At the A1 level, you only need to know that '填写' (tiánxiě) means 'to fill in.' You will mostly see this in very simple contexts, such as when someone asks for your name or phone number. For example, '请填写姓名' (Please fill in your name). At this stage, think of it as a command you see on top of a box where you need to write something. You don't need to worry about complex grammar; just recognize that when you see these two characters, it's time to use your pen or keyboard. It is a 'doing' word for forms. You might see it on a library card application or a simple sign-in sheet at a language school. The first character '填' (tián) looks like it has a 'ground/dirt' (土) radical on the left, which historically related to filling holes in the ground with earth. Now, we use it to 'fill' holes on paper with words!
At the A2 level, you should be able to use '填写' (tiánxiě) in basic sentences and understand it in common public places like banks, post offices, and airports. You should know that it is a verb that needs an object, like '填写表格' (fill in a form). You might also start to see it used with '一下' (yīxià) to make it sound more polite: '请填写一下这张表' (Please fill out this form briefly/real quick). You should also be able to distinguish it from just '写' (write). While '写' is general, '填写' is specific to forms. If a teacher says '写名字', they just want your name on the paper. If they say '填写名字', they are likely pointing to a specific box on an official document. You should also be comfortable using it in the past tense with '了' (le), such as '我填写了地址' (I filled in the address).
At the B1 level, you should understand the result complements that often follow '填写' (tiánxiě). For instance, '填写好' (tiánxiě hǎo) means to have finished filling it in successfully, and '填写清楚' (tiánxiě qīngchǔ) means to fill it in clearly. You will encounter this word in more complex administrative tasks, such as applying for a visa or a job. You should also be able to use the '把' (bǎ) construction: '请把申请书填写完整' (Please fill out the application form completely). At this level, you should also be aware of the digital context—filling in profiles on social media or entering details on a shopping website. You should start to notice that '填写' is more formal than '写' and is used whenever there is a structured format to follow. You might also encounter '填写说明' (instructions for filling out), which are the guidelines provided with complex forms.
At the B2 level, you should be able to distinguish '填写' (tiánxiě) from more specialized synonyms like '填报' (tiánbào) and '输入' (shūrù). You should understand that '填报' is used for official reporting to authorities, while '输入' is specifically for digital data entry. You should be able to use '填写' in professional environments, such as during a meeting or when handling business documents. For example, '我们需要填写一份详细的报告' (We need to fill out a detailed report). You should also be familiar with passive structures or more formal requests: '此项内容必须填写' (This item must be filled in). Your usage should be precise, ensuring that the objects you pair with '填写' are appropriate (e.g., questionnaires, registration forms, personal details). You should also be able to discuss the process of '填写' in the context of data accuracy and administrative efficiency.
At the C1 level, you should have a nuanced understanding of '填写' (tiánxiě) in various professional and legal contexts. You should be able to use it in complex sentence structures and understand its role in formal documentation. You might encounter it in legal contracts or academic research papers where '填写' refers to the systematic collection of data. You should also be aware of its metaphorical uses in literature, although rare, where it might mean to 'fill in' gaps in a story or history. At this level, you should be able to use the word with sophisticated modifiers, such as '如实填写' (to fill in truthfully/accurately) or '详细填写' (to fill in in great detail). You should also be able to explain the difference between '填写' and '记载' (to record) or '登录' (to log/register), showing a deep grasp of Chinese administrative and technical vocabulary.
At the C2 level, you should be a master of the register and stylistic implications of '填写' (tiánxiě). You should be able to use it effortlessly in any context, from high-level government policy discussions to technical software requirements. You understand that '填写' is not just a verb but part of a larger bureaucratic and social framework. You can use it in creative ways or recognize when its use is being subverted in literature or satire. You should be able to critique the design of a form by discussing its '填写难度' (difficulty of filling in) and suggest more efficient ways to collect information. Your command of the word includes all its collocations, even the most obscure ones, and you can switch between '填写', '填报', and '录入' with perfect accuracy depending on whether you are talking about a physical form, a government report, or data entry into a database.

填写 in 30 Seconds

  • 填写 (tiánxiě) is a verb meaning 'to fill in' or 'to complete' a form or document with required information.
  • It is a formal and standard word used in banks, airports, schools, and on websites for data entry.
  • The word combines 'fill' (填) and 'write' (写), focusing on the act of providing structured data.
  • Commonly paired with objects like 表格 (form), 申请 (application), and 资料 (information).

