全职
全职 in 30 Seconds
- 全职 (quánzhí) means 'full-time,' describing a job or role that occupies the entire standard work week, contrasting with part-time work.
- It is used as an adjective (全职工作) or noun (做全职) and is common in professional, academic, and domestic contexts in China.
- In China, '全职' often implies eligibility for full social benefits and a higher level of long-term job security and stability.
- New social terms like '全职太太' (stay-at-home mom) and '全职儿女' (full-time children) show the word's flexibility in modern culture.
The term 全职 (quánzhí) is a cornerstone of modern Chinese professional vocabulary. At its most basic level, it translates to 'full-time.' However, to truly understand its weight in a Chinese context, one must look at the two characters that form it. 全 (quán) means 'all,' 'complete,' or 'entire,' while 职 (zhí) refers to a 'post,' 'duty,' or 'job.' Together, they describe a state of employment where an individual dedicates their entire standard working capacity to a single employer or role. In the fast-paced urban centers of China, being '全职' often implies a commitment to the standard 40-hour work week, though in many industries, this can extend significantly further.
- Employment Status
- In legal and administrative contexts, 全职 refers to a contract that includes full benefits, such as the 'Five Insurances and One Fund' (五险一金), which are standard for permanent staff in China.
People use this word most frequently when discussing career transitions or social roles. For instance, a person might move from a 兼职 (jiānzhí - part-time) position to a 全职 role to gain financial stability. Beyond the corporate office, the word has seen a surge in usage within domestic contexts. The term 全职太太 (quánzhí tàitai) or 全职妈妈 (quánzhí māma) refers to stay-at-home mothers, framing their domestic labor as a full-time professional commitment. This reflects a linguistic shift toward recognizing the labor involved in household management as equivalent to a career.
我打算找一份全职工作,因为我需要更稳定的收入。(Wǒ dǎsuàn zhǎo yī fèn quánzhí gōngzuò, yīnwèi wǒ xūyào gèng wěndìng de shōurù.)
In recent years, a controversial and fascinating new phrase has emerged: 全职儿女 (quánzhí érnǚ), or 'full-time children.' This describes young adults who, due to a tough job market, stay at home to 'work' for their parents—performing household chores and providing companionship in exchange for financial support. In this specific nuance, 全职 is used almost ironically to describe a lifestyle that sits between employment and unemployment, highlighting how flexible the term has become in modern social discourse.
- Social Perception
- Being a '全职' employee often grants higher social status in traditional circles, as it suggests the employer has vetted the individual for a long-term commitment.
她是一位优秀的全职插画师。(Tā shì yī wèi yōuxiù de quánzhí chāhuàshī.)
Grammatically, 全职 functions as an adjective or a noun. You can say '全职工作' (full-time work) or '他是全职' (He is full-time). It is rarely used as a verb on its own; you wouldn't say 'I full-time this company.' Instead, you use verbs like '做' (to do) or '是' (to be) to link the subject to the status. This stability in usage makes it a relatively easy word for B1 learners to master, provided they understand the contrast with its antonym, 兼职 (jiānzhí).
- Professional Contrast
- While '全职' means full-time, '专职' (zhuānzhí) means specialized or dedicated to a specific task. Don't confuse the two when applying for niche roles.
公司正在招聘一名全职会计。(Gōngsī zhèngzài zhāopìn yī míng quánzhí kuàijì.)
自从有了孩子,她就成了全职妈妈。(Zìcóng yǒule háizi, tā jiù chéngle quánzhí māma.)
你现在是全职学习还是边工作边读书?(Nǐ xiànzài shì quánzhí xuéxí háishi biān gōngzuò biān dúshū?)
Mastering 全职 (quánzhí) requires understanding its placement within various sentence structures. As a modifier, it typically sits right before the noun it describes. For example, in the phrase '全职员工' (full-time employee), '全职' acts as an adjective defining the nature of the '员工' (employee). This is the most straightforward usage and is common in formal documents, job advertisements, and resumes. When you are describing your current status, you will often use the 'Subject + 是 + 全职 + Noun' or 'Subject + 做 + 全职 + Job' structure. This clarifies your professional identity to others.
- Structure: Status Identification
- Use '是...全职' to state what you are. Example: '我是全职翻译' (I am a full-time translator). This emphasizes the 'what' rather than the 'how.'
