At the A1 level, '吃水果' (chī shuǐguǒ) is a fundamental phrase used to describe basic needs and habits. Learners at this stage focus on the literal meaning: '吃' (to eat) and '水果' (fruit). You will learn to use it in simple sentences like '我吃水果' (I eat fruit) or '他不吃水果' (He doesn't eat fruit). The focus is on recognizing the characters and understanding the basic Subject-Verb-Object (SVO) word order. You will also learn to combine it with '喜欢' (xǐhuān - like) to express preferences, such as '我喜欢吃水果' (I like eating fruit). At this level, you might also learn names of specific fruits like '苹果' (apple) or '香蕉' (banana) to replace '水果' in the phrase. The goal is to be able to answer simple questions like '你喜欢吃什么?' (What do you like to eat?) with '我喜欢吃水果'. It is one of the most useful phrases for daily life and basic social interactions, such as being offered food by a host. You will also learn the question form '你吃水果吗?' (Do you eat fruit?). This level emphasizes correct pronunciation of the tones, especially the third tone in '水' (shuǐ) and '果' (guǒ), which requires a 'tone sandhi' change where '水' sounds like the second tone when followed by another third tone.
At the A2 level, you begin to expand '吃水果' by adding more detail regarding frequency, desire, and quantity. You will learn to use adverbs like '每天' (every day), '经常' (often), or '有时候' (sometimes). For example, '我每天都吃水果' (I eat fruit every day). The use of the auxiliary verb '想' (xiǎng - want to) becomes important here: '我想吃水果' (I want to eat fruit). You will also learn to use '多' (duō) to give advice: '你应该多吃水果' (You should eat more fruit). At this stage, you might start using measure words more accurately when talking about specific fruits, such as '一个苹果' (an apple) or '一些水果' (some fruit). You will also be introduced to the past tense using '了' (le) to indicate completion: '我吃水果了' (I ate fruit). The context of '吃水果' expands to include simple social situations, like shopping at a market or ordering in a cafeteria. You will also learn to express ability or possibility using '能' (néng) or '可以' (kěyǐ), such as '我可以吃水果吗?' (Can I eat fruit?). This level builds the foundation for more complex descriptions of lifestyle and health habits.
At the B1 level, '吃水果' is used in more complex sentence structures involving reasons, results, and comparisons. You will learn to explain *why* you eat fruit, using '因为...所以...' (because... therefore...). For example, '因为吃水果对身体好,所以我每天都吃' (Because eating fruit is good for the body, I eat it every day). You will also use comparison structures: '吃水果比吃糖健康' (Eating fruit is healthier than eating candy). At this stage, you can use resultative complements to show the outcome of the action: '我吃完水果了' (I have finished eating the fruit). You will also encounter the phrase in more varied contexts, such as discussing nutrition, vitamins (维生素), and health benefits (好处). You will be able to describe the process of preparing fruit, such as '洗水果' (washing fruit) or '切水果' (cutting fruit). The phrase starts to appear in discussions about culture, such as the Chinese custom of serving fruit to guests. You will also learn to use '虽然...但是...' (although... but...) to express contrasting ideas: '虽然这种水果很贵,但我还是很想吃' (Although this fruit is expensive, I still want to eat it).
At the B2 level, '吃水果' is integrated into discussions about abstract concepts like lifestyle, disease prevention, and cultural traditions. You will use more sophisticated adverbs and conjunctions to link ideas. For example, '与其喝碳酸饮料,不如多吃水果' (Instead of drinking carbonated drinks, it's better to eat more fruit). You will understand the nuance of using '吃水果' in formal health advice or news reports. At this level, you can discuss the environmental or economic aspects of fruit consumption, such as '有机水果' (organic fruit) or '进口水果' (imported fruit). You will also be able to use the phrase in hypothetical situations: '如果要我选择一种健康的零食,我会选择吃水果' (If I had to choose a healthy snack, I would choose eating fruit). You will become familiar with more specific verbs related to eating, such as '品尝' (pǐncháng - to taste/savor) in more formal settings. Your understanding of the 'VO' structure allows you to manipulate the phrase for emphasis, such as '水果,我每天都要吃' (Fruit, I must eat every day). You will also start to notice the phrase in idiomatic expressions or as part of larger metaphors in literature or media.
At the C1 level, '吃水果' is viewed through a lens of cultural depth and linguistic precision. You will explore the historical and philosophical significance of fruit in Chinese culture, such as the symbolism of specific fruits (e.g., peaches for longevity). You will use the phrase in high-level analytical discussions about dietary trends in China. For example, '随着生活水平的提高,中国人对吃水果的要求也越来越高,更加注重品种和产地' (With the improvement of living standards, Chinese people's requirements for eating fruit are getting higher, focusing more on variety and origin). You will be able to use '吃水果' in formal writing, perhaps substituting '吃' with more academic terms like '摄入' (shèrù - intake) or '食用' (shíyòng - consume). You will understand subtle social cues related to the phrase, such as when a host offers fruit to signal the end of a meeting. You can also discuss the linguistic evolution of phrases related to fruit, such as the internet slang '吃瓜群众' (the fruit-eating/spectating public). At this level, you can appreciate the rhythmic and poetic use of the phrase in modern Chinese literature, where '吃水果' might represent a moment of domestic peace or a connection to the natural world.
At the C2 level, you have a near-native mastery of '吃水果' and all its cultural and linguistic nuances. You can discuss the phrase's role in the broader context of Chinese culinary arts and Traditional Chinese Medicine (TCM) in great detail. For instance, you could explain how '吃水果' is adjusted based on the 'yin' and 'yang' properties of different fruits and the season. You can use the phrase in complex rhetorical structures, irony, or satire in professional or academic settings. You are comfortable with the most formal and the most casual variations of the phrase, including regional dialects or archaic literary references. You can analyze the socio-economic implications of 'fruit consumption' (水果消费) in the global market. In creative writing, you can use the act of '吃水果' as a powerful motif to convey complex emotions or themes. You understand the phrase not just as a combination of words, but as a deeply embedded cultural practice that reflects Chinese values of health, hospitality, and family. Your use of the phrase is indistinguishable from a highly educated native speaker, incorporating perfect tone, rhythm, and contextual appropriateness.

