At the A1 level, you just need to know that '高蛋白' (gāo dànbái) means 'high protein.' You can use it to describe simple foods you like. For example, 'I like high-protein milk' (我喜欢高蛋白牛奶). Think of '高' (gāo) as 'high' and '蛋白' (dàn bái) as 'protein.' It is most commonly found on food labels in the supermarket. You don't need to worry about complex grammar yet; just use it right before the name of a food, like '高蛋白鸡蛋' or '高蛋白肉.' It helps you talk about being healthy in a very simple way. Even at this basic level, knowing this word helps you understand what you are buying at the store.
At the A2 level, you can start using '高蛋白' in slightly longer sentences to express your needs or preferences. You might say, 'I want to buy some high-protein snacks' (我想买一些高蛋白零食). You are beginning to understand that '蛋白' comes from '蛋白质' (protein), but '高蛋白' is the short form used as an adjective. You can use it with the verb '吃' (eat) or '买' (buy). You might also notice it in simple health advice, like 'You should eat high-protein food' (你应该吃高蛋白食物). This level is about connecting the word to your daily routine and basic shopping habits. You can also start pairing it with '低' (dī - low) words, like '低糖' (low sugar) or '低脂' (low fat).
At the B1 level, you should be able to discuss the reasons *why* you are choosing '高蛋白' foods. You can talk about fitness goals or health benefits. For example, 'I eat high-protein food to build muscle' (为了增肌,我吃高蛋白食物). You understand that it is an attributive adjective and can use it in more complex sentence structures involving '因为' (because) or '所以' (so). You can also use it to give advice to others in a more natural way. At this stage, you are likely encountering the word on social media or in fitness blogs, and you can understand the context of 'lifestyle' that the word carries. You can also differentiate between '高蛋白' and '高热量' (high calorie), realizing they are different nutritional concepts.
At the B2 level, you can use '高蛋白' in professional or semi-formal discussions about nutrition, sports science, or the food industry. You might discuss the 'high-protein trend' in the Chinese market (中国市场的高蛋白趋势). You are comfortable using related terms like '优质蛋白' (high-quality protein) and '植物蛋白' (plant protein). You can explain the biochemical importance of protein using more advanced verbs like '摄入' (intake) and '补充' (supplement). You might also participate in debates about different diets, such as '高蛋白低碳水' (high protein, low carb) versus other nutritional plans. Your usage is precise, and you understand the marketing nuances of the term on product packaging and in advertisements.
At the C1 level, you can analyze the linguistic and cultural implications of the term '高蛋白.' You might discuss how the term has evolved from a technical biological label to a social marker of health-conscious urbanites. You can read and summarize complex articles about the 'high-protein' dairy industry or medical journals discussing the effects of '高蛋白饮食' on specific health conditions like kidney disease or muscle atrophy in the elderly. You can use the term fluidly in high-level academic or business presentations, understanding the legal requirements for a product to be labeled '高蛋白' in China. You can also compare the modern scientific term with traditional Chinese concepts of '补' (tonifying), providing a deep cultural analysis.
At the C2 level, you possess a native-like grasp of '高蛋白' and its place within the vast lexicon of Mandarin. You can use it with perfect nuance in any context, from a casual gym conversation to a high-stakes negotiation for a food technology company. You understand the subtle differences in tone when using the full form '高蛋白质' versus the shorthand '高蛋白' in different registers of speech. You can write persuasive essays or marketing copy that leverages the '高蛋白' concept to appeal to specific demographics. You are also aware of the latest scientific debates regarding protein types and can discuss them using highly specialized terminology. Your understanding is not just linguistic, but deeply integrated with Chinese social, economic, and scientific realities.

高蛋白 in 30 Seconds

  • 高蛋白 means 'high-protein' and is a key term in modern Chinese health and fitness culture, combining 'high' (高) and 'protein' (蛋白).
  • It is primarily used as an adjective before nouns like food, drinks, or diets (e.g., 高蛋白食物, 高蛋白饮料).
  • Commonly found on food packaging, in gyms, and on health-focused social media platforms like Xiaohongshu to signal premium nutritional value.
  • It is often paired with 'low fat' (低脂) or 'low calorie' (低卡) in marketing and dietary advice for weight loss and muscle gain.