The Chinese verb 填写 (tiánxiě) is a cornerstone of functional literacy in any Chinese-speaking society. At its most fundamental level, it describes the action of providing information by writing or typing into designated spaces, such as on a form, a questionnaire, or a digital input field. The word is composed of two characters: 填 (tián), which means to fill up or stuff a gap, and 写 (xiě), which means to write. Together, they perfectly encapsulate the physical and cognitive act of 'filling in' a document. Whether you are at a bank opening an account, at an airport going through customs, or applying for a visa, this is the word you will encounter most frequently on signs and in instructions.

Administrative Context
In government offices or hospitals, you will often hear '请填写这张表格' (Please fill out this form). Here, it implies a formal process of registration or data collection where accuracy is paramount.

请在这里填写您的详细家庭住址。 (Please fill in your detailed home address here.)

The usage of 填写 extends beyond physical paper. In the modern digital era, it is used for online forms, mobile app registration screens, and any interface where a user must input text into a box. While '输入' (shūrù) means to 'input' or 'type in,' 填写 carries a more formal connotation of completing a structured set of information. It suggests a sense of completion—you aren't just typing; you are fulfilling a requirement. For English speakers, it is helpful to think of it as the direct equivalent of 'to fill out' or 'to complete' a form. It is rarely used for creative writing; you wouldn't '填写' a poem or a story. It is strictly for data entry into pre-existing structures.

Digital Interfaces
On websites, you might see '填写个人资料' which means 'Fill in personal profile.' This reflects the transition of the word from traditional ink-and-paper to digital databases.

Culturally, the precision of 填写 reflects the bureaucratic nature of many interactions in Chinese society. From a young age, students are taught to 填写 their names and student IDs on exam papers with extreme care. In professional settings, failing to 填写 a form correctly can lead to significant delays. Therefore, the word carries a weight of responsibility. It is not just a casual scribble; it is a formal declaration of facts. In some cases, 填写 is also used metaphorically in literature to describe 'filling in' the gaps of history or a narrative, though this is much less common than its practical, everyday application.

他在申请表上填写了错误的出生日期。 (He filled in the wrong birth date on the application form.)

Using 填写 (tiánxiě) correctly involves understanding its typical objects and the grammatical structures it inhabits. Most commonly, it follows the pattern: Subject + (在 [Location]) + 填写 + Object. The object is almost always a noun related to information or a document. Common objects include 表格 (biǎogé - form), 资料 (zīliào - information), 姓名 (xìngmíng - full name), and 申请 (shēnqǐng - application). Because 填写 is a transitive verb, it can also be used in the 'Ba' construction (把字句), which emphasizes the result or the completion of the action.

请把这张表格填写完整。 (Please fill out this form completely.)

The 'Ba' Construction
Using '把' with 填写 focuses on the document being handled. For example: '你把信息填写好了吗?' (Have you finished filling in the information?)

Another important aspect is the use of complements. Since 填写 often implies a task to be finished, it is frequently paired with result complements like '好' (hǎo - finished well), '完' (wán - finished), or '清楚' (qīngchǔ - clearly). For instance, '填写清楚' (tiánxiě qīngchǔ) means to fill in clearly, which is a common instruction given by clerks to ensure that handwriting is legible. In a negative sense, if you haven't done it, you would say '还没填写' (hái méi tiánxiě). If you cannot fill it in because you lack information, you might say '无法填写' (wúfǎ tiánxiě).

In formal writing, such as in business emails or official notices, 填写 is the preferred term over more colloquial options like '写一下' (xiě yīxià). For example, '请于本周五前填写问卷' (Please fill out the questionnaire before this Friday). This sounds professional and direct. In contrast, in a classroom setting, a teacher might say '填写单词' (fill in the words) when referring to a fill-in-the-blank exercise. This highlights the versatility of the word across different levels of formality, though it always maintains a sense of structure.

报名时需要填写许多个人信息。 (Many pieces of personal information need to be filled in when registering.)

Common Collocations
- 填写地址 (Fill in the address)
- 填写志愿 (Fill in university preferences)
- 填写收据 (Fill in a receipt)

If you travel to a Chinese-speaking country, 填写 (tiánxiě) will likely be one of the first verbs you hear or read. At the airport, the 'Arrival Card' or 'Customs Declaration Form' will have instructions like '请用大写字母填写' (Please fill in using capital letters). This is a high-stakes environment where the word is used to ensure legal compliance. Similarly, at a hotel check-in desk, the receptionist will hand you a registration card and say, '麻烦您填写一下个人信息' (Could you please fill in your personal information). The use of '麻烦' (máfan) or '请' (qǐng) makes the command polite, but the verb remains the standard for the task.