吃水果 in 30 Seconds

  • A common Verb-Object phrase in Mandarin Chinese that literally means 'to eat fruit', essential for describing daily dietary habits and health-related actions.
  • Used extensively in social contexts, specifically as a gesture of hospitality when guests visit a Chinese home, typically served after the main meal.
  • Grammatically flexible, it can be modified by adverbs of frequency, auxiliary verbs of desire, and aspect particles to show completion or experience.
  • Central to Traditional Chinese Medicine concepts of dietary balance, often recommended as a way to supplement vitamins and regulate internal body heat.

The Chinese phrase 吃水果 (chī shuǐguǒ) is a quintessential example of a Verb-Object (VO) construction in Mandarin. It consists of the verb 吃 (chī), which means 'to eat', and the noun 水果 (shuǐguǒ), which translates literally to 'water fruit'. This phrase is more than just a literal description of an action; it occupies a central place in Chinese daily life, hospitality, and health culture. In a literal sense, you use it whenever someone is consuming fruit, but its usage extends into social rituals and health-conscious dialogues. For instance, in a Chinese household, offering fruit to guests is a mandatory sign of hospitality. You will frequently hear a host say, '来,吃点水果' (Lái, chī diǎn shuǐguǒ), which means 'Come, eat some fruit'. This is usually accompanied by a beautifully sliced platter of seasonal fruits like apples, pears, or oranges.

Grammatical Structure
The phrase follows the standard S-V-O (Subject-Verb-Object) word order. Unlike English, where you might say 'eat some fruit', in Chinese, the object '水果' often stands alone to represent the category, or is modified by measure words or quantity expressions like '一些' (some) or '一点' (a little).

我最喜欢的饭后活动是吃水果。(My favorite post-meal activity is eating fruit.)

Beyond the dinner table, 吃水果 is heavily linked to the concept of 'shanghuo' (internal heat) in Traditional Chinese Medicine. People are often encouraged to eat specific fruits to balance their body's energy. For example, eating 'cooling' fruits like watermelon is seen as a way to combat summer heat. Therefore, the phrase is often heard in medical or health advice contexts. A doctor might tell a patient, '你要多吃水果,补充维生素' (Nǐ yào duō chī shuǐguǒ, bǔchōng wéishēngsù), meaning 'You should eat more fruit to supplement vitamins'.

Social Context
When visiting someone's home, '吃水果' is the universal signal that the formal part of the visit is concluding and a more relaxed, conversational phase has begun. It is polite to accept at least a small piece when offered.

妈妈叫我帮她洗苹果,因为客人要吃水果。(Mom asked me to help her wash apples because the guests want to eat fruit.)

In modern urban life, '吃水果' has also become part of the 'office culture'. Many companies provide fruit bowls in the afternoon to boost employee morale and health. You might hear a colleague say, '下午茶时间到了,大家来吃水果吧' (Xiàwǔchá shíjiān dào le, dàjiā lái chī shuǐguǒ ba), meaning 'Afternoon tea time is here, everyone come eat some fruit'. This highlights the phrase's role in promoting wellness and social bonding in a professional setting.

Usage with Specificity
While '吃水果' is general, it sets the stage for more specific actions. Once you decide to '吃水果', the conversation naturally flows into '吃什么水果?' (What fruit to eat?), leading to specific nouns like 苹果 (apple), 香蕉 (banana), or 葡萄 (grapes).

吃水果对皮肤有好处。(Eating more fruit is good for your skin.)

In summary, 吃水果 is a foundational phrase that bridges the gap between basic survival (eating) and complex cultural practices (hospitality, health, and social ritual). Whether you are a student learning the basics or a traveler navigating a Chinese dinner party, mastering this phrase allows you to participate in one of the most common and positive daily activities in the Sinophone world. It is a phrase associated with freshness, health, and the warmth of a shared home environment.

Using 吃水果 (chī shuǐguǒ) effectively requires an understanding of how Mandarin Chinese handles verbs and their objects, especially concerning frequency, duration, and desire. Because it is a Verb-Object phrase, it is highly flexible and can be modified in several ways to convey precise meanings. The most common way to use it is in simple declarative sentences to express habits or current actions.

Basic Habitual Use
To describe a habit, you often use adverbs of frequency like '每天' (every day) or '经常' (often). For example: '我每天都吃水果' (I eat fruit every day). Here, '都' is used to emphasize the regularity of the action.

虽然我不喜欢吃蔬菜,但我很喜欢吃水果。(Although I do not like eating vegetables, I really like eating fruit.)

When you want to express a desire or a future action, you can use auxiliary verbs like '想' (xiǎng - want to) or '要' (yào - will/must). If you are at a market and see fresh strawberries, you might say, '我想吃水果了' (I want to eat fruit now). The addition of '了' at the end of the sentence indicates a change in state—specifically, that you have developed a craving you didn't have before.

Imperative and Suggestive Use
In commands or suggestions, '吃水果' is often preceded by '多' (duō - more) to mean 'eat more fruit'. For example: '你应该多吃水果' (You should eat more fruit). This is a very common phrase in health contexts.

医生建议病人每天吃水果以增强免疫力。(The doctor suggests patients eat fruit every day to strengthen immunity.)

Another important aspect is the use of aspect particles like '了' (le - completed action) or '过' (guò - experiential). If you have already finished your fruit, you would say '我吃完水果了' (I have finished eating the fruit). If you want to talk about having eaten a specific rare fruit in the past, you would say '我吃过那种水果' (I have eaten that kind of fruit before). Notice how '水果' remains the object, but the verb '吃' is modified to show time and experience.