The Chinese term 高蛋白 (gāo dànbái) is a compound adjective and noun phrase that translates directly to 'high-protein.' In the modern Chinese linguistic landscape, this term has transcended its purely scientific origins to become a cornerstone of lifestyle, fitness, and health-conscious discourse. To understand its usage, one must first look at its constituents: 高 (gāo) meaning 'high' or 'elevated,' and 蛋白 (dànbái), which literally means 'egg white' but is the standard shorthand for 蛋白质 (dànbáizhì), the biochemical term for protein. When combined, they describe foods, diets, or supplements that contain a significant proportion of protein relative to other macronutrients.

Nutritional Classification
In a culinary context, 高蛋白 identifies ingredients like chicken breast, soybeans, and fish. It is frequently used in marketing to appeal to consumers looking to build muscle or lose weight.

健身后,我通常会喝一杯高蛋白奶昔来帮助肌肉恢复。

Translation: After working out, I usually drink a high-protein shake to help muscle recovery.

The rise of the 'Fit-fluencer' culture on platforms like Xiaohongshu (小红书) has propelled '高蛋白' into daily vernacular. It is no longer just a label on a milk carton; it represents a specific lifestyle choice associated with discipline, health, and modernity. In urban China, '高蛋白饮食' (high-protein diet) is often contrasted with traditional carb-heavy diets consisting of rice and noodles. This shift reflects broader changes in Chinese society regarding body image and nutritional literacy. Historically, protein-rich foods like meat were symbols of wealth; today, the focus has shifted from mere consumption to the functional benefits of specific nutrients.

Social Context
During the Lunar New Year, gifting '高蛋白' health products like high-quality milk or protein powders has become a popular way to show care for the elderly, symbolizing strength and longevity.

医生建议这位病人多吃一些高蛋白的食物,比如豆腐和鱼肉。

Translation: The doctor suggested the patient eat more high-protein foods, such as tofu and fish.

Linguistically, '高蛋白' functions as an attributive adjective, meaning it almost always precedes the noun it modifies. You will rarely see it used as a standalone predicate without a noun following it or without being part of a larger descriptive phrase. For instance, while you can say '这个鸡蛋是高蛋白的' (This egg is high-protein), it is much more common to say '高蛋白食品' (high-protein food). Understanding this structural nuance helps learners sound more natural when discussing nutrition in Mandarin. Furthermore, the term is highly productive, spawning variations like '高蛋白、低碳水' (high protein, low carb), which has become a mantra for the 'Keto' (生酮) community in China. As you navigate Chinese supermarkets or restaurant menus, especially in cosmopolitan areas, you will find '高蛋白' used as a powerful marketing tool, signaling that a product is premium and beneficial for one's physique.

Commercial Usage
Beverage companies often launch '高蛋白豆奶' (high-protein soy milk) to compete with traditional dairy, targeting the lactose-intolerant population with health-forward branding.

In summary, '高蛋白' is more than a technical term; it is a bridge between traditional Chinese dietary wisdom and modern nutritional science. Whether you are discussing a gym routine, a medical recovery plan, or simply reading a nutrition label, mastering this word allows you to engage with the contemporary Chinese focus on '养生' (yǎngshēng) or health cultivation in a precise and culturally relevant way.

Using 高蛋白 (gāo dànbái) correctly requires an understanding of its role as a modifying adjective. In Chinese grammar, it typically functions as an attributive, placed directly before the noun it describes. Unlike some adjectives that require the particle '的' (de), '高蛋白' is frequently used in fixed compound forms like '高蛋白食物' (high-protein food) or '高蛋白饮料' (high-protein drink), where '的' can be omitted for brevity and flow, though adding it is never grammatically incorrect.

Pattern: [高蛋白] + [Noun]
This is the most common structure. Examples include: 高蛋白早餐 (high-protein breakfast), 高蛋白零食 (high-protein snacks).

为了减肥,他每天坚持吃高蛋白、低热量的晚餐。

Translation: To lose weight, he insists on eating a high-protein, low-calorie dinner every day.

When you want to describe a specific food item as being high in protein, you can use the '是...的' (shì...de) construction. This emphasizes the quality or category of the subject. For example, '这种大豆是高蛋白的' (This type of soybean is high-protein). This usage is slightly more formal or emphatic, often found in educational or scientific contexts where the speaker is categorizing different substances based on their nutritional profile.