Banking and Finance
Banks are perhaps the most common place to encounter this word. From deposit slips to loan applications, '填写汇款单' (filling in a remittance slip) is a standard procedure. Staff will often guide you: '这里填写金额' (Fill in the amount here).

工作人员要求我填写一张调查问卷。 (The staff member asked me to fill out a survey questionnaire.)

In the academic world, students hear this word constantly. During standardized tests like the HSK or the Gaokao, the proctor will announce, '请在答题卡上填写准考证号' (Please fill in your admission ticket number on the answer sheet). Here, the word is associated with precision and rule-following. In the workplace, HR departments use it for onboarding: '请在入职前填写这些表格' (Please fill out these forms before starting your job). It is also ubiquitous in e-commerce. When you buy something online on Taobao or JD.com, the checkout page will prompt you to '填写收货地址' (fill in the shipping address).

Even in less formal settings, like a gym or a library, you might be asked to '填写申请' for a membership. The word is so deeply embedded in the social infrastructure of Chinese life that it becomes almost invisible to native speakers, yet it remains a critical hurdle for learners to master. Interestingly, as voice-to-text and automated data retrieval become more common, the physical act of 'writing' (写) in 填写 is being replaced by clicking and selecting, but the term persists as the standard linguistic label for the process of providing structured data.

去银行办卡需要填写很多资料。 (Going to the bank to apply for a card requires filling in a lot of information.)

For many learners, the confusion surrounding 填写 (tiánxiě) stems from its similarity to other words involving 'filling' or 'writing.' The most common error is using 填写 when you should use 填空 (tiánkòng). While both involve filling in blanks, 填空 is specifically used for exercises or tests where you fill in a missing word in a sentence. You '填写表格' (fill out a form), but you '做填空题' (do fill-in-the-blank questions). Using 填写 in a classroom test context can sound slightly off if you're referring to the exercise itself rather than the administrative part of the paper.

填写 vs. 填充
'填充' (tiánchōng) usually refers to physically filling a void or a container (like stuffing a pillow or filling a gap in a wall). Using 填充 for a form is a major mistake that sounds very unnatural.

错误:请在枕头里填写棉花。
正确:请在枕头里填充棉花。 (填写 is for information, not physical materials!)

Another mistake is omitting the object or using an inappropriate one. You cannot 填写 a person or a physical location. You can only 填写 information *about* them. For example, you don't '填写银行' (fill in the bank), you '填写银行的信息' (fill in the bank's information). Additionally, some learners confuse 填写 with 书写 (shūxiě). 书写 is a more formal, artistic word for the act of writing itself (like calligraphy or the stroke order of characters). 填写 is functional and focused on the content being recorded into a specific slot.

Grammatically, learners sometimes forget that 填写 is a result-oriented verb. In Chinese, just saying '我填写表格' (I fill in the form) can sometimes sound incomplete in a past-tense context. It is much more natural to say '我填写好了表格' (I have finished filling in the form) or '我填写完了' (I'm done filling it in). Neglecting these result complements is a subtle but frequent mistake that separates intermediate learners from advanced speakers. Lastly, ensure you don't use 填写 for 'signing' a document. For that, you must use 签名 (qiānmíng) or 签字 (qiānzì), even though signing is often the last step of 'filling out' a form.

错误:我已经填写了我的名字在合同最后。
正确:我已经签名了。 (Use 'signing' for signatures, not 'filling'.)

Understanding the nuances between 填写 (tiánxiě) and its synonyms will greatly improve your precision in Chinese. While 填写 is the most versatile term for forms, other words might be more appropriate depending on the specific action or the medium being used. Let's look at the most common alternatives and how they differ in register and usage.

填写 vs. 填报 (tiánbào)
'填报' combines 'fill' with 'report' (报). It is used for official reporting, such as tax returns, census data, or university applications. It implies that the information is being submitted to an authority for review. Example: '填报志愿' (submit university choices).
填写 vs. 输入 (shūrù)
'输入' literally means 'input.' It is the technical term for typing into a computer or digital device. While you can '填写' an online form, you '输入' a password or a specific code. '输入' focuses on the mechanical act of entry.

请在下方框内输入验证码。 (Please input the verification code in the box below.)