Another common pattern involves the duration or nature of an activity. You can use 全职 to describe how you engage with a hobby or a lifestyle. For example, '全职旅游' (full-time traveling) has become a popular term among digital nomads in China. In this context, it suggests that the activity is no longer a leisure pursuit but a primary occupation. Note that while '全职' is often paired with jobs, it can also be paired with '学习' (study) to indicate a student who is not working alongside their degree. '全职学生' (full-time student) is a very standard term used on visa applications and university forms.
他辞掉了兼职,转为全职开发人员。(Tā cídiàole jiānzhí, zhuǎn wéi quánzhí kāifā rényuán.)
When discussing transitions, the verb 转为 (zhuǎn wéi - to turn into/transition to) is frequently used with 全职. This is particularly relevant in the corporate world where interns or part-time contractors are offered permanent roles. Conversely, if someone is reducing their hours, you might hear '从全职转为兼职' (moving from full-time to part-time). Understanding these directional shifts is key for B1 learners who are beginning to discuss more complex life and career changes in Chinese.
- Structure: The 'Doing' Aspect
- Use '做全职' (zuò quánzhí) when focusing on the action. Example: '他在那家公司做全职' (He works full-time at that company).
我们只招收全职员工。(Wǒmen zhǐ zhāoshōu quánzhí yuángōng.)
虽然是全职工作,但压力并不大。(Suīrán shì quánzhí gōngzuò, dàn yālì bìng bù dà.)
你愿意接受一份全职合同吗?(Nǐ yuànyì jiēshòu yī fèn quánzhí hétóng ma?)
In summary, 全职 is a versatile word that functions as a descriptor for jobs, people, and activities. Its placement is predictable, making it a reliable tool for building sentences about daily life and work. By practicing the patterns '全职 + Noun' and '做/是 + 全职', you will be able to communicate your professional status clearly in almost any Chinese-speaking environment.
- Common Collocations
- Pair with: 合同 (contract), 岗位 (position), 雇佣 (employment), 薪水 (salary).
You will encounter 全职 (quánzhí) in a variety of real-world scenarios, ranging from the highly formal to the deeply personal. One of the most common places is on Chinese recruitment platforms like Boss Zhipin or Liepin. Here, job listings are explicitly categorized as either '全职' or '兼职.' In an interview setting, the HR manager might ask, '你能胜任全职工作吗?' (Are you capable of handling full-time work?), especially if you have previously been a freelancer or a student. This word sets the expectations for availability and commitment from the very first interaction.
- The Workplace
- In office meetings, managers might discuss '全职编制' (full-time establishment/headcount), referring to the number of permanent roles allowed in a department.
Outside of the office, 全职 is a frequent topic of conversation in social media circles, particularly on platforms like Xiaohongshu (Little Red Book). There is a significant amount of content dedicated to the '全职妈妈' (Full-time Mom) lifestyle, where women share tips on parenting, cooking, and self-care. In these digital spaces, the word is used to build community and discuss the challenges of balancing personal identity with a full-time domestic role. You might also see bloggers talking about '全职自媒体' (full-time self-media), referring to those who make their entire living through content creation rather than having a traditional job.
很多年轻人选择做全职博主。(Hěnduō niánqīngrén xuǎnzé zuò quánzhí bózhǔ.)
In family gatherings, 全职 can sometimes be a point of friction or pride. Parents often worry if their children don't have a '全职工作,' as it implies a lack of stability and social security. Conversely, being '全职' in a prestigious company is a source of '面子' (miànzi - face) for the family. You might hear an auntie ask, '你现在是在哪家公司做全职呀?' (Which company are you working for full-time now?). In this context, the word acts as a marker of adulthood and responsibility.
- News and Media
- Economic reports often use '全职就业率' (full-time employment rate) to discuss the health of the labor market.
他在网上找全职职位的招聘信息。(Tā zài wǎngshàng zhǎo quánzhí zhíwèi de zhāopìn xìnxī.)
这个项目需要一名全职负责人。(Zhège xiàngmù xūyào yī míng quánzhí fùzé rén.)
为了照顾生病的父母,他辞去工作做了全职护工。(Wèile zhàogù shēngbìng de fùmǔ, tā cíqù gōngzuò zuòle quánzhí hùgōng.)
Lastly, in educational settings, you'll hear '全职读博' (full-time PhD study) versus '在职读博' (part-time PhD while working). This distinction is vital in China, as it affects the type of degree received and the funding available. Whether in the classroom, the boardroom, or the living room, 全职 is a word that defines how people allocate their most precious resource: time.