Negation
To negate the action, use '不' (bù) for habitual or future actions, and '没' (méi) for past actions. '我不吃水果' (I don't eat fruit) vs. '我没吃水果' (I didn't eat fruit).

孩子如果不喜欢吃水果,可以尝试给他们喝果汁。(If children do not like eating fruit, you can try giving them fruit juice.)

Finally, '吃水果' can be used in complex sentences as a subject or a predicate. As a subject: '吃水果对身体很好' (Eating fruit is very good for the body). As a predicate: '我的爱好是吃水果' (My hobby is eating fruit). Its versatility makes it a building block for more complex Chinese expression. By understanding these variations, you can move from simple labeling to fluid conversation about diet, preferences, and health.

The phrase 吃水果 (chī shuǐguǒ) is ubiquitous in Chinese-speaking environments, appearing in settings ranging from the most intimate family dinners to public health campaigns. Understanding where you are likely to encounter this phrase will help you grasp its cultural weight and practical utility. In the domestic sphere, '吃水果' is the soundtrack to the evening. After the savory dishes of dinner are cleared away, it is nearly universal for a family member—often the mother or grandmother—to bring out a plate of sliced fruit. You will hear the call, '快来吃水果!' (Kuài lái chī shuǐguǒ!), which serves as an invitation for the family to gather one last time before retreating to their individual tasks or bedrooms.

In the Kitchen and Dining Room
This is the primary location. You'll hear parents negotiating with children: '你先吃完饭,然后再吃水果' (You finish your meal first, then eat fruit). It's a reward and a healthy conclusion to the day.

在中国的家庭聚会上,大家总是聚在一起一边聊天一边吃水果。(At Chinese family gatherings, everyone always gathers to chat while eating fruit.)

In social and business contexts, '吃水果' takes on a role of hospitality. When you visit a friend's office or home, a bowl of fruit is often the first thing placed on the coffee table. The host might say, '别客气,吃点水果' (Bié kèqì, chī diǎn shuǐguǒ), meaning 'Don't be polite (make yourself at home), eat some fruit'. In this context, the phrase is a tool for social lubrication, breaking the ice and making the guest feel cared for. It is much more common to be offered fruit than to be offered a heavy dessert or a sugary snack.

In Markets and Supermarkets
You will hear vendors shouting about the freshness of their produce, often using the phrase to entice buyers. '这些苹果很甜,买回去吃水果吧!' (These apples are very sweet, buy some to take home and eat!).

超市里有很多新鲜的西瓜,正适合夏天吃水果。(There are many fresh watermelons in the supermarket, perfect for eating fruit in summer.)

Educational and medical environments are also prime locations for this phrase. In schools, teachers might use '吃水果' in lessons about health or biology. In hospitals, because fruit is the most common gift for patients, you will hear nurses or doctors asking, '今天吃水果了吗?' (Did you eat fruit today?). It is seen as a vital part of recovery. Even in digital spaces, health bloggers and influencers constantly use the hashtag #吃水果 to promote a healthy lifestyle. From the dinner table to the doctor's office, the phrase is a constant reminder of the importance of nature's bounty in the Chinese lifestyle.

Media and Pop Culture
In TV dramas, a scene of a mother peeling an apple for her child while they talk about their problems is a classic trope. The phrase '吃水果' in these scenes signifies parental love and reconciliation.

那部电影里有一个温馨的镜头,一家人坐在沙发上吃水果。(There is a heartwarming shot in that movie of a family sitting on the sofa eating fruit.)

While 吃水果 (chī shuǐguǒ) seems straightforward, English speakers often stumble over several nuances of Mandarin grammar and cultural context. One of the most frequent errors is the misuse of measure words when specifying the fruit being eaten. In English, we say 'eat fruit' or 'eat an apple'. In Chinese, if you move from the general '吃水果' to a specific fruit, you must use the correct measure word. For example, you cannot say '一个香蕉' (yī gè xiāngjiāo) as easily as '一根香蕉' (yī gēn xiāngjiāo - a long strip/root of banana). Using '个' (gè) for everything is a common beginner mistake.

Mistake 1: Omission of the Object in VO Phrases
In English, we can just say 'I am eating'. In Chinese, if the context doesn't explicitly state what you are eating, you often still need an object. While '我在吃' is possible, it sounds incomplete. Saying '我在吃水果' is much more natural if fruit is the context.

错误:我喜欢吃。(Incorrect: I like to eat [incomplete])
正确:我喜欢吃水果。(Correct: I like to eat fruit.)

Another common pitfall involves the placement of time and frequency adverbs. Learners often try to place these at the end of the sentence, following English logic ('I eat fruit every day'). In Chinese, the time must come before the verb. '我每天吃水果' is correct, whereas '我吃水果每天' is grammatically wrong. Similarly, adverbs like '多' (more) must precede the verb: '多吃水果' (eat more fruit), not '吃多水果'.

Mistake 2: Confusing 'Fruit' with 'Fruit Juice'
Beginners sometimes say '吃果汁' (chī guǒzhī) because they associate fruit with '吃'. However, juice is a liquid and must use '喝' (hē - to drink). You '吃水果' but you '喝果汁'.

错误:他正在吃苹果汁。(Incorrect: He is eating apple juice.)
正确:他正在喝苹果汁,或者他在吃水果。(Correct: He is drinking apple juice, or he is eating fruit.)

A subtle but significant mistake is the cultural timing of '吃水果'. In Western cultures, fruit might be part of a breakfast or a salad during a meal. If you suggest '吃水果' in the middle of a formal Chinese dinner, people might look at you strangely. Fruit is the 'finale'. Suggesting it too early might imply you are finished with the main meal and want the host to wrap things up. Understanding the social timing is just as important as the grammar.