Then there is 填补 (tiánbǔ), which means to fill a gap or a vacancy. This is often used metaphorically, such as '填补空白' (filling a blank in history or a gap in the market) or '填补空缺' (filling a job vacancy). Unlike 填写, it is not used for writing information on paper. Another related word is 登记 (dēngjì), which means 'to register.' While you might 填写 a form to 登记, the latter refers to the entire process of registration, not just the act of writing. For example, at a hotel, you '登记入住' (register for check-in).

Finally, we have 记载 (jìzǎi), which means 'to record' or 'to put down in writing.' This is much more formal and usually refers to historical records or long-term logs. You wouldn't 记载 your name on a form; you would 填写 it. However, a historian might 记载 the events of a war. Understanding these distinctions helps you move from basic communication to sophisticated, context-aware Chinese. In most daily scenarios involving forms and data, sticking with 填写 is the safest and most accurate choice.

公司需要填补经理职位的空缺。 (The company needs to fill the vacancy for the manager position.)

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient times, '填' was often used in military contexts to describe filling moats or leveling ground for troops. Today, it describes the much more peaceful (but sometimes equally stressful) task of filling out paperwork.

Pronunciation Guide

UK tiɛn35 ɕjɛ214
US tiɛn35 ɕjɛ214
In Chinese, both syllables are typically given equal weight, though the third tone in 'xiě' might sound slightly longer due to its dipping nature.
Rhymes With
连写 (liánxiě) 简写 (jiǎnxiě) 默写 (mòxiě) 抄写 (chāoxiě) 速写 (sùxiě) 编写 (biānxiě) 描写 (miáoxiě) 改写 (gǎixiě)
Common Errors
  • Pronouncing 'tián' with a flat first tone (tiān), which means 'sky'.
  • Pronouncing 'xiě' with a falling fourth tone (xiè), which means 'to thank'.
  • Merging the two sounds into one syllable.
  • Failing to dip low enough on the third tone of 'xiě'.
  • Confusing the 'x' sound in 'xiě' with a 'sh' sound; it should be more like a hissed 's' with the tongue against the lower teeth.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The characters are common but '填' has many strokes. Easy to recognize after a few sightings.

Writing 3/5

Writing '填' and '写' correctly requires attention to stroke order, especially the '土' and '真' components of 填.

Speaking 2/5

The tones (2nd and 3rd) are distinct and standard.

Listening 2/5

Very common in public announcements, making it easy to pick up.

What to Learn Next

Prerequisites

写 (write) 表 (table/form) 名字 (name) 请 (please) 在 (at/in)

Learn Next

申请 (apply) 资料 (information) 核对 (check) 签名 (signature) 提交 (submit)

Advanced

填报 (submit report) 录入 (data entry) 记载 (record) 誊写 (transcribe)

Grammar to Know

Result Complements (完, 好, 错)

填写完 (finish filling), 填写好 (successfully filled), 填写错 (filled incorrectly).

The 'Ba' Sentence structure

把表格填写完整 (Fill out the form completely).

Polite requests with '请' and '一下'

请填写一下 (Please fill it in real quick).

Adverbial modifiers

如实填写 (truthfully fill in), 详细填写 (fill in detail).

Passive voice with '被' or '由'

表格已被填写 (The form has been filled).

Examples by Level

1

请填写姓名。

Please fill in [your] name.

Verb + Object. '请' makes it a polite request.

2

在这里填写。

Fill it in here.

Locative '在这里' + Verb.

3

填写电话号码。

Fill in the phone number.

Simple Verb-Object structure.

4

我不填写。

I am not filling [it] in.

Negative '不' + Verb.

5

你要填写吗?

Do you want to fill [it] in?

Question with '吗'.

6

填写日期。

Fill in the date.

Common administrative instruction.

7

请写,不,请填写。

Please write, no, please fill in.

Self-correction showing the specificity of the word.

8

填写这个。

Fill this in.

Verb + Pronoun object.

1

请填写这张表格。

Please fill out this form.

Use of measure word '张' for flat objects like forms.

2

他在填写申请表。

He is filling out an application form.

Continuous action marker '在'.

3

填写完请给我。

After filling it in, please give it to me.

Result complement '完' (finished).

4

我填写错了。

I filled it in incorrectly.

Result complement '错' (wrong).

5

这里不用填写。

No need to fill in here.

'不用' means 'no need to'.

6

你需要填写详细地址。

You need to fill in your detailed address.

Verb + Adjective + Noun.

7

请用蓝色的笔填写。

Please fill it in using a blue pen.

Instrumental '用...笔'.

8

填写个人资料很重要。

Filling in personal information is very important.

The phrase acts as the subject of the sentence.

1

请把这张申请书填写完整。

Please fill out this application form completely.