- Daily Life
- When meeting new people, '你是全职在做这个吗?' (Are you doing this full-time?) is a polite way to gauge someone's level of professional involvement.
While 全职 (quánzhí) seems straightforward, learners often stumble over its specific nuances and grammatical restrictions. One of the most frequent errors is confusing it with 专职 (zhuānzhí). While both involve a dedicated commitment, '专职' specifically means 'specialized' or 'solely responsible for a particular task.' For example, a '专职司机' is a chauffeur whose only job is to drive. A '全职司机' might drive for 40 hours a week, but the emphasis is on the time, not just the exclusivity of the task. Using '全职' when you mean 'specialized' can sound slightly awkward in professional settings.
- Mistake: Confusing 全职 and 专职
- Incorrect: 他是公司的全职会计。(He is the company's full-time accountant - this is okay, but...) Correct: 他是公司的专职会计。(He is the company's dedicated/specialized accountant - better if you want to emphasize his specific role).
Another common pitfall is using 全职 as a verb directly. In English, we can say 'I full-time as a writer,' but in Chinese, you must use a linking verb. Saying '我全职写作' (I full-time write) is grammatically acceptable because '写作' acts as the object/activity, but simply saying '我全职' (I full-time) without context or a verb like '是' or '做' is incomplete. Always remember to anchor the status to an action or a state of being.
错误:我全职这家公司。(Wǒ quánzhí zhè jiā gōngsī.) - Incorrect usage as a verb.
Learners also sometimes misuse the '的' (de) particle. While '全职的工作' is correct, many fixed expressions like '全职太太' or '全职员工' have evolved to drop the '的.' Adding it back in ('全职的太太') isn't strictly wrong, but it sounds less natural and more like a translated phrase rather than native speech. Paying attention to these collocations will help you sound more like a local. Furthermore, don't confuse 全职 with '长久' (chángjiǔ - long-term). A job can be full-time but only last for a month (like a full-time temporary contract).
- Mistake: Overusing '的'
- Natural: 全职妈妈 (Stay-at-home mom). Less Natural: 全职的妈妈 (The mom who is full-time).
错误:他找了一份全职。(Tā zhǎole yī fèn quánzhí.) - Incomplete.
注意:不要把“全职”和“正式”混淆。(Don't confuse 'full-time' with 'formal/official'.)
错误:他在进行全职。(Tā zài jìnxíng quánzhí.) - '全职' is not an activity you 'carry out'.
Finally, be careful with the word '职业' (zhíyè - profession). While '职' is a common character, '职业' refers to the career path (e.g., 'teacher'), while 全职 refers to the schedule. You can have a '职业' without currently being '全职' in it. Distinguishing between schedule, role, and profession is the mark of an advanced student.
- Vocabulary Check
- 全职 (Full-time) vs. 兼职 (Part-time) vs. 职业 (Profession) vs. 职位 (Position).
To expand your professional Chinese vocabulary, it is essential to compare 全职 (quánzhí) with its synonyms and related terms. The most obvious counterpart is 兼职 (jiānzhí), meaning 'part-time' or 'side job.' Interestingly, '兼' means 'simultaneous' or 'double,' reflecting the idea of doing something in addition to another commitment. For many B1 learners, the choice between '全职' and '兼职' is the most frequent decision they will make when describing their work life.
- 全职 vs. 兼职
- 全职 (Full-time) implies 100% commitment to one role. 兼职 (Part-time) implies a secondary or partial commitment. Example: '我有一份全职工作,周末还做一份兼职。' (I have a full-time job and do a part-time job on weekends.)
Another similar word is 专职 (zhuānzhí), which we touched on earlier. While '全职' focuses on the time, '专职' focuses on the specialization. For example, a '专职老师' (dedicated teacher) is someone whose sole professional identity is teaching, whereas a '全职老师' is simply someone who teaches full-time hours. In many cases, these terms are interchangeable, but '专职' carries a slightly more professional, 'expert' tone. There is also 在职 (zàizhí), which means 'currently in office' or 'on the job.' This is used to describe people who are currently employed, regardless of whether they are full-time or part-time.
这家医院招聘专职医生,也欢迎兼职专家。(This hospital recruits dedicated doctors and also welcomes part-time experts.)
