A2 noun Neutral 1 min read

着迷

zhao2 mi2 /ʈʂɤ˧˥ mi˧˥/

To be completely captivated or obsessed with a subject or hobby.

Word in 30 Seconds

  • To be deeply fascinated by something.
  • Indicates a state of intense interest.
  • Can be used for hobbies or people.

Overview

  1. 1概述:‘着迷’是一个表达强烈情感投入的动词。它描述的是一种心理状态,即某人被某物吸引,注意力完全集中在上面,甚至忽略了周围的其他事物。2) 用法:‘着迷’通常作为谓语,后接‘于’(较正式)或直接接名词/动词短语。常见结构为‘对……着迷’。3) 常见语境:它广泛应用于描述爱好(如对音乐着迷)、学习(对科学着迷)、娱乐(对游戏着迷)以及人际关系中(对某人着迷)。4) 近义词辨析:‘沉迷’通常带有贬义,暗示过度投入导致负面后果(如沉迷游戏);‘着迷’则偏中性,更多强调兴趣浓厚,有时也带有褒义色彩。

Examples

1

我对古典音乐非常着迷。

everyday

I am fascinated by classical music.

2

他着迷于研究古代历史。

formal

He is captivated by the study of ancient history.

3

这孩子对新玩具着迷得不得了。

informal

The child is absolutely obsessed with his new toy.

4

科学家们着迷于探索宇宙的奥秘。

academic

Scientists are fascinated by exploring the mysteries of the universe.

Common Collocations

对……着迷 Be fascinated by...
深深着迷 Deeply fascinated
令人着迷 Fascinating

Common Phrases

令人着迷

Fascinating

着迷不已

Fascinated without end

彻底着迷

Completely captivated

Often Confused With

着迷 vs 沉迷

沉迷 implies an unhealthy addiction that distracts from duties. 着迷 is generally positive or neutral.

着迷 vs 入迷

入迷 focuses on the state of being absorbed while doing something. It is very similar to 着迷.

Grammar Patterns

对 + [名词] + 着迷 [主语] + 感到 + 着迷 令人着迷的 + [名词]

How to Use It

Usage Notes

The word '着迷' is neutral to positive. It is versatile and can be used in both spoken and written Chinese. When describing someone's intense hobby, it is the most natural choice.


Common Mistakes

Do not use '着迷' for negative addictions like gambling or drugs. For those, '沉迷' is the correct term. Also, ensure the '对...着迷' structure is followed correctly.

Tips

💡

Focus on the intensity of interest

Use '着迷' when you want to emphasize that your attention is fully captured. It is a great way to express passion for a new hobby.

⚠️

Avoid using it for negative habits

If you are describing an addiction that harms someone's life, use '沉迷' instead. '着迷' is usually reserved for positive or neutral interests.

🌍

Cultural nuance in expressing passion

In Chinese culture, expressing '着迷' towards traditional arts like calligraphy or tea culture is seen as a sign of refined taste.

Word Origin

The word combines '着' (contact/touch) and '迷' (lost/confused). It implies that one's mind has made contact with an object and is now lost in it.

Cultural Context

In Chinese culture, passion for traditional hobbies like painting or calligraphy is often described with the word '着迷', showing appreciation for the discipline involved.

Memory Tip

Think of '着' (attaching) and '迷' (lost in). You are so attached to something that you get lost in it.

Frequently Asked Questions

4 questions

‘着迷’是中性词,表示兴趣浓厚;‘沉迷’通常带有贬义,指过度投入以至于影响了正常生活或工作。

不一定。在口语中,我们常说‘我对电脑着迷’,或者直接说‘他着迷于集邮’。两者在现代汉语中均可使用。

可以。形容一个人对另一个人产生强烈的好感或迷恋,也可以用‘着迷’。

有的,例如‘厌倦’或‘反感’,表示对某事物失去兴趣或产生排斥。

Test Yourself

fill blank

他从小就对天文非常___,经常通宵观察星空。

Correct! Not quite. Correct answer: 着迷

根据语境,观察星空是一种兴趣,应使用表示兴趣浓厚的词。

multiple choice

下列哪个句子使用‘着迷’最恰当?

Correct! Not quite. Correct answer: 我对这本书非常着迷。

‘着迷’通常用于描述对某项事物或对象的兴趣。

sentence building

对/弟弟/着迷/乐高/非常

Correct! Not quite. Correct answer: 弟弟对乐高非常着迷。

标准的汉语语序是:主体 + 对 + 对象 + 程度副词 + 谓语。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!