Attire is the complete set of clothing and accessories worn, reflecting personal style and social context.
Word in 30 Seconds
- Refers to the overall clothing and attire worn.
- Conveys style, status, and context appropriateness.
- Essential for non-verbal communication.
Overview
着装(zhuó zhuāng)是一个汉语词汇,意为“dress; attire”。它指的是人们在特定场合或日常生活中所穿的衣物、鞋帽、配饰等一系列物品的总和。着装不仅仅是为了蔽体保暖,更是一种重要的非语言沟通方式,能够传递信息,如身份、地位、职业、文化、审美情趣以及对特定场合的尊重程度。一个人的着装选择往往受到社会文化、时代潮流、个人喜好以及经济条件等多方面因素的影响。
“着装”一词在现代汉语中应用广泛,常用于描述、规范或讨论人们的穿着打扮。它可以单独使用,也可以与其他词语组合成更具体的表达。例如,我们可以说“得体的着装”、“商务着装要求”、“休闲着装”等。在一些场合,如公司年会、学校活动或晚宴,主办方可能会对参与者的着装提出具体要求,这时“着装”就显得尤为重要。
Examples
这家公司对员工的着装有明确的要求。
workplaceThis company has clear requirements for employee attire.
晚宴的着装要求是正装。
formal eventThe dress code for the banquet is formal wear.
他今天的着装很随意,像要去度假。
informal observationHis attire today is very casual, as if he's going on vacation.
在学术会议上,大多数与会者的着装都比较正式。
academicAt the academic conference, most attendees were dressed formally.
Common Collocations
Common Phrases
着装要求
Dress code / Attire requirements
着装风格
Dressing style / Style of attire
着装得体
Dress appropriately / Decent attire
Often Confused With
While '服装' refers to clothes in general, '着装' emphasizes the act of dressing and the overall appearance, often in a specific context.
'打扮' focuses more on personal adornment and styling, including makeup and hair, with an intent to look attractive or present a certain image. '着装' is broader and more about the complete outfit.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The term '着装' is commonly used in both spoken and written Chinese. It is often employed when discussing fashion, professional conduct, or social etiquette. The formality of the context will dictate the specific type of '着装' that is appropriate.
Common Mistakes
Learners might sometimes confuse '着装' with '服装' or '打扮'. Remember that '着装' implies a complete set of clothing and accessories chosen for a particular situation, rather than just the clothes themselves or the act of styling.
Tips
Mind Your Attire for Occasions
Always consider the event or situation when choosing your attire. Proper dress shows respect and understanding of social norms.
Avoid Inappropriate Dressing
Dressing too casually for a formal event or too formally for a casual one can lead to misunderstandings or social discomfort.
Cultural Significance of Dress
In many cultures, specific clothing holds deep symbolic meaning related to tradition, religion, or social status. Researching local customs is advisable when traveling.
Word Origin
The word '着装' is composed of two characters: '着' (zhuó), meaning 'to wear' or 'to put on', and '装' (zhuāng), meaning 'attire', 'clothing', or 'to dress up'. Together, they literally mean 'to wear attire' or 'the act of dressing'.
Cultural Context
In Chinese culture, as in many others, one's attire can be a significant indicator of social status, respect for elders or traditions, and adherence to social norms. For example, wearing traditional clothing during festivals or specific ceremonial attire demonstrates cultural pride and belonging.
Memory Tip
Think of '着装' as the 'dressing' ensemble you choose for a specific 'occasion' (场 'chǎng' - place/occasion). It's the complete outfit you 'wear' (穿 'chuān').
Frequently Asked Questions
4 questions“服装”是泛指衣物,而“着装”更侧重于整体的穿着打扮,包括衣物、鞋帽、配饰等,并且常常与特定场合或身份相关联。
在正式的社交场合(如婚礼、晚宴)、商务会议、面试、以及一些有明确规定的活动(如晚会、庆典)时,都需要特别注意着装,以示尊重和专业。
“着装要求”(dress code)是指在特定场合或机构中,对参与者或成员的服装风格、类型和正式程度提出的具体规定或建议。
是的,着装可以强烈地反映一个人的文化背景。不同文化有其独特的传统服饰、颜色偏好和穿着习俗,这些都体现在个人的着装选择中。
Test Yourself
参加面试时,请注意保持专业的 ______。
面试是正式场合,强调整体的穿着和形象,用“着装”最恰当。
“着装”指的是什么?
“着装”涵盖了衣物、鞋帽、配饰等,并强调其与场合的匹配度。
要求 / 着装 / 公司 / 有 / 严格的
这是一个主谓宾结构清晰的句子,表达了公司对员工着装的规定。
Score: /3
Summary
Attire is the complete set of clothing and accessories worn, reflecting personal style and social context.
- Refers to the overall clothing and attire worn.
- Conveys style, status, and context appropriateness.
- Essential for non-verbal communication.
Mind Your Attire for Occasions
Always consider the event or situation when choosing your attire. Proper dress shows respect and understanding of social norms.
Avoid Inappropriate Dressing
Dressing too casually for a formal event or too formally for a casual one can lead to misunderstandings or social discomfort.
Cultural Significance of Dress
In many cultures, specific clothing holds deep symbolic meaning related to tradition, religion, or social status. Researching local customs is advisable when traveling.
Examples
4 of 4这家公司对员工的着装有明确的要求。
This company has clear requirements for employee attire.
晚宴的着装要求是正装。
The dress code for the banquet is formal wear.
他今天的着装很随意,像要去度假。
His attire today is very casual, as if he's going on vacation.
在学术会议上,大多数与会者的着装都比较正式。
At the academic conference, most attendees were dressed formally.
Related Content
Related Vocabulary
More daily_life words
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.