For those in the gig economy, you might hear 自由职业 (zìyóu zhíyè), meaning 'freelance.' A '自由职业者' (freelancer) might work '全职' hours, but they do not have a '全职' contract with a single company. This is an important distinction in modern China, where many young people are moving away from traditional '全职' roles toward the flexibility of '自由职业.' Additionally, 临时工 (línshígōng) refers to 'temporary workers' or 'casual laborers.' This term is often contrasted with '全职' to highlight the lack of long-term security and benefits.
- 全职 vs. 自由职业
- 全职 implies an employer-employee relationship. 自由职业 implies self-employment. Both can be full-time in terms of hours.
他不想做全职,他更喜欢自由职业的灵活性。(Tā bùxiǎng zuò quánzhí, tā gèng xǐhuān zìyóu zhíyè de línghuó xìng.)
公司把一些全职岗位外包给了临时工。(The company outsourced some full-time positions to temporary workers.)
他是这里的在职研究生。(He is an in-service/on-the-job postgraduate student here.)
In formal administrative language, you might also see 常设 (chángshè), meaning 'standing' or 'permanent,' as in '常设机构' (permanent institution). While not a direct synonym for '全职,' it conveys a similar sense of permanence and 'all-the-time' status. Understanding these distinctions allows you to choose the precise word for the context, whether you are writing a formal report or chatting with a friend about their new side hustle.
- Summary Table
- 全职: Full-time hours. | 兼职: Part-time hours. | 专职: Specialized role. | 在职: Currently employed. | 自由职业: Freelance.
How Formal Is It?
Fun Fact
The character '职' contains the 'ear' radical (耳), reflecting the ancient idea that a government official's primary duty was to listen to the people and the emperor.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'qu' as 'kw' instead of 'ch'.
- Missing the rising tone on 'zhí', making it sound flat.
- Confusing the 'zh' sound with a soft 'z' sound.
- Pronouncing 'an' in 'quan' like 'man' instead of 'wan'.
- Forgetting that 'i' in 'zhi' is a specific Mandarin vowel sound.
Difficulty Rating
Characters are common but require B1 level recognition.
The character '职' is slightly complex for beginners to write correctly.
Easy to pronounce if tones are mastered.
Distinctive sound, usually clear in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective placement
全职 (Adj) + 工作 (Noun)
Verb-Object structure
做 (Verb) + 全职 (Object/Status)
Comparison with 还是
你是全职还是兼职?
The particle '的' omission
全职太太 (No 'de' needed in fixed terms)
Preposition '从...转为...'
从兼职转为全职
Examples by Level
他有一份全职工作。
He has a full-time job.
Subject + Verb + Number/Measure + Adjective + Noun.
我是全职学生。
I am a full-time student.
Directly identifying status with '是'.
这不是兼职,是全职。
This is not part-time; it is full-time.
Contrastive structure using '不是...是'.
全职工作很累。
Full-time work is very tiring.
'全职工作' acts as the subject.
她想找全职工作。
She wants to find full-time work.
Using '想' (want) with '找' (find).
你是全职吗?
Are you full-time?
Simple question structure.
我爸爸是全职司机。
My dad is a full-time driver.
Describing a family member's role.
全职员工有假期。
Full-time employees have holidays.
General statement about benefits.
公司需要招一名全职会计。
The company needs to hire a full-time accountant.
Using '招' (hire) for recruitment.
她现在是一位全职妈妈。
She is now a full-time mom.
Common social role description.
全职工作通常有社保。
Full-time jobs usually have social security.
Adverb '通常' (usually) adding detail.
他从兼职转成了全职。
He changed from part-time to full-time.
Using '从...转成...' to show change.
全职学习压力很大。
Full-time study has a lot of pressure.
'全职学习' as a compound noun subject.
你愿意做全职吗?
Are you willing to do full-time?
Using '愿意' (willing) for preference.
全职职位的工资更高。
The salary for full-time positions is higher.
Comparative '更高' (higher).
他们公司只有五个全职员工。
Their company only has five full-time employees.
Using '只有' (only) with a number.
为了照顾孩子,她辞掉了全职工作。
To take care of the child, she quit her full-time job.
Purpose clause '为了...'
全职和兼职的区别在于福利待遇。
The difference between full-time and part-time lies in the benefits.
Structure 'A和B的区别在于...'.
他目前在一家外企做全职翻译。
He currently works as a full-time translator at a foreign company.