Ba construction with result complement '完整'.

2

填写问卷只需要五分钟。

It only takes five minutes to fill out the questionnaire.

Gerund-like usage as the subject.

3

如果你不知道,可以不填写。

If you don't know, you can leave it blank (not fill it in).

Conditional '如果...可以...'.

4

请确保所有信息填写正确。

Please ensure all information is filled in correctly.

Complement of state '正确'.

5

他在网上填写了报名表。

He filled out the registration form online.

Locative '在网上' + Verb + Aspect marker '了'.

6

这张表填写起来很麻烦。

This form is very troublesome to fill out.

Structure 'Verb + 起来' to describe the experience of the action.

7

请按照说明填写。

Please fill it in according to the instructions.

Prepositional phrase '按照说明'.

8

他忘记填写日期了。

He forgot to fill in the date.

Verb '忘记' + Infinitive-like verb phrase.

1

申请人必须如实填写各项内容。

Applicants must fill in all items truthfully.

Adverb '如实' (truthfully) modifying the verb.

2

在填写志愿之前,你应该多咨询老师。

Before filling in your [university] preferences, you should consult more with teachers.

Time clause '在...之前'.

3

请注意填写格式,不要超出边框。

Please pay attention to the filling format; do not exceed the borders.

Focus on '格式' (format).

4

这份报告需要由你亲自填写。

This report needs to be filled in by you personally.

Passive-like structure '由...亲自'.

5

由于填写不当,他的申请被拒绝了。

Due to improper filling, his application was rejected.

Causal '由于' and nominalized '填写不当'.

6

请在空白处填写您的意见。

Please fill in your opinions in the blank space.

Prepositional phrase '在空白处'.

7

系统提示我还有必填项没有填写。

The system prompted me that there are still required items not filled in.

Use of '必填项' (required field).

8

在填写汇款单时,金额要大写。

When filling in the remittance slip, the amount should be in capital [Chinese] characters.

Time clause '在...时'.

1

请仔细核对,确保填写的信息无误。

Please check carefully to ensure the information filled in is correct.

High-level vocabulary like '核对' and '无误'.

2

填写复杂的纳税申报表需要专业指导。

Filling out complex tax return forms requires professional guidance.

Complex noun phrase as subject.

3

该表格的填写说明长达十页。

The instructions for filling out this form are ten pages long.

Possessive '...的填写说明'.

4

他因涉嫌填写虚假资料而受到调查。

He is under investigation for suspected filling of false information.

Formal structure '因涉嫌...而...'.

5

填写这些数据旨在为研究提供基础。

Filling in these data points aims to provide a basis for the research.

Formal verb '旨在' (aims to).

6

请在附件中填写您的详细简历。

Please fill in your detailed resume in the attachment.

Professional business context.

7

由于他未按要求填写,导致手续无法办理。

Because he didn't fill it in as required, the procedures could not be processed.

Cause-effect with '导致'.

8

填写问卷是收集市场反馈的重要手段。

Filling out questionnaires is an important means of collecting market feedback.

Abstract noun phrase '重要手段'.

1

该项政策的实施,首先要求各级部门如实填写统计报表。

The implementation of this policy first requires departments at all levels to truthfully fill in statistical reports.

Complex administrative sentence structure.

2

在法律文书的填写过程中,任何细微的疏忽都可能导致严重的后果。

In the process of filling out legal documents, any slight oversight can lead to serious consequences.

Prepositional phrase '在...过程中'.

3

填写志愿不仅是选择学校,更是对自己人生轨迹的一次重大规划。

Filling in preferences is not just about choosing a school; it is a major planning of one's life trajectory.

Correlative pair '不仅是...更是...'.

4

电子政务的普及简化了表格填写的繁琐流程。

The popularization of e-government has simplified the tedious process of filling out forms.

Abstract subject '电子政务的普及'.

5

历史的空白往往需要后人通过考证来填写。

The blanks of history often need to be filled in by later generations through textual research.

Metaphorical use of '填写'.

6

在填写涉及个人隐私的信息时,公民应当提高警惕。

When filling in information involving personal privacy, citizens should increase their vigilance.

Formal warning tone.

7

该软件通过自动填充功能,极大地提高了信息填写的效率。

The software greatly improves the efficiency of information entry through its auto-fill function.

Technical context '自动填充'.

8

填写完这份详尽的问卷后,受访者将获得一份精美礼品。

After filling out this exhaustive questionnaire, respondents will receive an exquisite gift.

Conditional result structure.