Another common way to use '高蛋白' is in the context of intake or supplementation. The verbs '摄入' (shèrù - to intake) and '补充' (bǔchōng - to supplement/replenish) are frequently paired with it. For instance, '增加高蛋白的摄入' (increase the intake of high protein [foods]). In this case, '高蛋白' acts almost like a noun phrase representing the category of food itself. This is very common in health blogs and medical advice.

Pattern: [Verb] + [高蛋白] + [Noun]
Examples: 补充高蛋白 (supplement high protein), 选择高蛋白食品 (choose high-protein foods).

运动员需要摄入大量的高蛋白食物以维持体能。

Translation: Athletes need to consume a large amount of high-protein food to maintain physical strength.

In more advanced usage, '高蛋白' can be part of a comparative sentence. You might compare the protein content of two different foods using '比' (bǐ). For example, '牛肉比猪肉更符合高蛋白的标准' (Beef fits the high-protein standard better than pork). This demonstrates a nuanced understanding of how the term functions as a benchmark for nutritional quality. Additionally, in the world of food science and regulation, '高蛋白' has specific legal definitions regarding how many grams of protein must be present per 100g of product. Therefore, in a business or legal context, you might hear '符合高蛋白标识规定' (conforms to high-protein labeling regulations).

Pattern: [Subject] + [属于] + [高蛋白] + [Category]
Example: 鸡蛋属于高蛋白食品 (Eggs belong to the category of high-protein foods).

这种新出的植物奶主打高蛋白概念,非常受年轻人欢迎。

Translation: This newly released plant milk focuses on the high-protein concept and is very popular among young people.

Finally, consider the negative or cautionary usage. While '高蛋白' is generally seen as positive, doctors might warn certain patients (like those with kidney issues) to avoid it: '你应该避免高蛋白饮食' (You should avoid a high-protein diet). This versatility makes it an essential term for anyone navigating health-related conversations in Chinese. By mastering these patterns, you can discuss everything from your morning smoothie to complex dietary requirements with confidence and accuracy.

If you are living or traveling in a modern Chinese city, 高蛋白 (gāo dànbái) is a word you will encounter daily, often in places where lifestyle and health intersect. The most common environment is the 超市 (chāoshì - supermarket). Walk down the dairy aisle or the health food section, and you will see '高蛋白' emblazoned on milk cartons, yogurt containers, and protein bars. It is often paired with vibrant, energetic imagery—people running, lifting weights, or simply looking '阳光' (yángguāng - sunny/healthy). Marketing teams use it as a 'green flag' for consumers who want to make 'better' choices.

The Fitness Scene
In gyms (健身房), personal trainers (私人教练) will constantly remind their clients to '多吃高蛋白' (eat more high-protein). You'll hear it in locker room conversations about the best protein powders (蛋白粉) and meal prep strategies.

教练,我最近在增肌,有什么高蛋白的食谱推荐吗?

Translation: Coach, I'm gaining muscle lately, do you have any high-protein recipes to recommend?

Social media is perhaps the most prolific source of this term today. On 小红书 (Xiaohongshu), the 'Chinese Instagram,' search for '减脂' (jiǎnzhǐ - fat loss) or '健身餐' (jiànshēncān - fitness meals), and you will be inundated with '高蛋白' content. Influencers post 'What I Eat in a Day' videos where they meticulously label every component of their meal, with '高蛋白' being the most coveted tag. It has become part of the 'aesthetic' of a disciplined, successful life. You'll see hashtags like #高蛋白早餐 or #高蛋白零食 sharing millions of views.

Beyond the gym and the internet, you will hear '高蛋白' in 医院 (yīyuàn - hospitals) and clinics. Nutritionists and doctors use it when advising patients on recovery. Whether someone is recovering from surgery or managing a chronic condition, '高蛋白饮食' is a standard medical recommendation. In this context, the tone is professional and instructional, focusing on the biological necessity of amino acids for tissue repair. You might hear a nurse say, '术后要多补充高蛋白,伤口才愈合得快' (After surgery, you need to supplement more high-protein so the wound heals faster).

