 1: 你觉得我们国家在可再生能源方面做得怎么样? (What do you think about our country's progress in renewable energy?)

Speaker 2: 我觉得还不错,政府一直在推广清洁能源,像风能和太阳能。

(I think it's pretty good; the government has been promoting clean energy, like wind and solar.)

Speaker 1: 是啊,这很重要,为了子孙后代。

(Yeah, it's really important, for future generations.)

Quick FAQ

Q. Is 推广清洁能源 only about solar and wind?

A. Not at all! It covers all renewable and sustainable energy sources. Think hydro, geothermal, and even advanced nuclear power in some contexts. It's a broad term for energy that's kinder to the planet.

Q. Can I use this phrase to describe my personal efforts?

A. You can, but it might sound a bit formal. If you're just using a reusable water bottle, you're not really 'promoting clean energy.' But if you're organizing a community solar project, then yes, absolutely! It implies a larger scale of action.

Q. What's the feeling behind this phrase?

A. It's generally positive, hopeful, and forward-looking. It suggests progress, innovation, and a commitment to a better, cleaner future for everyone. It's about making a conscious effort to improve things.

Usage Notes

This phrase leans towards formal and neutral registers, common in news, policy discussions, and academic contexts. While understandable in casual conversation, it can sound overly serious or bureaucratic. Avoid using it for minor actions; focus on advocating for energy sources and technologies.

💡

Think Big, Speak Smart

When you use `推广清洁能源`, you're signaling that you're thinking about larger-scale solutions and policies, not just individual actions. It makes you sound informed!

💬

A Nod to Progress

This phrase reflects a global and national emphasis on technological advancement and environmental responsibility. Using it shows you're tuned into important modern conversations about sustainability and future development.

⚠️

Don't Confuse It!

Be careful not to use `推广清洁能源` when you mean something else. For example, don't say you're promoting clean energy just because you recycle your coffee cup. Stick to energy sources!

🎯

Context is Key

While neutral, its formality shifts. Use it in a formal speech for maximum impact, or in a casual chat if you want to sound particularly passionate and informed about environmental issues.

Examples

12
#1 Texting a friend about a news article

你看今天的新闻了吗?国家在大力`推广清洁能源`!

Did you see today's news? The country is vigorously promoting clean energy!

Used casually to share exciting environmental news.

#2 Giving a presentation on sustainability

我们的目标是到2030年将清洁能源的使用比例提高到50%,并积极`推广清洁能源`的理念。

Our goal is to increase the proportion of clean energy use to 50% by 2030 and actively promote the concept of clean energy.

Formal context, emphasizing policy goals and advocacy.

#3 Instagram caption for a solar farm photo

阳光灿烂的日子,见证着`推广清洁能源`的巨大潜力。#绿色能源 #可持续发展

Bright sunny days witness the great potential of promoting clean energy. #GreenEnergy #SustainableDevelopment

Social media context, highlighting the positive visual and concept.

#4 Discussing environmental policy with colleagues

我认为政府应该加大对`推广清洁能源`的投入,这关乎我们长远的未来。

I believe the government should increase investment in promoting clean energy; it concerns our long-term future.

Expressing a serious opinion in a professional setting.

#5 Explaining a concept in a blog post

许多国家都在努力`推广清洁能源`,以应对气候变化带来的挑战。

Many countries are working hard to promote clean energy to cope with the challenges brought by climate change.

General statement for an informative piece.

#6 Casual chat about new tech

我最近在看关于电动汽车的新闻,感觉大家都在`推广清洁能源`相关的产品。

I've been reading about electric cars recently; it feels like everyone is promoting clean energy-related products.

Observing a trend in everyday life.

Mistake: Using 'clean' incorrectly Common Mistake

✗ 我们应该多`推广干净的食物` → ✓ 我们应该多`推广清洁能源`

✗ We should promote clean food more → ✓ We should promote clean energy more

Confusing 'clean energy' with unrelated concepts.

#8 Enthusiastic about a green initiative

看到这么多年轻人参与到`推广清洁能源`的活动中,我真的感到很激动!