Common Collocations

填写表格
填写资料
填写姓名
填写日期
填写志愿
填写地址
填写完整
如实填写
填写清楚
在线填写

Common Phrases

填写说明

— Instructions for filling out a form. Usually found at the top or in a separate document.

请先阅读填写说明。

必填项

— Required fields. Spaces that must be filled in to proceed.

红色星号表示必填项。

填写范例

— A sample or example of a completed form to guide the user.

墙上有填写范例供参考。

重复填写

— To fill in multiple times or duplicate information.

请勿重复填写表单。

无法填写

— Unable to fill in, usually due to a system error or lack of info.

由于系统故障,目前无法填写。

填写项

— An item or field to be filled in.

这一页有五个填写项。

手工填写

— To fill in by hand (as opposed to typing).

该表格必须手工填写。

填写要求

— Requirements for filling out a document (e.g., use black ink).

请遵守具体的填写要求。

填写错误

— An error made while filling in a form.

填写错误可能导致申请失败。

代为填写

— To fill in on behalf of someone else.

老年人可以由家属代为填写。

Often Confused With

填写 vs 填空

Used for 'fill in the blanks' in an educational context, not for forms.

填写 vs 填充

Used for physical filling (like stuffing) or technical void filling.

填写 vs 登记

Refers to the act of registration, which includes but isn't limited to filling in a form.

Idioms & Expressions

"实事求是"

— To seek truth from facts. Often used as a principle when filling out official forms.

填写资料时要实事求是。

Formal
"一字不差"

— Without missing a single word. Used to emphasize accuracy in copying information.

请一字不差地填写身份证号。

Neutral
"字迹工整"

— Neat handwriting. A common requirement for filling in paper forms.

请务必字迹工整地填写。

Neutral
"空空如也"

— Completely empty. Could describe a form that hasn't been filled in at all.

他的申请表上空空如也。

Literary
"名副其实"

— To be worthy of the name. Sometimes used in contexts where information filled in must match reality.

填写的内容必须名副其实。

Formal
"了如指掌"

— To know like the back of one's hand. Used when someone knows the info they need to fill in very well.

他对这些流程了如指掌,填写很快。

Neutral
"有条不紊"

— In an orderly fashion. Used to describe a well-organized way of filling out complex paperwork.

他有条不紊地填写着繁琐的表格。

Formal
"一清二楚"

— Crystal clear. Used to describe how information should be filled in.

请把联系方式填写得一清二楚。

Neutral
"不遗余力"

— To spare no effort. Sometimes used in the context of filling in extensive documentation for research.

他为了填写这份报告而不遗余力。

Formal
"言之有据"

— To speak with evidence. Related to filling in forms with verifiable information.

填写申请理由时要言之有据。

Formal

Easily Confused

填写 vs 填报

Both involve filling in information.

填报 implies reporting or submitting to an authority, whereas 填写 is just the act of writing in the blanks.

我们需要向政府填报年度数据。

填写 vs 输入

Both involve data entry.

输入 is strictly digital/mechanical (typing), while 填写 can be paper or digital and implies a structured form.

请输入您的验证码。

填写 vs 记载

Both involve recording information.

记载 is for historical or formal records; 填写 is for temporary or functional forms.

史书上记载了皇帝的功绩。

填写 vs 书写

Both involve writing.

书写 focuses on the art or physical act of writing characters; 填写 focuses on the information being provided.

他的书写非常漂亮。

填写 vs 签名

Both are done on a form.

签名 is specifically signing your name; 填写 is providing all other data.

请在表格底部签名。

Sentence Patterns

A1

请填写 + [Noun]

请填写姓名。

A2

请填写这张 + [Form]

请填写这张申请表。

B1

把 + [Noun] + 填写好

把地址填写好。

B1

填写 + [Noun] + 很麻烦

填写资料很麻烦。

B2

必须 + 如实 + 填写

必须如实填写信息。

B2

在...之前,请填写...

在出发之前,请填写登记表。

C1

确保 + [Noun] + 填写无误

确保各项内容填写无误。

C2

[Abstract Subject] + 涉及 + 填写

该流程涉及大量复杂的填写工作。

Word Family

Nouns

填写者 (tiánxiězhě) - The person who fills in the form.
填写项 (tiánxiěxiàng) - The specific item to be filled.

Verbs

填 (tián) - To fill.
写 (xiě) - To write.

Related

表格 (biǎogé) - Form
申请 (shēnqǐng) - Application
资料 (zīliào) - Data/Information
内容 (nèiróng) - Content
完整 (wánzhěng) - Complete

How to Use It

frequency

Extremely high in administrative and daily life contexts.