Mistake 3: Overusing '和' (and) between Verb and Object
Some learners try to say '吃和水果' thinking 'and' is needed. In Chinese, verbs act directly on objects without a conjunction. It is always just '吃水果'.

你不应该只吃肉,还要吃水果。(You should not only eat meat, you also need to eat fruit.)

Finally, when using the phrase in a question, remember to use the correct question particles. '你吃水果吗?' (Do you eat fruit?) is correct. Using '你吃水果不吃?' (Do you eat fruit or not?) is also common and grammatically sound, but '你吃水果吗不?' is an incorrect hybrid. By avoiding these common errors, your Chinese will sound much more natural and precise.

While 吃水果 (chī shuǐguǒ) is the most common and versatile way to express the act of consuming fruit, Mandarin offers several alternatives depending on the level of formality, the specific action being taken, or the desired emphasis. Understanding these synonyms and related terms will help you enrich your vocabulary and adapt to different social situations. At a more formal or academic level, you might encounter terms that describe the consumption of food in general, which can include fruit.

品尝 (pǐncháng) - To Taste/Savor
This word is used when you are not just eating for hunger, but to appreciate the quality or flavor. For example, if you are at a fruit orchard, you might '品尝新鲜的水果' (taste fresh fruit). It implies a more refined experience than the simple '吃'.

请大家来品尝一下我们家乡特产的水果。(Everyone, please come and taste the specialty fruit from my hometown.)

In health and nutritional contexts, the phrase '补充 (bǔchōng)' is often used alongside fruit. '补充维生素' (supplement vitamins) or '补充水分' (supplement moisture/hydrate) are common reasons given for '吃水果'. Instead of saying 'I want to eat fruit', a health-conscious person might say, '我要补充一点水果' (I need to supplement with some fruit), though this is less common than the simple '吃'.

吃 vs. 啃 (kěn) vs. 咬 (yǎo)
Sometimes the verb '吃' is replaced with a more descriptive action verb. '啃苹果' (kěn píngguǒ) means 'to gnaw on an apple', emphasizing the effort of biting into a hard fruit. '咬一口' (yǎo yī kǒu) means 'to take a bite'. These add texture to your descriptions.

他正坐在树下着一个大苹果。(He is sitting under a tree gnawing on a big apple.)

When talking about the fruit itself, '果实' (guǒshí) is a more botanical or literary term for 'fruit'. While you wouldn't say '吃果实' in daily life (it sounds like you're an animal in a documentary), you might see it in literature: '树上结满了丰硕的果实' (The tree is full of substantial fruits). Another related term is '生果' (shēngguǒ), which is more common in Cantonese-speaking regions like Hong Kong to refer to fresh fruit.

Fruit Categories
Instead of '吃水果', people often use specific categories like '吃瓜' (chī guā - eat melon) or '吃柑橘' (chī gānjú - eat citrus). Interestingly, '吃瓜' has become internet slang for 'spectating drama' (like 'spilling the tea'), so be careful with that one!

夏天的时候,我们最喜欢吃瓜消暑。(In summer, we like to eat melons to relieve the heat.)

Finally, if you want to sound very casual or like a 'foodie', you might use '干掉' (gàndiào - slang for 'finish off/destroy'). '我刚才干掉了一大盘水果' (I just finished off a huge plate of fruit). While not a synonym for 'eat', it shows the variety of ways Chinese speakers describe their relationship with food. By choosing the right word, you can signal your level of education, your mood, and your cultural fluency.

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient Chinese, the word for fruit was simply '果' (guǒ). The addition of '水' (water) became common later to distinguish edible, juicy fruits from other types of botanical 'fruits' or seeds.

Pronunciation Guide

UK tʃiː ʃweɪɡwɒ
US tʃi ʃweɪɡwɔ
Stress is evenly distributed, but 'shuǐ' and 'guǒ' are often linked together as a single unit.
Rhymes With
鸡 (jī) 衣 (yī) 火 (huǒ) 我 (wǒ) 锁 (suǒ) 朵 (duǒ) 左 (zuǒ) 破 (pò) - near rhyme
Common Errors
  • Pronouncing 'chī' as 'chee' with a rising tone instead of a flat high tone.
  • Forgetting the tone sandhi: 'shuǐ' (3rd tone) becomes 2nd tone before 'guǒ' (3rd tone).
  • Pronouncing 'shuǐ' like 'shoo-ee' instead of the tighter 'shway' sound.
  • Confusing 'shuǐguǒ' with 'shuìguò' (different tones, different meaning).
  • Not aspirating the 'ch' in 'chī' enough.

Difficulty Rating

Reading 1/5

The characters are simple and high-frequency, making them easy for beginners to recognize.

Writing 2/5

Characters like '水' and '果' are basic, but '吃' has a few more strokes for a novice.

Speaking 2/5

Requires mastering the 3rd tone sandhi between 'shui' and 'guo'.

Listening 1/5

Very common phrase, easily recognizable in context.

What to Learn Next

Prerequisites

吃 (chī) 水 (shuǐ) 果 (guǒ) 好 (hǎo) 我 (wǒ)

Learn Next

苹果 (píngguǒ) 香蕉 (xiāngjiāo) 蔬菜 (shūcài) 喝水 (hē shuǐ) 饭后 (fànhòu)

Advanced

营养 (yíngyǎng) 维生素 (wéishēngsù) 新陈代谢 (xīnchén dàixiè) 有机食品 (yǒujī shípǐn) 养生 (yǎngshēng)

Grammar to Know

Verb-Object (VO) Compounds

吃 (V) + 水果 (O) = 吃水果

Tone Sandhi for 3rd Tones

Shuǐ (3) + guǒ (3) becomes Shuí (2) + guǒ (3)

Adverb Placement

我 (S) + 经常 (Adv) + 吃水果 (VO)

Auxiliary Verbs

我 (S) + 想 (Aux) + 吃水果 (VO)

Aspect Marker '了'

我 (S) + 吃 (V) + 了 (Aspect) + 水果 (O)

Examples by Level

1

我吃水果。

I eat fruit.