Seeing so many young people participating in activities to promote clean energy makes me really excited!

Expressing positive emotion about collective action.

Mistake: Using a less fitting verb Common Mistake

✗ 我们可以`制造清洁能源` → ✓ 我们可以`推广清洁能源`

✗ We can manufacture clean energy → ✓ We can promote clean energy

Using 'manufacture' instead of 'promote' for the concept.

#10 Travel vlog about a wind farm

哇!这里的风力发电机太壮观了!这绝对是`推广清洁能源`的好例子!

Wow! The wind turbines here are so spectacular! This is definitely a great example of promoting clean energy!

Expressing awe and connecting a sight to the concept.

#11 Debating environmental strategies

与其讨论是否要`推广清洁能源`,不如想想怎么更有效地实施。

Instead of debating whether to promote clean energy, let's think about how to implement it more effectively.

Shifting focus from the 'why' to the 'how' in a debate.

#12 Company meeting about CSR

作为企业公民,我们有责任积极`推广清洁能源`,为社会做出贡献。

As corporate citizens, we have a responsibility to actively promote clean energy and contribute to society.

Formal statement of corporate responsibility.

Test Yourself

Fill in the blank with the correct phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 推广

The sentence talks about government action to increase the use and awareness of clean energy, which is exactly what `推广` (promote) means in this context.

Choose the sentence that uses the phrase correctly.

Which sentence correctly uses `推广清洁能源`?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个公司主要推广清洁能源的技术和应用。

This option correctly links the promotion of clean energy to its technology and applications, fitting the phrase's meaning.

Find and fix the error in the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

While '干净的' means clean, '清洁能源' (qīngjié néngyuán) is the standard and established term for 'clean energy' in Chinese. Using '干净的能源' sounds a bit unnatural or like a direct translation.

Translate this sentence into Chinese.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

This translation accurately captures the meaning and uses appropriate vocabulary for discussing environmental policy.

Fill in the blank with the correct phrase.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 推广清洁能源

The context of 'tackling climate change' and 'increasing efforts' points directly to the promotion of clean energy as the appropriate action.

Choose the correct option.

What does `推广清洁能源` mean?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To encourage the use of clean energy sources.

The phrase literally translates to 'promote clean energy', meaning to actively spread awareness and encourage adoption.

Find and fix the error in the sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

The original sentence replaces 'clean energy' with 'clean water sources'. The exercise tests if you can correctly identify the specific domain of '清洁能源' (clean energy).

Put the words in the correct order.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

This order forms a grammatically correct and common sentence structure: Subject (我们) + Modal Verb (应该) + Verb (推广) + Object (清洁能源).

🎉 Score: /8

Visual Learning Aids

Formality Spectrum for `推广清洁能源`

Very Informal

Rarely used in very casual chat, sounds too serious.

Dude, let's promote clean energy! (Sounds weird)

Informal

Can be used when genuinely excited about green initiatives among friends.

看到这个电动车,感觉大家在推广清洁能源!

Neutral

Common in news, general discussions, and informative content.

新闻说政府在推广清洁能源。

Formal

Standard in official documents, academic papers, and professional presentations.

本公司致力于推广清洁能源的应用。

Where You'll Hear `推广清洁能源`

`推广清洁能源`
📰

News Report

国家政策大力推广清洁能源。

🌍

Environmental Conference

我们需要制定策略来推广清洁能源。

🏢

Company Meeting (CSR)

作为企业,我们应积极推广清洁能源。

🎓

University Lecture

今天我们讨论如何推广清洁能源。

📱

Social Media Post

为推广清洁能源点赞!#绿色未来

🗣️

Casual Conversation (about policy)

你看,他们又在推广清洁能源了。

Comparing `推广清洁能源` with Related Phrases

推广清洁能源
推广清洁能源 Promote clean energy
发展清洁能源
发展清洁能源 Develop clean energy
使用清洁能源
使用清洁能源 Use clean energy

Scenarios for `推广清洁能源`

🏛️

Policy & Government

  • National energy strategy
  • Subsidies for renewables
  • International climate agreements
🏭

Business & Industry

  • Corporate sustainability reports
  • Investment in green tech
  • Marketing green products
💡

Education & Awareness

  • School projects
  • Public service announcements
  • Environmental campaigns
📣

Personal Advocacy

  • Community organizing
  • Online petitions
  • Sharing information

Practice Bank

8 exercises
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank beginner

政府正在大力 ______ 清洁能源,以减少污染。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 推广

The sentence talks about government action to increase the use and awareness of clean energy, which is exactly what `推广` (promote) means in this context.