Using '目前' (currently) and '做' (to do/work as).
招聘广告上写着是全职岗位。
The job advertisement says it's a full-time position.
Resultative '写着' (is written).
你打算申请全职还是兼职?
Do you plan to apply for full-time or part-time?
Alternative question 'A还是B?'.
全职太太的生活也很忙碌。
The life of a stay-at-home wife is also very busy.
Describing a lifestyle.
他终于拿到了一份全职合同。
He finally got a full-time contract.
Adverb '终于' (finally) indicating success.
全职员工需要每天打卡上班。
Full-time employees need to punch in for work every day.
Describing a work requirement.
全职工作的稳定性是许多人追求的目标。
The stability of full-time work is a goal pursued by many people.
Complex subject with '的'.
随着经济的发展,全职岗位的定义也在改变。
With economic development, the definition of full-time positions is also changing.
Using '随着...' (along with/as...).
她决定放弃全职,成为一名自由职业者。
She decided to give up full-time work and become a freelancer.
Using '放弃' (give up) and '成为' (become).
全职投入科研需要极大的耐心和毅力。
Devoting oneself full-time to scientific research requires great patience and perseverance.
'全职投入' as a focused adverbial phrase.
公司正在考虑将部分兼职员工转为全职。
The company is considering converting some part-time employees to full-time.
Using '将...转为...' (convert... to...).
全职儿女现象反映了当前就业市场的压力。
The 'full-time children' phenomenon reflects the current pressure in the job market.
Discussing a modern social trend.
尽管是全职,他依然在业余时间学习编程。
Despite being full-time, he still learns programming in his spare time.
Concession clause '尽管...依然...'.
全职员工的流失率是衡量公司文化的重要指标。
The turnover rate of full-time employees is an important indicator for measuring company culture.
Using '衡量' (measure) and '指标' (indicator).
全职劳动合同应明确规定工作时间和加班补偿。
Full-time labor contracts should clearly stipulate working hours and overtime compensation.
Formal legal language.
在零工经济的冲击下,全职工作的保障性愈发凸显。
Under the impact of the gig economy, the security of full-time work has become increasingly prominent.
Using '愈发凸显' (becoming increasingly prominent).
他虽然没有全职编制,但享受同等待遇。
Although he doesn't have a full-time official headcount, he enjoys equal treatment.
Using '编制' (official staffing/headcount).
全职妈妈的社会价值往往被低估,这需要政策上的支持。
The social value of full-time mothers is often undervalued, which requires policy support.
Discussing social value and policy.
全职读博的学生通常能获得更丰厚的奖学金。
Students who study for a PhD full-time can usually obtain more generous scholarships.
Academic context.
由于全职岗位的稀缺,竞争变得异常激烈。
Due to the scarcity of full-time positions, competition has become exceptionally fierce.
Using '稀缺' (scarcity) and '异常' (exceptionally).
他全职负责这个国际项目的协调工作。
He is full-time responsible for the coordination of this international project.
Using '全职负责' for high-level responsibility.
全职与兼职的界限在远程办公时代变得模糊。
The boundary between full-time and part-time has become blurred in the era of remote work.
Abstract discussion of boundaries.
全职就业的范式正在经历一场前所未有的深刻变革。
The paradigm of full-time employment is undergoing an unprecedented and profound transformation.
Using '范式' (paradigm) and '前所未有' (unprecedented).
全职太太这一身份在现代语境下被赋予了多重含义。
The identity of 'full-time wife' has been endowed with multiple meanings in the modern context.
Using '赋予' (endowed with) and '语境' (context).
企业在缩减开支时,往往首先考虑削减全职福利。
When companies reduce spending, they often first consider cutting full-time benefits.
Strategic business context.
全职儿女的兴起,是社会保障体系与就业市场错位的产物。
The rise of full-time children is a product of the misalignment between the social security system and the job market.
Sociological analysis.
全职职位的减少迫使劳动力向灵活用工转型。
The reduction in full-time positions forces the workforce to transition to flexible employment.
Economic macro-trend discussion.
他以全职的姿态投入到慈善事业中,展现了极高的社会责任感。
He devoted himself to charity in a full-time capacity, demonstrating a high sense of social responsibility.
Using '姿态' (posture/capacity) metaphorically.
全职劳动合同的法律约束力是维护劳动者权益的基石。
The legal binding force of full-time labor contracts is the cornerstone of protecting workers' rights.
