B2 verb Formal 1 min read

披露

pīlù /pʰi⁵⁵ lu⁵¹/

The word '披露' refers to the formal disclosure or publication of previously concealed or sensitive information.

Word in 30 Seconds

  • Formally revealing hidden information or facts to the public.
  • Commonly used in financial, legal, and journalistic contexts.
  • Implies a deliberate, official act of making something known.

Overview

“披露”是一个在现代汉语中非常重要的正式动词,主要指将某些原本处于保密、隐蔽或不为人知状态的信息、事实、数据或情况,通过正式的渠道向公众或特定的受众公开。从字面意思来看,“披”有拨开、揭开的意思,而“露”则指显露、呈现。合在一起,这个词生动地描述了揭开覆盖物,使真相大白的过程。在用法模式上,“披露”通常作为及物动词使用,后面直接跟抽象名词。最常见的搭配包括“披露信息”、“披露真相”、“披露细节”或“披露内幕”。此外,它也常用于被动语态,如“相关情况已被媒体披露”。在金融和法律领域,“信息披露”已经成为了一个固定的专业术语,指上市公司必须依法向投资者公开其经营和财务状况。在不同的语境中,“披露”的侧重点略有不同。在新闻报道中,它强调揭露那些被刻意隐瞒的社会问题或政治丑闻;在科学研究中,它指公布最新的研究发现或实验数据。与同义词的辨析是掌握该词的关键。与“公开”相比,“披露”更侧重于从“隐蔽”到“公开”的转变过程,且通常涉及的是较为敏感或重要的内容。与“透露”相比,“披露”显得更加正式和全面,通常是官方或正式渠道的行为,而“透露”则可能带有非正式、口头或局部泄露的色彩。

Examples

1

报纸披露了这起贪污案的内幕。

journalistic

The newspaper disclosed the inside story of the corruption case.

2

上市公司必须按时披露财务信息。

formal

Listed companies must disclose financial information on time.

3

他向朋友披露了自己的真实想法。

informal

He revealed his true thoughts to his friend.

4

研究报告披露了环境污染的严重性。

academic

The research report revealed the severity of environmental pollution.

Common Collocations

披露信息 To disclose information
披露细节 To reveal details
信息披露制度 Information disclosure system

Common Phrases

披露无遗

To reveal everything without reservation

强制披露

Mandatory disclosure

Often Confused With

披露 vs 透露

透露 is less formal and often implies leaking a small part of information informally or privately.

披露 vs 暴露

暴露 implies something hidden is revealed involuntarily, often with a negative connotation (e.g., exposing a weakness).

Grammar Patterns

披露 + 宾语 (信息/细节/真相) 向 + 对象 + 披露 被 + 披露

How to Use It

Usage Notes

The word '披露' is a high-register verb. It is most frequently found in written Chinese, such as newspapers, financial reports, and legal documents. It carries a sense of authority and intentionality, implying that the disclosure is a planned or required action.


Common Mistakes

Learners often confuse it with '暴露', which is usually used when someone's identity or a flaw is accidentally uncovered. Another error is using it for trivial, everyday information where '告诉' (tell) would be more natural.

Tips

💡

Use in formal reporting contexts

Always choose '披露' when writing about official news releases, financial statements, or legal evidence.

⚠️

Avoid using for trivial secrets

Don't use '披露' for minor personal gossip; it sounds overly dramatic. Use '告诉' instead.

🌍

Transparency in Chinese corporate governance

In Chinese business, '信息披露' (Information Disclosure) is a key legal term for corporate transparency.

Word Origin

From '披' (to unroll/open) and '露' (to show/reveal). Originally referred to opening a scroll to show its contents.

Cultural Context

In China, '信息披露' is a critical legal concept in the stock market, where companies are strictly monitored for how they share data with the public.

Memory Tip

Think of '披' (pī) as 'peeling back' a cover and '露' (lù) as 'dew' or 'showing'. You are peeling back the cover to show the facts.

Frequently Asked Questions

4 questions

“披露”通常指正式、全面地公开信息,如公司披露财报。而“透露”多指非正式地泄露部分消息,语气较轻且规模较小。

可以,但它带有较强的正式感。在普通聊天中,人们更倾向于用“说”或“告诉”,除非是在讨论新闻或正式话题。

通常是事实、真相、细节、数据、内幕或财务状况等抽象且具有一定重要性的信息。

在现代汉语中,它主要作为动词。但在固定短语如“信息披露”中,它可以起到名词性的作用。

Test Yourself

fill blank

该上市公司最近___了去年的财务报表。

Correct! Not quite. Correct answer: a

财务报表(Financial statements)的公开在法律上被称为“披露”。

multiple choice

媒体___了这起官员贪污案的内幕。

Correct! Not quite. Correct answer: a

媒体揭露内幕是正式的公开行为,使用“披露”最准确。

sentence building

细节 / 媒体 / 尚未 / 披露 / 相关

Correct! Not quite. Correct answer: a

主语(媒体)+ 否定副词(尚未)+ 动词(披露)+ 宾语(相关细节)。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!