Family and Tradition
Even at the family dinner table, older generations might use the term, though perhaps less scientifically. A grandmother might encourage a grandchild to eat more fish because it is '高蛋白,对身体好' (high-protein, good for the body).

这种牛奶的包装上写着“高蛋白”,我们买两箱送给爷爷奶奶吧。

Translation: The packaging of this milk says 'high-protein,' let's buy two boxes for Grandpa and Grandma.

Lastly, in the workplace, particularly in corporate environments where employees are increasingly health-conscious, you'll hear it during lunch breaks. Colleagues might discuss their 'Wagas' salads or 'Element Fresh' bowls, noting that they chose a specific dish because it's '高蛋白.' In this setting, it's a marker of social status and health awareness. The term has effectively moved from the lab to the gym, then to the grocery store, and finally into the hearts of everyday conversations, making it an indispensable part of modern Mandarin fluency.

While 高蛋白 (gāo dànbái) seems straightforward, learners often make several nuanced mistakes. The most frequent error is confusing '高蛋白' (high protein) with '高蛋白质' (high protein substance). While '蛋白质' is the full noun for protein, '高蛋白' is the standard adjectival form. Saying '这是高蛋白质食物' is technically correct but sounds slightly clunky and overly clinical compared to the natural '这是高蛋白食物.' It's like saying 'this is a high-protein-substance food' instead of 'this is a high-protein food.'

Mistake 1: Word Order and Particles
Learners often overuse '的' (de). While '高蛋白的食物' is correct, in many compound terms like '高蛋白奶粉,' the '的' is dropped. Beginners might also try to use '高蛋白' as a verb, saying '我要高蛋白我的晚餐' (I want to high-protein my dinner), which is incorrect. You must use a verb like '增加' (increase) or '补充' (supplement).

❌ Incorrect: 这个菜很蛋白质
✅ Correct: 这个菜是高蛋白的。

Another common pitfall is the confusion between '高蛋白' and '营养丰富' (yíngyǎng fēngfù - nutrient-rich). Many learners assume that because a food is healthy, it can be called '高蛋白.' However, a salad with only lettuce is nutrient-rich in vitamins but definitely not '高蛋白.' Precision is key in Chinese health terminology. Similarly, don't confuse it with '高热量' (gāo rèliàng - high calorie). Some high-protein foods like nuts are also high-calorie, but the terms describe different things. Using them interchangeably will lead to confusion in a dietary context.

A subtle cultural mistake is assuming '蛋白' only refers to egg whites. While '蛋' is egg and '白' is white, in the phrase '高蛋白,' it refers to the macronutrient protein found in meat, beans, and dairy. A learner might see '高蛋白豆奶' and think it contains egg whites, which would be a confusing and potentially problematic mistake for a vegan or someone with allergies. Always remember that in modern Mandarin, '蛋白' is the functional shorthand for protein in all contexts.

Mistake 2: Conceptual Confusion
Thinking '高蛋白' implies 'low carb' (低碳水). While they often go together in diets, they are not synonyms. A product can be high-protein AND high-carb (like some meal replacement bars).

❌ Incorrect: 我不吃米饭,因为我要高蛋白
✅ Correct: 我不吃米饭,因为我要低碳水饮食,我更喜欢吃高蛋白的肉类。

Lastly, watch out for the pronunciation of '蛋白.' The 'dan' is 4th tone (dàn), and 'bai' is 2nd tone (bái). Sometimes learners mispronounce 'dan' as 1st tone, which can lead to confusion with other characters. Also, in some dialects, the 'bai' might sound more like 'be' or 'bo,' but for standard Mandarin (Putonghua), 'bái' is essential. By avoiding these common errors—grammatical, conceptual, and phonetic—you will communicate your dietary needs and health goals much more effectively in Chinese.

When discussing nutrition and health, 高蛋白 (gāo dànbái) is part of a larger family of terms. Understanding the nuances between these similar words will help you choose the right one for the right situation. The most direct alternative is 富含蛋白质 (fùhán dànbáizhì), which means 'rich in protein.' This is slightly more formal and is often used in written reports or detailed nutritional analyses. While '高蛋白' is a punchy adjective, '富含...' is a verb-object structure that feels more descriptive and elegant.

