没经验 in 30 Seconds

  • Lacking practical knowledge or skills.
  • New to a task or field.
  • Needs guidance or training.
  • Opposite of experienced.
The Chinese adjective 没经验 (méi jīngyàn) directly translates to "inexperienced." It's used to describe a person, a team, or even a project that lacks practical knowledge, skills, or exposure in a particular area. When someone is described as 没经验, it implies they are new to a task or field and might need guidance or supervision. It's a common term in both professional and personal contexts. For instance, a fresh graduate might be considered 没经验 for a senior role, or a beginner chef might be 没经验 in preparing complex dishes. The opposite of 没经验 is 有经验 (yǒu jīngyàn), meaning "experienced."
Usage Contexts
Job Applications: Employers often look for candidates with experience, so being 没经验 can be a disadvantage for certain positions.
Learning New Skills: When someone is starting to learn a new hobby or skill, they are naturally 没经验.
Decision Making: A person who is 没经验 might make poor decisions due to a lack of foresight or understanding of potential consequences.
Team Dynamics: In a team setting, having members who are 没经验 can sometimes slow down progress or require more effort from experienced members.

他是一个没经验的司机,刚拿到驾照不久。

He is an inexperienced driver, having just gotten his license not long ago.

这个项目因为负责人没经验,所以进展缓慢。

This project is progressing slowly because the person in charge is inexperienced.
Using 没经验 (méi jīngyàn) correctly involves understanding its placement within a sentence and the grammatical structures it typically appears in. As an adjective, it usually follows the noun it modifies, often with the particle '的 (de)' in between, or it can function predicatively after a subject.
Common Sentence Structures
Subject + 是 (shì) + 没经验 (méi jīngyàn) + 的 (de) + Noun: This structure emphasizes that the noun is characterized by being inexperienced.

他是一个没经验的老师,但很有热情。

He is an inexperienced teacher, but very enthusiastic.
Subject + 没经验 (méi jīngyàn): Used predicatively, stating that the subject is inexperienced.

对于这种复杂的手术,他没经验

For this kind of complex surgery, he is inexperienced.
Noun + (的 de) + 没经验 (méi jīngyàn): When describing a noun directly, the '的' is often optional, especially in more colloquial speech or when the adjective is short.

我们需要一个没经验的助手来学习。

We need an inexperienced assistant to learn.
In conjunction with verbs: Often used to describe the state resulting from an action or lack thereof.

由于没经验,他在面试时显得很紧张。

Due to being inexperienced, he appeared very nervous during the interview.
You'll encounter 没经验 (méi jīngyàn) in a wide array of real-life situations, reflecting its common usage in describing a lack of practical knowledge or skills. It's a staple in everyday conversations, especially when discussing work, learning, or personal development.
Workplace Scenarios
Hiring and Promotions: Managers often discuss candidates or employees being 没经验 for certain roles. "我们不能让一个没经验的人负责这个重要项目。" (Wǒmen bù néng ràng yī ge méi jīngyàn de rén fùzé zhège zhòngyào xiàngmù. - We can't let an inexperienced person be responsible for this important project.)
Training and Mentorship: When explaining tasks to new employees, you might hear, "他没经验,需要我多教他一些东西。" (Tā méi jīngyàn, xūyào wǒ duō jiāo tā yīxiē dōngxi. - He is inexperienced, I need to teach him more.)
Project Management: Discussions about project feasibility might include, "这个计划对我们团队来说太没经验了。" (Zhège jìhuà duì wǒmen tuánduì lái shuō tài méi jīngyàn le. - This plan is too much for our inexperienced team.)
Educational Settings
Student Discussions: Students might talk about their own or others' lack of experience in certain subjects or activities. "我没经验,不知道怎么写这篇论文。" (Wǒ méi jīngyàn, bù zhīdào zěnme xiě zhè piān lùnwén. - I have no experience, I don't know how to write this essay.)
Teacher-Student Interactions: Teachers might acknowledge a student's lack of experience while encouraging them. "别担心,刚开始都没经验,我们会帮助你。" (Bié dānxīn, gāng kāishǐ dōu méi jīngyàn, wǒmen huì bāngzhù nǐ. - Don't worry, everyone is inexperienced at the beginning, we will help you.)
Everyday Life
Learning a New Skill: "我没经验,第一次学做蛋糕,希望不要失败。" (Wǒ méi jīngyàn, dì yī cì xué zuò dàngāo, xīwàng bùyào shībài. - I'm inexperienced, learning to bake a cake for the first time, hope I don't fail.)
Giving Advice: "他没经验,你最好给他一些建议。" (Tā méi jīngyàn, nǐ zuìhǎo gěi tā yīxiē jiànyì. - He is inexperienced, you'd better give him some advice.)