Simple Subject-Verb-Object structure.

2

你吃水果吗?

Do you eat fruit?

Adding '吗' to form a yes/no question.

3

我不吃水果。

I don't eat fruit.

Use '不' for negation of habitual actions.

4

他喜欢吃水果。

He likes eating fruit.

Using '喜欢' as an auxiliary verb.

5

这里有水果,快来吃水果吧。

There is fruit here, come eat some fruit.

Using '吧' to make a suggestion.

6

我们要吃水果。

We want to eat fruit.

Using '要' to express desire or intention.

7

多吃水果对身体好。

Eating more fruit is good for the body.

'多' before the verb means 'do more of'.

8

她每天吃水果。

She eats fruit every day.

Time adverb '每天' comes before the verb.

1

我想去超市买点水果吃。

I want to go to the supermarket to buy some fruit to eat.

Serial verb construction: go, buy, eat.

2

昨天我没吃水果。

I didn't eat fruit yesterday.

Use '没' for negation of past actions.

3

这些水果很好吃,你吃一点吧。

These fruits are delicious, have a little.

'一点' indicates a small amount.

4

你最喜欢吃什么水果?

What is your favorite fruit to eat?

Using '什么' to ask for specifics.

5

我吃过这种水果,非常甜。

I have eaten this kind of fruit before, it's very sweet.

'过' indicates past experience.

6

医生说,感冒了要多吃水果。

The doctor said you should eat more fruit when you have a cold.

Reported speech with health advice.

7

孩子正在吃水果,别打扰他。

The child is eating fruit, don't disturb him.

'正在' indicates an action in progress.

8

虽然我不饿,但我还想吃水果。

Although I'm not hungry, I still want to eat fruit.

Conjunction '虽然...但是...'.

1

为了健康,他决定每天下午吃水果。

For the sake of health, he decided to eat fruit every afternoon.

'为了' introduces the purpose.

2

如果你经常吃水果,你的皮肤会变好。

If you often eat fruit, your skin will get better.

Conditional '如果...就...'.

3

你应该先洗手,然后再吃水果。

You should wash your hands first, then eat fruit.

Sequence using '先...然后...'.

4

这种水果太硬了,我吃不动。

This fruit is too hard, I can't bite into it.

Potential complement '吃不动' (cannot eat due to physical difficulty).

5

他一边看书,一边吃水果。

He is reading a book while eating fruit.

Simultaneous actions using '一边...一边...'.

6

把这些水果洗一洗,我们准备吃水果了。

Wash these fruits, we are ready to eat fruit.

The '把' construction to handle the object.

7

在这个季节,吃水果是最好的选择。

In this season, eating fruit is the best choice.

Nominalization of the phrase as a subject.

8

除了吃水果,你还应该多喝水。

Besides eating fruit, you should also drink more water.

'除了...还...' structure.

1

由于天气炎热,人们更倾向于吃水果来消暑。

Due to the hot weather, people are more inclined to eat fruit to relieve the heat.

Using '由于' (due to) and '倾向于' (inclined to).

2

专家建议,饭后半小时再吃水果更有利于消化。

Experts suggest that eating fruit half an hour after a meal is more beneficial for digestion.

Complex adverbial phrase of time.

3

他养成了每天吃水果的良好习惯。

He has developed a good habit of eating fruit every day.

Using '养成...习惯' (develop a habit).

4

尽管价格上涨,大家吃水果的热情依然不减。

Despite the price increase, everyone's enthusiasm for eating fruit remains undiminished.

Conjunction '尽管...依然...'.

5

在某些文化中,吃水果被视为一种社交礼仪。

In some cultures, eating fruit is regarded as a social etiquette.

Passive-like structure '被视为' (regarded as).

6

与其吃这些深加工食品,你不如多吃水果。

Rather than eating these highly processed foods, you had better eat more fruit.

Comparison structure '与其...不如...'.

7

这种热带水果,我还是第一次吃。

This tropical fruit, it's my first time eating it.

Topic-comment structure where the object is the topic.

8

如果不吃水果,人体会缺乏必要的维生素。

If one does not eat fruit, the human body will lack necessary vitamins.

Conditional '如果...会...'.

1

吃水果不仅仅是为了满足口腹之欲,更是一种生活态度的体现。

Eating fruit is not just to satisfy one's appetite, but also a reflection of an attitude towards life.

Structure '不仅仅是...更是...' (not only... but also...).

2

在传统中医看来,根据体质选择吃水果是非常关键的。

From the perspective of Traditional Chinese Medicine, choosing fruit to eat according to one's constitution is very crucial.

Using '在...看来' (from the perspective of).

3

随着人们对健康关注度的提升,吃水果的频率显著增加。

As people's attention to health increases, the frequency of eating fruit has significantly increased.

Using '随着' (along with/as) to show a trend.

4

他习惯于在清晨吃水果,以此开启活力满满的一天。

He is accustomed to eating fruit in the early morning, using it to start a day full of energy.

Using '习惯于' (accustomed to) and '以此' (using this to).

5

关于饭前还是饭后吃水果,学术界仍有不同的看法。

Regarding whether to eat fruit before or after meals, there are still different views in academia.

Topic structure starting with '关于' (regarding).

6

这种水果的吃法很多,不仅仅局限于直接生吃。

There are many ways to eat this fruit, not just limited to eating it raw directly.

Using '局限于' (limited to).

7

在物资匮乏的年代,能吃上水果是一件奢侈的事情。

In the era of material scarcity, being able to eat fruit was a luxury.

Using '...的事情' to nominalize a situation.