Choose the sentence that uses the phrase correctly. Choose intermediate

Which sentence correctly uses `推广清洁能源`?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个公司主要推广清洁能源的技术和应用。

This option correctly links the promotion of clean energy to its technology and applications, fitting the phrase's meaning.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix intermediate

Find and fix the mistake:

我们应该努力推广干净的能源。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们应该努力推广清洁能源。

While '干净的' means clean, '清洁能源' (qīngjié néngyuán) is the standard and established term for 'clean energy' in Chinese. Using '干净的能源' sounds a bit unnatural or like a direct translation.

Translate this sentence into Chinese. Translate advanced

Promoting clean energy is crucial for a sustainable future.

Hints: Think about the verb for 'promote'., 'Sustainable future' can be translated as '可持续未来'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 推广清洁能源对实现可持续未来至关重要。

This translation accurately captures the meaning and uses appropriate vocabulary for discussing environmental policy.

Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank intermediate

为了应对气候变化,我们需要加大______的力度。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 推广清洁能源

The context of 'tackling climate change' and 'increasing efforts' points directly to the promotion of clean energy as the appropriate action.

Choose the correct option. Choose beginner

What does `推广清洁能源` mean?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To encourage the use of clean energy sources.

The phrase literally translates to 'promote clean energy', meaning to actively spread awareness and encourage adoption.

Find and fix the error in the sentence. Error Fix advanced

Find and fix the mistake:

这个项目旨在推广干净的水源。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这个项目旨在推广清洁能源。

The original sentence replaces 'clean energy' with 'clean water sources'. The exercise tests if you can correctly identify the specific domain of '清洁能源' (clean energy).

Put the words in the correct order. Reorder intermediate

Arrange the words in the correct order:

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我们应该推广清洁能源。

This order forms a grammatically correct and common sentence structure: Subject (我们) + Modal Verb (应该) + Verb (推广) + Object (清洁能源).

🎉 Score: /8

Frequently Asked Questions

20 questions

Literally, 推广 (tuīguǎng) means 'to promote' or 'to popularize,' 清洁 (qīngjié) means 'clean,' and 能源 (néngyuán) means 'energy.' So, the phrase directly translates to 'promote clean energy.' It implies actively spreading the word and encouraging the adoption of environmentally friendly energy sources.

It's more common in formal or semi-formal settings like news reports, policy discussions, or educational contexts. While you might hear it in casual conversation among environmentally conscious friends, it's not as frequent as simpler terms. Think of it as a slightly more 'official' way to talk about green energy initiatives.

The phrase carries a positive, forward-looking, and responsible tone. It suggests a commitment to progress, innovation, and environmental stewardship. It's about taking action for a better, more sustainable future for everyone on the planet.

Certainly! A news headline might read: '政府大力推广清洁能源,以应对气候变化' (The government is vigorously promoting clean energy to combat climate change). This shows its use in reporting on official policies and environmental goals.

A company might state in its mission or CSR report: '我们公司致力于推广清洁能源的应用,为可持续发展做出贡献' (Our company is dedicated to promoting the application of clean energy and contributing to sustainable development). It highlights their commitment to environmental responsibility.

It's generally better to reserve this phrase for larger initiatives or collective efforts. While your personal actions like saving electricity are important, they aren't typically described as 'promoting clean energy.' The phrase implies a broader scope, like advocating for solar panel installations or wind farms.

推广清洁能源 (promote clean energy) focuses on spreading awareness and encouraging adoption. 发展清洁能源 (develop clean energy), on the other hand, emphasizes the creation, research, and expansion of these energy sources themselves. They are related but distinct actions in the green energy transition.