高蛋白 vs. 营养丰富
'高蛋白' is specific to one macronutrient. '营养丰富' (yíngyǎng fēngfù) is a general term meaning 'nutritious' or 'rich in nutrients.' Use the latter when you want to praise a food's overall health benefits without focusing solely on protein.

鸡蛋不仅是高蛋白食物,而且营养丰富,含有多种维生素。

Translation: Eggs are not only a high-protein food but also nutrient-rich, containing various vitamins.

Another related term is 大补 (dàbǔ). This is a traditional Chinese medicine (TCM) term meaning 'highly nourishing' or 'greatly tonifying.' While '高蛋白' is a modern, scientific term, '大补' is what a grandmother might say about chicken soup or bird's nest. They often refer to the same foods, but '高蛋白' sounds like it comes from a gym, while '大补' sounds like it comes from an apothecary. Using '大补' in a fitness context might sound a bit old-fashioned or humorous, whereas using '高蛋白' in a traditional family setting shows you have a modern understanding of health.

For those focused on weight loss, 低脂 (dīzhǐ - low fat) and 低卡 (dīkǎ - low calorie) are the constant companions of '高蛋白.' In the 'Light Food' (轻食 - qīngshí) movement in China, you will see the phrase '高蛋白、低脂肪' as a standard marketing slogan. If you want to describe a meal that is healthy because it doesn't have much oil, '清淡' (qīngdàn - light/bland) is another alternative. While not a synonym for high-protein, it describes the 'clean' eating style often associated with high-protein diets in China.

高蛋白 vs. 增肌 (zēngjī)
'增肌' means 'muscle building.' While '高蛋白' describes the food, '增肌' describes the goal. You might say '为了增肌,我要吃高蛋白食物' (To build muscle, I need to eat high-protein food).

如果你不喜欢喝牛奶,豆浆也是一个很好的替代品,因为它同样是高蛋白的。

Translation: If you don't like drinking milk, soy milk is also a good alternative because it is also high-protein.

Finally, consider 优质蛋白 (yōuzhì dànbái), which means 'high-quality protein.' This term is used to distinguish complete proteins (like those from meat or soy) from incomplete ones. In health-conscious circles, people don't just want '高蛋白,' they want '优质蛋白.' Mastering these distinctions—from the traditional '大补' to the scientific '优质蛋白'—will allow you to navigate Chinese food culture with the precision of a native speaker and the knowledge of a nutritionist.

Examples by Level

1

这是高蛋白牛奶。

This is high-protein milk.

Simple [Subject] + [is] + [Adjective] + [Noun] structure.

2

我喜欢吃高蛋白食物。

I like to eat high-protein food.

Using '高蛋白' as an adjective before '食物'.

3

鸡蛋是高蛋白的。

Eggs are high-protein.

Using '是...的' to describe a quality.

4

这是高蛋白零食吗?

Is this a high-protein snack?

Simple question with '吗'.

5

鱼肉是高蛋白的。

Fish meat is high-protein.

Describing a specific food category.

6

我要买高蛋白奶粉。

I want to buy high-protein milk powder.

Using '我要买' (I want to buy).

7

大豆是高蛋白的。

Soybeans are high-protein.

Identifying a plant-based protein source.

8

多吃高蛋白。

Eat more high-protein (foods).

Imperative sentence with '多吃'.

1

这种面包是高蛋白的,很健康。

This bread is high-protein and very healthy.

Connecting two positive attributes with ','.

2

我想找一些高蛋白的早餐。

I want to find some high-protein breakfasts.

Using '找' (to find) and '一些' (some).

3

超市里有很多高蛋白产品。

There are many high-protein products in the supermarket.

Using '有很多' (there are many).

4

他每天喝一杯高蛋白奶昔。

He drinks a high-protein shake every day.

Using '每天' (every day) and '一杯' (a cup).

5

为了身体好,你应该吃高蛋白食物。

For your health, you should eat high-protein food.

Using '为了...应该' (For... should).

6

这种酸奶写着“高蛋白”。

This yogurt says 'high-protein'.

Using '写着' (is written/says).

7

我不喜欢高蛋白的肉类。

I don't like high-protein meats.

Negative sentence with '不喜欢'.