8

他一边品茗,一边吃水果,享受着难得的闲暇时光。

He was sipping tea while eating fruit, enjoying a rare moment of leisure.

Using '品茗' (formal for drinking tea) to match the register.

1

吃水果这一日常行为,在某种程度上折射出中国农耕文化的深厚底蕴。

The daily act of eating fruit, to some extent, reflects the profound heritage of Chinese agricultural culture.

Highly formal verb '折射' (reflects/refracts).

2

倘若一个人长期不吃水果,其生理机能必然会受到一定程度的影响。

If a person does not eat fruit for a long time, their physiological functions will inevitably be affected to some extent.

Using '倘若' (formal 'if') and '必然' (inevitably).

3

在现代都市生活的快节奏下,静下心来吃水果竟成了一种奢侈的享受。

Under the fast pace of modern urban life, calming down to eat fruit has unexpectedly become a luxurious enjoyment.

Using '竟' to express unexpectedness.

4

文学作品中,吃水果的描写往往被赋予了更深层次的隐喻意义。

In literary works, the description of eating fruit is often endowed with deeper metaphorical meanings.

Passive structure '被赋予' (be endowed with).

5

吃水果的仪式感,往往在于那份分享的喜悦与亲情的交融。

The sense of ritual in eating fruit often lies in the joy of sharing and the blending of family affection.

Using '在于' (lies in).

6

他对于吃水果的讲究,已经到了近乎苛刻的地步。

His fastidiousness about eating fruit has reached a level that is almost harsh.

Structure '到了...的地步' (reached the point of).

7

尽管身处异国他乡,他依然保持着家乡吃水果的习惯,以此寄托思乡之情。

Despite being in a foreign land, he still maintains the habit of eating fruit from his hometown, using it to sustain his nostalgia.

Using '寄托' (to place/sustain an emotion).

8

与其说他在吃水果,倒不如说他在通过这种方式与大自然进行一场无声的对话。

It is not so much that he is eating fruit, as it is that he is engaging in a silent dialogue with nature through this method.

Rhetorical structure '与其说...倒不如说...'.

Common Collocations

每天吃水果
多吃水果
喜欢吃水果
饭后吃水果
切好吃水果
洗干净吃水果
新鲜的水果
各种水果
吃水果的好处
不爱吃水果

Common Phrases

吃水果了吗?

— A common greeting or caring question asking if someone has had fruit today.

你今天吃水果了吗?

快来吃水果

— An invitation to share fruit, usually issued by a host or parent.

水果切好了,快来吃水果!

少吃肉,多吃水果

— A common piece of health advice suggesting a balanced diet.

为了减肥,你应该少吃肉,多吃水果。

洗水果吃

— The combined action of preparing and then consuming fruit.

我去洗点水果吃。

削皮吃水果

— Specifically refers to peeling fruit before eating it.

有些水果需要削皮吃。

吃水果拼盘

— Eating a variety of fruits arranged on a single large plate.

我们在聚会上吃水果拼盘。

买水果吃

— Buying fruit with the immediate intention of eating it.

下班路过超市,买点水果吃。

请吃水果

— A polite way to offer fruit to someone else.

别客气,请吃水果。

带水果去吃

— Taking fruit with you (e.g., to work or school) to eat later.

我每天都带一个苹果去公司吃。

想吃水果了

— Expressing a sudden craving or desire for fruit.

天气这么热,我真想吃水果了。

Often Confused With

吃水果 vs 喝果汁 (hē guǒzhī)

Don't use 'eat' for juice. Always use 'drink' (喝).

吃水果 vs 吃蔬菜 (chī shūcài)

Vegetables are 'shūcài', fruit is 'shuǐguǒ'. Don't mix them up in health advice.

吃水果 vs 睡过 (shuìguò)

Pronounced similarly to 'shuǐguǒ' but means 'slept over'. Watch your tones!

Idioms & Expressions

"吃瓜群众"

— Slang for 'the public who just watches the drama' while figuratively eating melon/fruit.

我只是个吃瓜群众,不了解真相。

Slang
"望梅止渴"

— To quench thirst by looking at plums; to console oneself with illusions.

在绝境中,他只能望梅止渴。

Literary
"顺手牵羊"

— Literally 'lead away a sheep in passing', but can be used if someone 'takes a fruit' without asking.

他走过果园时顺手牵羊摘了个苹果。

Casual
"开花结果"

— To flower and bear fruit; to yield results.

我们的努力终于开花结果了。

Formal
"瓜田李下"

— In a melon patch or under a plum tree; in a suspicious place.

为了避嫌,他尽量不在瓜田李下出现。

Literary
"囫囵吞枣"

— To swallow a date whole; to read or learn without understanding.

学习不能囫囵吞枣,要深入理解。

Formal
"桃红柳绿"

— Red peaches and green willows; beautiful spring scenery.

公园里桃红柳绿,景色迷人。

Literary
"投桃报李"

— Return a plum for a peach; to return a favor with a favor.

朋友之间应该投桃报李。

Formal
"李代桃僵"

— The plum tree withers in place of the peach tree; to substitute one thing for another.

这是李代桃僵的计策。

Literary
"甘之如饴"

— As sweet as syrup; to do something difficult willingly.

为了梦想,他甘之如饴地工作。

Literary

Easily Confused

吃水果 vs 果实 (guǒshí)

Both mean fruit.

'水果' is for eating/food. '果实' is botanical or metaphorical (fruits of labor).

我们要多吃水果,但也要看到劳动的果实。

吃水果 vs 点心 (diǎnxīn)

Fruit is often served as a snack.

'点心' usually refers to pastries or prepared snacks. '水果' is specific to fruit.

桌子上有水果,也有点心。

吃水果 vs 生果 (shēngguǒ)

Regional synonym.

'生果' is common in Cantonese regions; '水果' is standard Mandarin.