Legal philosophy.
在全职工作中寻求自我实现,是现代职业精神的核心。
Seeking self-actualization in full-time work is the core of modern professionalism.
Philosophical discussion of work.
Common Collocations
Common Phrases
— Young adults who stay at home to care for parents instead of working traditional jobs.
全职儿女是最近的热门话题。
— To work in a full-time capacity.
他在这家书店做全职。
— To transition from an intern or part-time status to full-time.
我下个月转全职。
— A person whose sole job is translation.
她是公司的全职翻译。
— To take care of someone (like an elderly parent) as a full-time duty.
他辞职全职照顾生病的妻子。
— A more formal term for stay-at-home wife.
她选择做一名全职主妇。
— To run a business or shop full-time.
他在全职经营自己的网店。
— A full-time mentor or teacher in an institution.
学院聘请了三位全职导师。
— Full-time research and development.
他全职研发这款新软件。
— The status or identity of being full-time.
他以全职身份加入了团队。
Often Confused With
Focuses on specialization/dedication to one task, while '全职' focuses on the hours.
Means 'currently employed' (could be part-time), while '全职' specifies the time commitment.
Means 'official' or 'permanent'; a job can be full-time but not 'official' (e.g., no contract).
Idioms & Expressions
— To be very responsible in one's job duties.
他作为全职员工,一直尽职尽责。
Formal— Each person does their own duty.
公司里全职和兼职员工各司其职。
Formal— To fulfill one's duty to the utmost.
这位全职警卫克尽职守。
Formal— Faithful to one's post/duty.
作为全职医生,他忠于职守。
Formal— A newcomer to the workplace (often full-time).
作为一名全职的职场新人,他很努力。
Neutral— To hold several posts at once (opposite of just one full-time role).
他虽然没有全职工作,但身兼数职。
Neutral— Resignation report (leaving a full-time job).
他递交了全职工作的辞职报告。
Neutral— To love one's post and be dedicated to work.
我们要培养全职员工爱岗敬业的精神。
Formal/Slogan— Get promoted and get a raise.
转为全职后,他希望能升职加薪。
Informal— Neglect of duty.
那名全职员工因为玩忽职守被解雇了。
Formal/LegalEasily Confused
Both share the '职' character.
'职业' is your career/profession (e.g., doctor), while '全职' is your schedule.
我的职业是老师,我目前是全职。
Both relate to jobs.
'职位' is your specific rank or title (e.g., manager).
这个全职职位的头衔是经理。
Relates to professional titles.
'职称' is a professional rank (like Senior Engineer), usually earned over time.
虽然他是全职,但还没有评上职称。
Relates to job functions.
'职能' refers to the specific functions or powers of a role.
这个全职岗位的职能包括财务管理。
Relates to authority.
'职权' refers to the authority or power vested in a position.
全职经理拥有很大的职权。
Sentence Patterns
我 是 全职 [Noun].
我是全职学生。
他 想 找 [Number] 份 全职 工作。
他想找一份全职工作。
他 从 [Status] 转为 全职 了。
他从兼职转为全职了。
虽然 是 全职,但是 [Contrast].
虽然是全职,但是工资不高。
为了 [Purpose],她 辞掉了 全职。
为了照顾孩子,她辞掉了全职。
全职 [Noun] 的 现象 反映了 [Issue].
全职儿女的现象反映了就业压力。
公司 正在 缩减 全职 [Noun].
公司正在缩减全职编制。
全职 劳动 关系 的 [Legal Concept] 是 [Key].
全职劳动关系的法律基础是合同。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely common in urban and professional settings.
-
我全职这家公司。
→
我在这家公司做全职。
'全职' cannot be used as a transitive verb. You need '做' (do) or '是' (be).
-
全职的太太
→
全职太太
While not 'wrong,' the version without '的' is the standard social title in China.
-
他是全职的翻译人。
→
他是全职翻译。
In Chinese, the title '翻译' already implies the person. Adding '人' is redundant and sounds like a translation from English.
-
Using '全职' to mean 'expert'.
→
Use '专业' or '专职'.
'全职' only refers to the amount of time spent on a job, not the quality or level of expertise.
-
Confusing '全职' with '一整天'.
→
他整天都在工作。
'全职' is an employment status. To say someone worked all day today, use '整天' (zhěngtiān).