8

高蛋白饮食对肌肉有好处。

A high-protein diet is good for muscles.

Using '对...有好处' (is good for).

1

如果你在健身,高蛋白饮食非常重要。

If you are working out, a high-protein diet is very important.

Conditional '如果...的话' structure.

2

我正在尝试一种高蛋白、低碳水的减肥法。

I am trying a high-protein, low-carb weight loss method.

Using '正在' (in the process of) and listing attributes.

3

比起米饭,我更倾向于选择高蛋白的豆类。

Compared to rice, I prefer choosing high-protein beans.

Using '比起...更倾向于' (Compared to... prefer).

4

医生建议术后病人补充高蛋白以促进愈合。

The doctor suggests post-op patients supplement high protein to promote healing.

Using '建议' (suggest) and '以促进' (to promote).

5

这个牌子的蛋白棒不仅高蛋白,味道也不错。

This brand's protein bar is not only high-protein, but also tastes good.

Using '不仅...也' (not only... but also).

6

高蛋白食品能让你有更长时间的饱腹感。

High-protein foods can give you a longer feeling of fullness.

Using '能让' (can make/allow) and '饱腹感' (fullness).

7

现在的年轻人越来越关注高蛋白摄入。

Young people nowadays are increasingly concerned about high-protein intake.

Using '越来越' (more and more) and '关注' (focus on).

8

这种植物肉是高蛋白的替代选择。

This plant meat is a high-protein alternative choice.

Using '替代选择' (alternative choice).

1

随着健康意识的提升,高蛋白产品在市场上大受欢迎。

With the rise of health awareness, high-protein products are very popular in the market.

Using '随着...的提升' (with the rise of).

2

为了提高竞技状态,运动员必须严格执行高蛋白食谱。

To improve competitive state, athletes must strictly follow a high-protein recipe.

Using '必须严格执行' (must strictly execute).

3

该产品声称是高蛋白的,但我们需要查看具体的营养成分表。

The product claims to be high-protein, but we need to check the specific nutrition facts table.

Using '声称' (claims) and '营养成分表' (nutrition facts table).

4

高蛋白饮食虽然有助于增肌,但也可能增加肾脏负担。

Although a high-protein diet helps build muscle, it may also increase the burden on the kidneys.

Using '虽然...但也' (although... but also).

5

许多素食者通过食用高蛋白的藜麦和豆制品来补充营养。

Many vegetarians supplement nutrition by eating high-protein quinoa and soy products.

Using '通过...来' (through... to).

6

这款高蛋白奶粉特别添加了益生菌,更有利于消化。

This high-protein milk powder has specially added probiotics, which is better for digestion.

Using '特别添加' (specially added) and '有利于' (beneficial for).

7

市场调查显示,消费者愿意为高蛋白标签支付更高的价格。

Market research shows consumers are willing to pay a higher price for high-protein labels.

Using '市场调查显示' (Market research shows).

8

在制定高蛋白饮食计划时,应注意营养的均衡。

When formulating a high-protein diet plan, one should pay attention to nutritional balance.

Using '在...时' (while/when) and '均衡' (balance).

1

高蛋白食品的普及反映了当代社会对功能性营养的追求。

The popularity of high-protein foods reflects contemporary society's pursuit of functional nutrition.

Using '反映了' (reflects) and '追求' (pursuit).

2

研究表明,适度的高蛋白摄入对预防老年人的肌肉萎缩至关重要。

Research shows that moderate high-protein intake is crucial for preventing muscle atrophy in the elderly.

Using '至关重要' (crucial/essential).

3

该品牌通过强化高蛋白概念,成功地在竞争激烈的乳制品市场中脱颖而出。

By reinforcing the high-protein concept, the brand successfully stood out in the highly competitive dairy market.

Using '强化' (reinforce) and '脱颖而出' (stand out).

4

针对特定的代谢性疾病,医生会开具严格限制或增加高蛋白摄入的处方。

For specific metabolic diseases, doctors will prescribe strictly limited or increased high-protein intake.

Using '针对' (aimed at/for) and '开具处方' (issue a prescription).

5

高蛋白并非万能,过量摄入同样会导致代谢紊乱。

High-protein is not a panacea; excessive intake can similarly lead to metabolic disorders.