在广东,人们常说吃生果。

吃水果 vs 干果 (gānguǒ)

Both are types of fruit products.

'水果' is fresh/juicy; '干果' refers to nuts or dried fruits.

我喜欢吃水果,也喜欢吃干果。

吃水果 vs 野果 (yěguǒ)

Both are fruits.

'野果' are wild fruits found in nature, not usually bought in supermarkets.

山坡上有很多野果,但不能随便吃。

Sentence Patterns

A1

S + 喜欢 + 吃水果

我喜欢吃水果。

A2

S + 每天 + 都 + 吃水果

他每天都吃水果。

B1

为了 + Health + S + 吃水果

为了健康,我每天吃水果。

B2

与其 + A + 不如 + 吃水果

与其吃零食,不如多吃水果。

C1

随着 + Trend + S + 开始 + 吃水果

随着生活改善,人们开始多吃水果。

C2

吃水果 + 这一 + Noun + Reflected + Value

吃水果这一行为折射出对健康的热爱。

A1

S + 不 + 吃水果

她不吃水果。

A2

S + 想 + 吃水果 + 了

我想吃水果了。

Word Family

Nouns

水果 (shuǐguǒ) - Fruit
果实 (guǒshí) - Fruit/Result
果汁 (guǒzhī) - Fruit juice
果农 (guǒnóng) - Fruit farmer

Verbs

吃 (chī) - To eat
削 (xiāo) - To peel (with a knife)
剥 (bāo) - To peel (with hands)
洗 (xǐ) - To wash

Adjectives

多汁的 (duōzhī de) - Juicy
甜的 (tián de) - Sweet
新鲜的 (xīnxiān de) - Fresh
酸的 (suān de) - Sour

Related

蔬菜 (shūcài) - Vegetables
零食 (língshí) - Snacks
维生素 (wéishēngsù) - Vitamins
甜点 (tiándiǎn) - Dessert
健康 (jiànkāng) - Health

How to Use It

frequency

Extremely high in daily life and health-related content.

Common Mistakes
  • 我吃水果每天。 我每天吃水果。

    In Chinese, time adverbs like '每天' (every day) must come before the verb, not at the end of the sentence.

  • 我要喝水果。 我要吃水果。

    Fruit is solid food, so you must use '吃' (eat). '喝' (drink) is only for liquids like '果汁' (juice).

  • 多吃水果对身体很好。 多吃水果对身体好。

    While '很好' is okay, '对身体好' is the standard idiomatic expression for 'good for the body'.

  • 我吃了一个水果苹果。 我吃了一个苹果。

    You don't need to say both '水果' and the specific fruit name together like that. Just use the specific name.

  • 他想吃水果了吗? 他想吃水果吗?

    Adding '了' implies a change in state (he *now* wants to eat). For a general question, '了' is often unnecessary.

Tips

Verb-Object Splitting

Remember that '吃水果' is a VO phrase. If you want to add a duration, you repeat the verb: '吃水果吃了一个小时' (Ate fruit for an hour).

The Hospitality Rule

In a Chinese home, if fruit is served, it's polite to take at least one piece. It shows you appreciate the host's care.

Master the Tones

Don't forget the tone sandhi! 'Shuǐguǒ' sounds like 'shuí-guǒ'. Pronouncing both as deep 3rd tones will make you sound robotic.

Specifics Matter

Once you master '吃水果', try to learn 5 specific fruits. It makes your Chinese sound much more advanced and precise.

The TCM Connection

Chinese people often choose fruit based on their body's 'heat' or 'cold'. Watermelon is cooling, while litchi is heating.

Peeling Fruit

If you are serving fruit to guests, it is common practice to peel and slice it into bite-sized pieces and provide toothpicks.

Internet Lingo

If someone calls you a '吃瓜群众', they mean you are just an onlooker. It's a very common modern term.

Buying Fruit

When buying fruit at a street stall, you can often ask '甜不甜?' (Is it sweet?) before purchasing.

Raw vs Cooked

Most '水果' are eaten raw. If it's cooked (like in a soup), it might be referred to as part of a dish rather than just '吃水果'.

Stroke Order

Pay attention to the stroke order of '果'. The top part (田) is written before the bottom tree part (木).

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Chi' (energy) and 'Shway-Gwo'. You need to 'Chi' (eat) the 'Shway' (water) 'Gwo' (fruit) to have good energy!

Visual Association

Imagine a big, juicy watermelon (water-fruit) and someone taking a big bite (chī).

Word Web

苹果 (Apple) 香蕉 (Banana) 西瓜 (Watermelon) 葡萄 (Grapes) 草莓 (Strawberry) 芒果 (Mango) 梨 (Pear) 橙子 (Orange)

Challenge

Try to name one fruit in Chinese every time you eat one today. If you eat an apple, say '我在吃水果:苹果'.

Word Origin

The phrase is a modern combination of two ancient characters. '吃' (chī) evolved from the character for 'stammer' or 'inhale', eventually becoming the standard word for 'eat' in Mandarin, replacing the older '食' (shí). '水果' (shuǐguǒ) literally means 'water' + 'fruit/result'.

Original meaning: To consume the water-rich results of plants.

Sino-Tibetan

Cultural Context

Be aware that in some contexts, giving a pear (lí) to a couple is avoided because 'lí' sounds like 'separation' (líkāi).

In English-speaking countries, fruit is often eaten at breakfast or as a standalone snack. In China, it's almost strictly a post-dinner or guest-hosting ritual.