Common Mistakes
  • Using 填写 for school exercises. 做填空题

    填写 is for forms; 填空 is for blanks in a test. Using 填写 for a test sounds like you are filling out the administrative part of the paper.

  • Using 填写 for physical objects (e.g., filling a box with toys). 装满 / 放入

    填写 is only for information. You cannot '填写' a box with physical items; you '装' (pack/load) it.

  • Confusing 填写 with 签字. 签名 / 签字

    填写 is for the whole form; 签字 is just for the signature. Don't say '填写你的名字' if you mean 'sign your name'.

  • Forgetting the measure word for forms. 填写这张表格

    Forms are flat objects, so they use the measure word '张' (zhāng). Avoid using '个' if you want to sound more native.

  • Using 填写 for passwords. 输入密码

    Passwords are considered 'inputs' rather than 'filling out a form.' Use '输入' for short codes and passwords.

Tips

Always have an object

填写 is a transitive verb. Avoid just saying 'I am filling.' Instead, say 'I am filling the form' (我在填写表格) to sound natural.

Spot the difference

Don't confuse 填写 with 填空. Use 填写 for forms and administrative tasks; use 填空 for school exercises and tests.

Truthfulness matters

In China, '如实填写' is not just a suggestion. Providing false info on official forms can have legal consequences. Always be accurate.

Web forms

On Chinese websites, look for the button that says '提交' (tíjiāo) after you have finished '填写' all the fields.

Be neat

If you are '填写' a paper form by hand, try to keep your characters within the boxes. This is highly valued for legibility.

Bank cues

When at a bank, listen for '请在这里填写...' to know exactly where you need to provide your details.

The 'Tian' Rising

The tone of 'tián' rises like your hand moving up a form as you check the boxes. Use this physical cue to remember the tone.

Politeness

Adding '一下' (yīxià) after 填写 makes the request sound much less like a command and more like a friendly suggestion.

Radical check

The '土' (earth) radical in '填' helps you remember it's about filling a space. The '宀' (roof) in '写' reminds you of writing indoors.

Master collocations

Learn 填写 together with 表格, 姓名, and 地址. These are the 'power pairs' that you will use 90% of the time.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Tian' as 'filling a Tank' and 'Xie' as 'writing with an X'. You are filling the tank of a form by writing on the X-lines.

Visual Association

Imagine a shovel (the '土' radical in 填) filling a square hole on a piece of paper, and then a pen writing a name inside that filled hole.

Word Web

表格 (Form) 申请 (Apply) 姓名 (Name) 地址 (Address) 日期 (Date) 必填 (Required) 签名 (Sign) 输入 (Input)

Challenge

Try to find three different forms today (a receipt, a website signup, a package label) and say '填写' out loud as you look at the blanks.

Word Origin

The word is a compound of two ancient characters. '填' (tián) dates back to the Bronze Age, originally meaning to fill a hole with earth (hence the '土' earth radical). '写' (xiě) originally meant to place or arrange things, later evolving into 'to record' or 'to write.'

Original meaning: The compound '填写' literally translates to 'filling [the blanks] by writing.'

Sino-Tibetan / Chinese characters.

Cultural Context

Always ensure you are in a secure environment when 填写 personal information in China, as data privacy is a growing concern.

In English, we say 'fill out' (US) or 'fill in' (UK). 填写 covers both. We also use 'complete' a form, which maps to '填写完整'.

The 'Gaokao' registration process. The HSR (High Speed Rail) ticket booking process. The 'Health Code' (健康码) registration during the pandemic.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the Bank

  • 填写汇款单
  • 填写开户申请
  • 填写金额
  • 填写身份证号

At the Airport

  • 填写海关申报单
  • 填写入境卡
  • 填写航班号
  • 请用英文填写

Job Application

  • 填写简历
  • 填写工作经历
  • 填写联系方式
  • 填写推荐人

School/University

  • 填写报名表
  • 填写志愿
  • 填写学籍信息
  • 填写考试卷头

Online Shopping

  • 填写收货地址
  • 填写备注
  • 填写优惠券码
  • 填写支付信息

Conversation Starters

"请问这张表格应该怎么填写? (Excuse me, how should I fill out this form?)"

"你需要我帮你填写这些资料吗? (Do you need me to help you fill in this information?)"

"填写这份问卷大概需要多久? (How long does it take to fill out this questionnaire?)"