这位新来的员工没经验,需要指导。

This new employee is inexperienced and needs guidance.
While 没经验 (méi jīngyàn) is a straightforward adjective, learners might make certain mistakes that affect the naturalness or accuracy of their communication.
Mistake 1: Overuse or Misapplication
Mistake: Using 没经验 to describe something that clearly requires expertise, or using it too frequently when other words might be more appropriate. For example, calling a seasoned professional "没经验" would be incorrect and potentially insulting.
Correct Usage: 没经验 should be reserved for situations where there is a genuine lack of practical knowledge or skill. For instance, a brand new intern is 没经验, but a manager with five years of experience is not. Consider context carefully.
Example:

Incorrect: 他是个没经验的CEO。

(Incorrect: He is an inexperienced CEO. - likely wrong if he's actually a CEO.)

Correct: 他是个没经验的新手。

Correct: He is an inexperienced novice.
Mistake 2: Confusing with Similar Concepts
Mistake: Equating 没经验 with being unintelligent or incapable. While inexperience can lead to mistakes, it doesn't necessarily imply a lack of intelligence or potential.
Correct Usage: 没经验 specifically refers to a lack of practical exposure or training. A person can be highly intelligent and capable but still be 没经验 in a new field. Focus on the 'practical knowledge' aspect.
Example:

Incorrect: 他没经验,所以很笨。

Incorrect: He is inexperienced, therefore he is stupid.

Correct: 他没经验,所以犯了一些错误。

Correct: He is inexperienced, so he made some mistakes.
Mistake 3: Grammatical Placement
Mistake: Incorrectly placing 没经验 in a sentence, especially when it should be followed by '的 (de)' before a noun.
Correct Usage: When 没经验 directly modifies a noun, it's usually followed by '的'. If it functions predicatively (after the subject), '的' might be omitted or placed differently.

Incorrect: 他是一个没经验司机。

Incorrect: He is an inexperienced driver.

Correct: 他是一个没经验的司机。

Correct: He is an inexperienced driver.
While 没经验 (méi jīngyàn) is the most direct translation for "inexperienced," several other words and phrases can convey similar meanings, depending on the nuance and context. Understanding these alternatives enriches your vocabulary and allows for more precise expression.
Comparison: 没经验 (méi jīngyàn) vs. 新手 (xīnshǒu)
没经验 (méi jīngyàn): Primarily describes a lack of practical experience or knowledge in a specific field or task. It's a descriptive adjective.
新手 (xīnshǒu): Literally means "new hand." It refers to a beginner or novice, someone who is new to an activity or skill. It often implies a lack of experience but can also suggest a beginner's enthusiasm and learning curve. It's more of a noun.
Example:

他是个新手,在编程方面没经验

He is a beginner (新手), and inexperienced (没经验) in programming.