Using '并非万能' (not a panacea) and '代谢紊乱' (metabolic disorder).

6

从生化角度看,高蛋白食物提供的氨基酸是合成人体组织的基础。

From a biochemical perspective, the amino acids provided by high-protein foods are the basis for synthesizing human tissues.

Using '从...角度看' (from the perspective of).

7

由于高蛋白产品的利润空间较大,许多厂商纷纷入局这一细分市场。

Since high-protein products have a large profit margin, many manufacturers have entered this niche market.

Using '利润空间' (profit margin) and '细分市场' (niche market).

8

政府对高蛋白标识的监管日益严格,以防止虚假宣传。

Government regulation of high-protein labeling is becoming increasingly strict to prevent false advertising.

Using '监管' (regulation) and '虚假宣传' (false advertising).

1

在全球营养转型的背景下,高蛋白食物的消费结构正在发生深刻变化。

In the context of global nutritional transition, the consumption structure of high-protein foods is undergoing profound changes.

Using '背景下' (in the context of) and '深刻变化' (profound changes).

2

深入探讨高蛋白饮食与肠道菌群之间的相互作用是当前营养科学的前沿课题。

In-depth exploration of the interaction between high-protein diets and gut microbiota is a frontier topic in current nutritional science.

Using '深入探讨' (in-depth exploration) and '前沿课题' (frontier topic).

3

高蛋白神话的构建,在很大程度上得益于资本对健康产业的持续加持。

The construction of the high-protein myth largely benefits from capital's continuous support for the health industry.

Using '得益于' (benefit from) and '持续加持' (continuous support/blessing).

4

尽管高蛋白摄入被广泛推崇,但其对环境足迹的影响也不容忽视。

Although high-protein intake is widely promoted, its impact on the environmental footprint cannot be ignored.

Using '广泛推崇' (widely promoted) and '不容忽视' (cannot be ignored).

5

在极端气候条件下,如何保障高蛋白食物的供应链安全成为了亟待解决的难题。

Under extreme climate conditions, how to ensure the supply chain security of high-protein foods has become an urgent problem to solve.

Using '亟待解决' (urgent to solve) and '供应链安全' (supply chain security).

6

高蛋白产品的同质化竞争日益严重,品牌亟需通过技术创新寻找差异化路径。

Homogeneous competition for high-protein products is increasingly serious, and brands urgently need to find differentiation paths through technological innovation.

Using '同质化竞争' (homogeneous competition) and '差异化路径' (differentiation path).

7

法律层面上对“高蛋白”定义的细微差别,可能导致跨国贸易中的合规性风险。

Subtle differences in the legal definition of 'high-protein' may lead to compliance risks in international trade.

Using '法律层面上' (on a legal level) and '合规性风险' (compliance risk).

8

解析高蛋白摄入对人类寿命的长期影响,需要跨越数十年的大规模流行病学研究。

Deciphering the long-term impact of high-protein intake on human lifespan requires large-scale epidemiological studies spanning decades.

Using '流行病学研究' (epidemiological research) and '跨越' (span/across).

Common Collocations

高蛋白食物
高蛋白饮食
高蛋白奶粉
高蛋白饮料
补充高蛋白
摄入高蛋白
高蛋白标签
优质高蛋白
高蛋白、低脂肪
天然高蛋白

Common Phrases

高蛋白低碳水

— High protein, low carb. Refers to a popular diet style.

我最近在坚持高蛋白低碳水饮食。

高蛋白早餐

— High-protein breakfast. A common health topic.

一份好的高蛋白早餐能开启活力一天。

高蛋白零食

— High-protein snack. Refers to bars, nuts, or jerky.

办公室里备点高蛋白零食。

高蛋白食谱

— High-protein recipe. Often searched on social media.

网上有很多高蛋白食谱。

高蛋白摄入量

— High-protein intake amount. A medical/fitness metric.

注意控制每天的高蛋白摄入量。

高蛋白概念

— High-protein concept. Used in marketing and business.

这家公司利用高蛋白概念推广新品。

高蛋白粉

— Protein powder. Specifically the high-protein variety.

他每天健身后喝高蛋白粉。

高蛋白奶昔

— High-protein shake. Popular among gym-goers.

草莓味的

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!