Tips
No 'de' with 'Mama'
When saying 'Full-time Mom,' just say '全职妈妈.' Adding '的' (全职的妈妈) sounds like you are describing a specific mom who happens to be full-time, rather than using the social title.
Social Security
In China, '全职' is often synonymous with 'stability.' If you tell someone you have a '全职' job, they will assume you have a formal contract and government-mandated benefits.
Transitioning
To say you moved from part-time to full-time, use the verb '转' (zhuǎn). Example: '我转全职了' (I have transitioned to full-time).
Job Ads
When looking at job boards, look for the '全职' tag. It is usually the first filter option alongside '兼职' and '实习' (internship).
Tone Mastery
The 'zhí' in '全职' is a second tone. Make sure it goes up, like you are asking a question in English ('What?'). This makes the word sound clear.
The 'Zhi' Character
The right side of '职' is '只'. If you remember '只' (only), writing '职' becomes much easier. It's an 'ear' (耳) plus 'only' (只).
Office Talk
In an office, you might hear '全职编制.' This refers to the official headcount of full-time employees allowed by the company's budget.
Full-time Blogger
If someone says they are a '全职博主,' it means they make their living entirely from social media. This is a very popular aspiration among young Chinese people.
Full vs. Dedicated
Don't say '全职医生' if you want to emphasize they are an expert specialist. Use '专职医生' for that. '全职' is just about the hours.
HR Interviews
If an HR person asks '你能全职吗?', they are asking if you can commit to the standard 40+ hour schedule without other conflicting jobs.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a **QUAN**tum physicist who is **ZHI** (the) only one working 'Full-Time' in the lab.
Visual Association
Visualize a circle (全 - complete) with a desk inside (职 - office/job).
Word Web
Challenge
Write a short paragraph about whether you prefer '全职' or '自由职业' and give three reasons why.
Word Origin
The term is a modern compound. '全' (quán) dates back to Oracle Bone Script, meaning a complete piece of jade. '职' (zhí) originally referred to 'hearing' or 'recording' duties in the imperial court.
Original meaning: The characters together literally mean 'complete duty' or 'entire post.'
Sino-Tibetan (Sinitic).Cultural Context
Be careful when discussing '全职太太'; some may view it as a choice of luxury, while others see it as a sacrifice of career.
In English, 'full-time' is strictly about hours. In Chinese, '全职' can also signify a social identity or status.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Job Interview
- 我想申请全职岗位
- 我有全职工作经验
- 我能接受全职加班
- 全职福利是什么?
Family Talk
- 她成了全职太太
- 全职妈妈很辛苦
- 他在家做全职儿女
- 全职照顾老人
University
- 我是全职学生
- 全职读研比较累
- 全职博士奖学金
- 从全职转非全职
Social Media
- 全职博主的一天
- 全职旅行的意义
- 全职自媒体赚钱吗
- 全职插画师生活
HR/Office
- 全职员工名单
- 转全职申请书
- 全职合同条款
- 全职岗位空缺
Conversation Starters
"你现在是全职工作还是在做自由职业?"
"你觉得做全职妈妈和职场女性哪个更辛苦?"
"如果你可以选,你愿意做全职博主吗?"
"你们公司的全职员工福利待遇怎么样?"
"你对现在的“全职儿女”现象怎么看?"
Journal Prompts
描述你理想中的一份全职工作是什么样的。
如果你决定做全职旅行者,你会去哪些地方?
讨论全职工作和兼职工作各自的优缺点。
写一封信给你的老板,申请从兼职转为全职。
分析为什么现在很多年轻人选择做“全职儿女”。
Frequently Asked Questions
10 questionsIn most corporate contexts in China, '全职' implies at least a 40-hour week. However, in industries with '996' culture (9am to 9pm, 6 days a week), a full-time role can involve much more. Legally, it follows the standard labor law of 40 hours per week plus overtime.
A '全职太太' is a stay-at-home wife. The term is respectful and frames her domestic work as a full-time career. It is very common in urban China to discuss the balance between career and family using this term.
Yes, '全职学生' (full-time student) is a standard term. It means the person's primary occupation is studying and they are not working a separate job.
You can say '我在做全职' (Wǒ zài zuò quánzhí) or '我是全职员工' (Wǒ shì quánzhí yuángōng). Both are natural and widely understood.
This is a new social term for adult children who stay at home to look after their parents and do chores in exchange for financial support, often because they cannot find suitable traditional employment.