The 'Peach of Immortality' in the novel 'Journey to the West'. The 'Litchi' which was the favorite fruit of the famous imperial consort Yang Guifei. Modern Chinese New Year traditions involve eating pomelos and oranges for luck.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At Home

  • 妈妈叫我吃水果。
  • 水果洗好了吗?
  • 我想吃苹果。
  • 吃完饭再吃水果。

At a Market

  • 这个水果甜吗?
  • 我想买点水果吃。
  • 这里的西瓜怎么卖?
  • 我要两斤水果。

At a Hospital

  • 医生说要多吃水果。
  • 我给你带了点水果。
  • 病人可以吃这种水果吗?
  • 多吃水果恢复快。

Social Gathering

  • 大家别客气,吃水果吧。
  • 这个水果拼盘很漂亮。
  • 我们一边吃水果一边聊。
  • 你喜欢吃哪种水果?

At School/Office

  • 下午茶我们吃水果。
  • 我带了水果来分享。
  • 吃水果比吃零食好。
  • 公司每天提供水果。

Conversation Starters

"你最喜欢吃什么水果? (What is your favorite fruit?)"

"你每天都吃水果吗? (Do you eat fruit every day?)"

"你觉得吃水果对健康有什么好处? (What benefits do you think eating fruit has for health?)"

"在你的国家,人们通常什么时候吃水果? (In your country, when do people usually eat fruit?)"

"你喜欢直接吃水果还是喝果汁? (Do you like eating fruit directly or drinking juice?)"

Journal Prompts

描述你今天吃水果的经历,你吃了什么,味道如何? (Describe your experience of eating fruit today; what did you eat and how was the taste?)

写一写为什么你应该多吃水果。 (Write about why you should eat more fruit.)

对比一下吃水果和吃甜点的区别。 (Compare the difference between eating fruit and eating dessert.)

如果你有一种最喜欢的水果,请详细描述它。 (If you have a favorite fruit, please describe it in detail.)

谈谈你对中国饭后吃水果这种习惯的看法。 (Talk about your views on the Chinese habit of eating fruit after meals.)

Frequently Asked Questions

10 questions

No, in Chinese, you must use '喝' (hē) for liquids. You '吃水果' (eat fruit) but '喝果汁' (drink fruit juice). This is a common mistake for English speakers because we sometimes say 'consume' for both.

It can be both. Chinese nouns don't typically change form for plurality. '我吃水果' can mean 'I eat a piece of fruit' or 'I eat fruits' depending on the context.

Usually after a meal. If you are a guest, wait for the host to offer by saying '吃点水果吧'. If you are the host, offering fruit is a great way to show hospitality.

When two third-tone characters are together, the first one changes to a second tone. So 'shuǐ' (3rd) + 'guǒ' (3rd) is pronounced like 'shuí' (2nd) + 'guǒ' (3rd).

You say '多吃水果' (duō chī shuǐguǒ). The word '多' (more) must come before the verb '吃'.

Yes! '水果' is the general category. If you know the specific fruit, like '苹果' (apple) or '香蕉' (banana), it is more natural to use the specific name.

It is slang for 'spectating drama' or 'being a bystander to gossip'. It comes from the idea of someone sitting and eating melon while watching something happen.

It varies. Basic seasonal fruits are affordable, but high-end imported fruits or 'gift-grade' fruits can be very expensive. '吃水果' is a daily habit for most.

It depends. Many people prefer to peel fruits like apples and pears (削皮) due to concerns about pesticides or for a smoother texture.

You say '你想吃什么水果?' (Nǐ xiǎng chī shénme shuǐguǒ?).

Test Yourself 200 questions

writing

Write 'I eat fruit' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Do you like to eat fruit?' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Eat more fruit' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I want to eat an apple' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Eating fruit is good for health' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He is washing fruit' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I have finished eating fruit' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I like eating fruit while reading' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Instead of eating candy, it's better to eat fruit' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'He has a habit of eating fruit after meals' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Vitamins can be supplemented by eating fruit' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Please taste these fresh fruits' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Eating fruit is a reflection of a healthy lifestyle' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'The frequency of eating fruit is increasing' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'I am just a bystander (fruit-eating onlooker)' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'If you don't eat fruit, you will lack vitamins' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Eating fruit daily reflects traditional agricultural values' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'His fastidiousness about fruit is extreme' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'Eating fruit inevitably brings joy' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write 'It's not so much eating as it is communicating with nature' in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I eat fruit' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Do you eat fruit?' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I like eating apples' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eat more fruit' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I want to buy some fruit' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The fruit is very sweet' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eating fruit is good for you' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I ate fruit yesterday' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Please wash the fruit' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He is eating fruit while talking' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I have a habit of eating fruit after dinner' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Instead of soda, drink fruit tea' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'This fruit is very fresh' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I only eat organic fruit' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Eating fruit is a lifestyle choice' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am just an onlooker' (slang) in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The importance of fruit cannot be ignored' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Fruit reflects cultural heritage' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am fastidious about my fruit' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'If one lacks fruit, health suffers' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the description: 'Someone is holding an orange and biting it.' What phrase matches?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Wǒ měitiān dōu chī shuǐguǒ.' How often does the person eat fruit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Nǐ xiǎng chī shénme shuǐguǒ?' What is the speaker asking for?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Zhè lǐ de shuǐguǒ hěn guì.' What is the problem with the fruit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Yīshēng shuō yào duō chī shuǐguǒ.' What was the doctor's advice?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Bǎ shuǐguǒ xǐ gānjìng.' What action is required?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tā chīwán shuǐguǒ le.' Has he finished eating?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Fànhòu chī shuǐguǒ hǎo.' When is a good time to eat fruit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Yǔqí chī ròu, bùrú chī shuǐguǒ.' What should you eat more of?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Qǐng pǐncháng yīxià.' What is the listener invited to do?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Wǒ zhǐshì gè chīguā qúnzhòng.' What does the speaker mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Shuǐguǒ xiāofèi zài zēngjiā.' What is happening to fruit consumption?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Zhè zhéshè chū le wénhuà.' What does the act reflect?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tā duì shuǐguǒ hěn jiǎngjiù.' How does he treat fruit?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen: 'Tǎngruò quēfá wéishēngsù...' What is the condition mentioned?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!