A2 verb Neutral 1 min read

烧伤

shaoshang /shāo shāng/

To burn means to damage skin or tissue with heat, chemicals, or electricity.

Word in 30 Seconds

  • Injury caused by heat, chemicals, or electricity.
  • Results in pain, redness, and tissue damage.
  • Can range from minor to life-threatening.

Overview

“烧伤”这个词在汉语中是一个非常常用的动词,表示皮肤或身体组织受到热力、化学品、电流等伤害,导致组织损伤。它描述的是一种意外发生的、通常是痛苦的身体伤害。

作为动词,“烧伤”可以单独使用,也可以与表示原因或程度的词语搭配。例如,“他被开水烧伤了手。”(原因:开水;部位:手)。“不小心烧伤了,还好不严重。”(程度:不严重)。也可以说“皮肤烧伤”作为名词短语,但“烧伤”本身作为动词使用时,指的就是造成这种伤害的动作或结果。

这个词经常出现在描述意外伤害的场景中,比如厨房里做饭时不小心烫到,或者在工厂、实验室等地方接触到危险物品。新闻报道中也常出现,用来描述火灾、爆炸等事故造成的伤亡情况。在医疗语境中,医生会诊断伤情的严重程度,比如一度烧伤、二度烧伤等。

与“烫伤”相比,“烧伤”的范围更广。“烫伤”特指被热水、蒸汽等热液体或气体烫伤,而“烧伤”还可以包括被火焰灼伤、被化学品腐蚀、被电流击伤等多种情况。因此,烫伤可以看作是烧伤的一种。例如,被热水烫到是烫伤,也是烧伤;但被强酸腐蚀则属于烧伤,但不能称为烫伤。

Examples

1

小心点,别被锅边烫伤了。

everyday

Be careful, don't burn yourself on the pot's edge.

2

厨房的炉灶温度很高,容易引起烧伤事故。

warning

The kitchen stove is very hot and can easily cause burn accidents.

3

他玩火不慎,手指被烧伤了,疼得直叫。

informal

He played with fire carelessly and burned his finger; he cried out in pain.

4

化学实验室禁止明火,以防试剂溅出导致烧伤。

formal

Open flames are prohibited in the chemistry lab to prevent chemical spills from causing burns.

Common Collocations

被烧伤 to be burned
烧伤事故 burn accident
烧伤面积 burned area
三度烧伤 third-degree burn

Common Phrases

小心烧伤

Be careful not to get burned

被开水烧伤

burned by boiling water

烧伤处理

burn treatment

Often Confused With

烧伤 vs 烫伤

While '烫伤' specifically refers to burns caused by hot liquids or steam, '烧伤' is a broader term that includes burns from fire, electricity, chemicals, and friction, in addition to heat. All '烫伤' are a type of '烧伤', but not all '烧伤' are '烫伤'.

Grammar Patterns

Subject + 被 + Cause + 烧伤 + (Object/Location) Subject + 烧伤 + Object/Location Subject + 烧伤 + 了 + (程度/部位)

How to Use It

Usage Notes

The verb '烧伤' is commonly used in everyday conversation and news reports about accidents. It can also be used as a noun to refer to the injury itself. The severity of the burn is often specified using degrees (e.g., 一度烧伤 - first-degree burn). Context is important to distinguish it from '烫伤'.


Common Mistakes

Learners might overuse '烫伤' when a more general term like '烧伤' is appropriate, or vice versa. Ensure you understand the specific cause of the injury. Forgetting to include the agent causing the burn (e.g., '被开水烧伤' - burned by boiling water) can make the sentence incomplete.

Tips

💡

Prevent Burns Easily

Be careful when cooking with high heat or handling hot liquids. Always keep flammable materials away from open flames.

⚠️

Seek Medical Help

Severe burns require immediate professional medical attention. Do not try to treat extensive or deep burns yourself.

🌍

Home Remedies Caution

While traditional remedies exist, modern first aid guidelines often recommend simple cooling with water for minor burns. Avoid applying unproven substances.

Word Origin

The word '烧伤' is a compound word. '烧' (shāo) means to burn or ignite, and '伤' (shāng) means injury or wound. Together, they directly translate to 'burn injury'.

Cultural Context

In Chinese culture, as in many others, burns are seen as unfortunate accidents that require immediate care. Traditional Chinese medicine also has its own approaches to treating burns, often focusing on cooling and reducing inflammation.

Memory Tip

Imagine a fire ('烧') intensely burning ('伤') your skin. The character '烧' itself visually relates to fire and heat.

Frequently Asked Questions

4 questions

“烫伤”特指被热的液体(如开水)或蒸汽伤害,而“烧伤”的范围更广,包括被火、化学品、电流等造成的伤害。烫伤是烧伤的一种。

轻微烧伤可以立即用冷水冲洗降温,然后涂抹烫伤膏。如果烧伤面积大、程度严重或发生在特殊部位,应立即就医。

“烧伤”既可以作动词使用,表示“被...伤害”,也可以作名词使用,指“烧伤的伤口或状态”。例如:“他烧伤了手。”(动词),“他的烧伤很严重。”(名词)。

高温物体(如火、热金属)、沸水、蒸汽、强酸强碱等化学品、高压电流、长时间摩擦等都可能导致烧伤。

Test Yourself

fill blank

他做饭时不小心被热油______了手。

Correct! Not quite. Correct answer: 烧伤

热油属于高温液体,导致的是烧伤,虽然也可以说烫伤,但烧伤是更全面的描述。

multiple choice

“烧伤”指的是:

Correct! Not quite. Correct answer: b

选项b准确地概括了烧伤的定义,包括了多种原因和结果。

sentence building

火灾,很多人,被,烧伤

Correct! Not quite. Correct answer: c

句子c结构完整,逻辑清晰,符合汉语表达习惯。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!