"我可以在网上填写申请吗? (Can I fill out the application online?)"

"这里的联系电话是必填的吗? (Is the contact phone number here a required field?)"

Journal Prompts

描述一次你在银行填写繁琐表格的经历。 (Describe an experience you had filling out tedious forms at a bank.)

你认为电子表格比纸质表格更容易填写吗?为什么? (Do you think digital forms are easier to fill out than paper ones? Why?)

如果你要填写一份改变人生的申请表,那会是什么? (If you were to fill out a life-changing application form, what would it be?)

讨论在填写个人隐私信息时的安全担忧。 (Discuss security concerns when filling in personal private information.)

回忆你第一次用中文填写表格时的心情。 (Recall how you felt the first time you filled out a form in Chinese.)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, '填写' is perfectly acceptable for digital forms on mobile apps or websites. It focuses on the completion of the form rather than the method of entry. For example, '填写个人资料' is common on app profile pages.

'填' is more colloquial and can be used as a shorthand. '填写' is more formal and complete. In most written instructions, you will see '填写'. In casual conversation, you might hear '你填一下这个' (You fill this in).

No. For physical substances like water or sand, use '装满' (zhuāngmǎn) or '倒满' (dàomǎn). '填写' is strictly for information and writing.

The most common way is '必填' (bì tián) or '必填项' (bì tián xiàng). You will see this on almost every online form next to questions that cannot be skipped.

If you are talking about filling in your name and ID on the cover of the test, yes. If you are talking about answering the questions, use '做题' (zuò tí) or '回答' (huídá). For fill-in-the-blank questions, use '填空' (tiánkòng).

It means 'to fill in truthfully' or 'according to the facts.' It is a standard legal instruction on Chinese government forms to warn against providing false information.

No. You '写一本书' (write a book) or '编写一本书' (compile/edit a book). You only '填写' something that has pre-existing blank spaces, like a workbook or a form.

It is primarily a verb. However, like many Chinese words, it can function as a noun in phrases like '填写说明' (filling instructions) or '填写要求' (filling requirements).

You would say '我填写错了' (wǒ tiánxiě cuò le). If you need a new form, you could ask, '我可以再要一张表吗?' (Can I have another form?).

You say '填写日期' (tiánxiě rìqī). This is one of the most common collocations for this word.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence asking someone to fill out their name here.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I have finished filling out the application form.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe what you need to do at a bank to open an account using '填写'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please ensure all required fields are filled in truthfully.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal instruction for an online survey.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He forgot to fill in the date on the receipt.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '填写' and '麻烦' in a polite request.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between '填写' and '输入'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about filling in your address for online shopping.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The information you filled in is incorrect.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the 'Ba' construction with '填写'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Instructions for filling out the form are on the back.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a student filling in their university preferences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Due to improper filling, the system error occurred.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '填写清楚'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'You can fill it in online or by hand.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short dialogue at a hotel check-in desk using '填写'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please check the information before filling it in.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about filling in a survey for a gift.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The form has many items to fill in.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please fill in your name here.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I need to fill out this form.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'How do I fill this in?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Have you finished filling it in?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please fill in the date and sign.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Is this a required field?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I filled it in wrong.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please fill it in clearly.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Can I fill it out online?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please fill in your address.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am filling out a survey.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Don't forget to fill in your phone number.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'You must fill it in truthfully.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I'll help you fill it in.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This form is hard to fill out.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Wait a moment, I'm still filling it in.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Please fill in using a pen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Where should I fill in my ID number?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The instructions say to fill it in like this.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I have already filled in the information.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the object: '请在表格上填写您的姓名。' What is being filled?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and determine the location: '请在柜台填写这张申请表。' Where should you fill it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the complement: '你一定要填写清楚。' How should it be filled?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the document: '他在填写一份调查问卷。' What is he filling out?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the requirement: '这项内容是必填的。' Can you skip this part?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the error: '对不起,我把日期填写错了。' What was filled incorrectly?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the tool: '请用黑色圆珠笔填写。' What tool should be used?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the timing: '请在明天之前填写完。' When is the deadline?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the person: '请由家属代为填写。' Who fills it out?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the instruction: '请如实填写各项资料。' What is the key adverb?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the action: '你填写好了吗?' What is the person asking?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the subject: '学生们正在填写志愿。' Who is filling it in?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the reason: '因为填写不清楚,我们要重写。' Why rewrite?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen for the digital context: '您可以在我们的官网上填写。' Where can it be filled?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and choose the item: '请在这里填写您的联系方式。' What is needed?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!