It can be both. In '全职工作', it is an adjective. In '他在做全职', it acts more like a noun representing the status of full-time work.
It is neutral and used in all settings, from casual conversations to legal labor contracts. It is the standard term for 'full-time'.
The direct opposite is '兼职' (jiānzhí), which means part-time or a side job. Another opposite in terms of stability is '临时' (línshí), meaning temporary.
In a legal '全职' job in China, the employer is required by law to provide '五险一金' (five insurances and one housing fund). This is a key reason why people seek full-time roles.
Usually, no. Freelancers are called '自由职业者'. However, you can say '全职做自由职业' to mean you freelance full-time as your only source of income.
Test Yourself 185 questions
Translate: 'I am looking for a full-time job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is a full-time mom.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '全职' and '兼职'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you a full-time student?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why someone might want a '全职工作' in 15 words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He transitioned from an intern to full-time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Full-time work has a lot of pressure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short job advertisement for a '全职会计'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The company needs five full-time employees.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Since having a baby, she became a full-time wife.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to be a full-time blogger.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Full-time study is very busy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '全职' and '福利'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a full-time driver.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This project needs a full-time manager.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a response to: '你是全职吗?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Full-time children help their parents at home.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't like full-time, I like freelance.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a full-time PhD student.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about '全职' and '社保'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '全职' with correct tones.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I work full-time.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is a stay-at-home mom.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want a full-time job.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between '全职' and '兼职' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you a full-time student?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am transitioning to full-time next month.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your current work status using '全职' or '兼职'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Full-time work is very stable.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is a full-time blogger.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The company only wants full-time employees.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I prefer freelance to full-time.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Full-time children stay at home.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I quit my full-time job.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Does this job offer full-time benefits?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He studies full-time for his PhD.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Full-time moms are very hardworking.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have a full-time contract.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is he a full-time driver?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am looking for full-time positions.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: '他在那家外企做全职。' What is his status?
Listen: '全职妈妈不容易。' Who is being discussed?
Listen: '从兼职转全职需要申请。' What is needed to change status?
Listen: '全职员工有五险一金。' What do they have?
Listen: '他现在是全职博主。' What is his job?
Listen: '我想找一份全职工作。' What is the person looking for?
Listen: '全职读博很累。' What is the person doing?
Listen: '全职太太的生活很忙。' Is her life lazy?
Listen: '这里招全职会计。' What position is open?
Listen: '全职儿女照顾父母。' Who do they care for?
Listen: '他辞去了全职工作。' Did he start or quit?
Listen: '全职职位的竞争很大。' Is it easy to get?
Listen: '你是全职学生吗?' What is being asked?
Listen: '公司只有五个全职。' How many full-time staff?
Listen: '全职合同签了吗?' What is being asked about?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word '全职' (quánzhí) is the standard way to say 'full-time' in Chinese. Use it to describe your professional status or the nature of a job application. Example: '他在找一份全职工作' (He is looking for a full-time job).
- 全职 (quánzhí) means 'full-time,' describing a job or role that occupies the entire standard work week, contrasting with part-time work.
- It is used as an adjective (全职工作) or noun (做全职) and is common in professional, academic, and domestic contexts in China.
- In China, '全职' often implies eligibility for full social benefits and a higher level of long-term job security and stability.
- New social terms like '全职太太' (stay-at-home mom) and '全职儿女' (full-time children) show the word's flexibility in modern culture.
No 'de' with 'Mama'
When saying 'Full-time Mom,' just say '全职妈妈.' Adding '的' (全职的妈妈) sounds like you are describing a specific mom who happens to be full-time, rather than using the social title.
Social Security
In China, '全职' is often synonymous with 'stability.' If you tell someone you have a '全职' job, they will assume you have a formal contract and government-mandated benefits.
Transitioning
To say you moved from part-time to full-time, use the verb '转' (zhuǎn). Example: '我转全职了' (I have transitioned to full-time).
Job Ads
When looking at job boards, look for the '全职' tag. It is usually the first filter option alongside '兼职' and '实习' (internship).
Example
大学毕业后,他找到了一份全职工作。
Related Content
Related Phrases
More work words
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2accident; mishap
依照
A2According to; in accordance with.
准确地
A2accurately, precisely
做到
A2to achieve; to accomplish
积极地
A2actively; enthusiastically
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2Administration; the management of affairs.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2To approve of, to endorse; to agree with or support.