Yes, you might also hear 普及清洁能源 (pǔjí qīngjié néngyuán), which means 'popularize clean energy,' focusing on making it widely accessible. 绿色能源 (lǜsè néngyuán) or 'green energy' is often used as a synonym for clean energy.

Absolutely. In an academic paper or official government document, it's quite formal. In a social media post about a solar panel installation, it might be more neutral or slightly informal. The surrounding words and the specific situation dictate the exact level of formality.

Regional variations are less common for this specific phrase itself, as it's quite standardized in official contexts. However, the emphasis or specific examples used might differ. For instance, a coastal region might focus more on offshore wind, while a sunny region might highlight solar power in their promotion efforts.

A frequent mistake is translating 'clean' too literally or applying it to the wrong context. For example, using 干净的能源 (gānjìng de néngyuán) instead of the established term 清洁能源 (qīngjié néngyuán), or confusing it with promoting 'clean water' or 'clean air' initiatives. Precision matters!

Yes, sometimes learners might use verbs that don't quite fit the nuance of '推广'. For instance, using '制造' (zhìzào - to manufacture) instead of '推广' (tuīguǎng - to promote) would miss the point. You don't 'manufacture' the concept; you actively advocate for its adoption and spread.

The phrase reflects China's strong national focus on sustainable development and technological innovation, especially in response to environmental challenges like air pollution and climate change. It's a key part of national strategy and global environmental diplomacy.

While not tied to a single event, its rise in prominence is linked to the increasing global awareness of climate change since the late 20th century and China's subsequent push for green technologies and energy security in the 21st century. It embodies a shift towards a more sustainable development model.

Yes, when people talk about 推广清洁能源, they often specifically mention solar power (太阳能 - tàiyángnéng), wind power (风能 - fēngnéng), and hydropower (水能 - shuǐnéng) as key examples. These are the most visible and widely adopted forms of clean energy.

While possible in very specific contexts, it's not common. The phrase is generally used sincerely to discuss important environmental goals. Using it ironically might require significant setup or a very specific shared understanding among speakers to avoid confusion.

Phrases like 'advocate for clean energy,' 'champion clean energy,' or 'drive the adoption of clean energy' capture the active 'push' implied by 推广. It's more than just passively supporting; it's about actively encouraging.

It's closely linked. Promoting clean energy is often framed as developing a 'green economy,' creating new jobs, and fostering technological innovation. So, it's not just about the environment, but also about economic growth and modernization.

In very casual chat, you might just talk about the specific thing, like '用太阳能' (use solar power) or '电动车很好' (EVs are good). If you want to convey the general idea of encouraging it, you might say something like '支持环保能源' (support eco-friendly energy), but 推广清洁能源 remains the standard term for the broader concept.

If you want to focus on the act of using it, you'd use the verb 使用 (shǐyòng). For example, '我们应该多使用清洁能源' (Wǒmen yīnggāi duō shǐyòng qīngjié néngyuán) means 'We should use more clean energy.' This focuses on consumption rather than advocacy.

Related Phrases

🔗

发展清洁能源

related topic

Develop clean energy

This phrase focuses on the creation and advancement of clean energy technologies, complementing the act of promoting their use.

🔗

使用清洁能源

related topic

Use clean energy

This phrase describes the action of consuming or utilizing clean energy sources, which is the ultimate goal that promotion aims to achieve.

🔄

绿色能源

synonym

Green energy

This is a very common synonym for clean energy, often used interchangeably in discussions about sustainability and environmental protection.

🔗

可持续发展

related topic

Sustainable development

Promoting clean energy is a key component and strategy within the broader concept of achieving sustainable development for the future.

🔗

减少碳排放

related topic

Reduce carbon emissions

This is a primary goal and direct benefit of promoting clean energy, making the two phrases closely linked in environmental discussions.

🔄

普及清洁能源

synonym

Popularize clean energy

This phrase emphasizes making clean energy widely accessible and adopted by the general public, similar to promotion but with a focus on widespread availability.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!