Pronunciation Guide

UK /meɪ dʒɪŋ ˈjɛn/
US /meɪ dʒɪŋ ˈjɛn/
The primary stress falls on the second syllable of '经验' (jīngyàn), specifically on 'yàn'.
Rhymes With
yán (岩, 盐, 严) lián (联, 连, 帘) tián (田, 天, 甜) xián (闲, 嫌, 贤) mián (眠, 面, 棉) qián (钱, 前, 浅) pián (片, 骗, 篇) nián (年, 念, 粘)
Common Errors
  • Mispronouncing the tones: Mandarin tones are crucial. 'Méi' is 2nd tone (rising), and 'jīngyàn' has 1st tone (high and flat) and 4th tone (falling).
  • Incorrectly pronouncing the 'j' sound: It's an unaspirated 'j' sound, not like the English 'j' in 'jump'.
  • Confusing 'ei' and 'ai' sounds.
  • Pronouncing 'n' at the end of 'jīng' too strongly, making it sound like 'jing-g'.

Examples by Level

1

没经验,不知道怎么做。

I am inexperienced, I don't know how to do it.

没经验 (méi jīngyàn) functions as an adjective here, describing the speaker's state.

2

这个工作对他来说有点没经验

This job is a bit inexperienced for him.

The phrase '有点' (yǒudiǎn - a bit) softens the statement.

3

他是一个没经验的司机。

He is an inexperienced driver.

没经验 modifies the noun 司机 (sījī - driver) with 的 (de).

4

刚开始没经验是很正常的。

It's normal to be inexperienced at the beginning.

This is a general statement about the learning process.

5

我们需要一个没经验的助手。

We need an inexperienced assistant.

The adjective 没经验 precedes the noun 助手 (zhùshǒu - assistant) with 的 (de).

6

没经验,但学得很快。

She is inexperienced, but learns very quickly.

The conjunction '但' (dàn - but) connects two contrasting ideas.

7

别担心,你没经验,我可以教你。

Don't worry, you are inexperienced, I can teach you.

This sentence offers reassurance and help.

8

他是没经验的新人。

He is an inexperienced newcomer.

新人 (xīnrén - newcomer) is a noun often paired with descriptive adjectives.

1

尽管他没经验,但他很有潜力。

Although he is inexperienced, he has great potential.

'尽管...但...' (jǐnguǎn...dàn...) is a common structure for 'although...but...'.

2

这个职位要求丰富的经验,所以没经验的人很难胜任。

This position requires rich experience, so it's difficult for inexperienced people to be competent.

胜任 (shèngrèn - competent) is a verb often used in professional contexts.

3

没经验,但她勇于尝试新事物。

She is inexperienced, but she dares to try new things.

勇于 (yǒngyú - dare to) expresses courage.

4

没经验,所以需要有人指导。

I am inexperienced, so I need someone to guide me.

指导 (zhǐdǎo - to guide) is a verb indicating the need for help.

5

很多初创公司都雇佣没经验但有创意的年轻人。

Many startups hire inexperienced but creative young people.

初创公司 (chūchuàng gōngsī - startup company) is a common term.

6

由于没经验,他在处理紧急情况时显得有些慌乱。

Due to inexperience, he appeared somewhat flustered when handling the emergency situation.

慌乱 (huāngluàn - flustered, chaotic) describes a state of being unsettled.

7

没经验,但他的想法很有启发性。

He is inexperienced, but his ideas are very inspiring.

启发性 (qǐfāxìng - inspiring, thought-provoking) describes the quality of ideas.

8

我们不能因为他没经验就否定他的能力。

We cannot deny his ability just because he is inexperienced.

否定 (fǒudìng - to deny) is a verb used here.

1

尽管他没经验,但他的学习能力和适应性令人印象深刻。

Although he is inexperienced, his learning ability and adaptability are impressive.

适应性 (shìyìngxìng - adaptability) and 令人印象深刻 (lìng rén yìnxiàng shēnkè - impressive) are more advanced vocabulary.

2

在快速发展的行业中,没经验的团队可能难以跟上步伐。

In a rapidly developing industry, inexperienced teams may find it difficult to keep pace.

跟上步伐 (gēn shàng bùfá - keep pace) is an idiomatic expression.

3

没经验,但他在实践中展现出的解决问题的能力不容小觑。

He is inexperienced, but the problem-solving ability he demonstrates in practice should not be underestimated.

不容小觑 (bù róng xiǎoqù - should not be underestimated) is an idiom.

4

公司更倾向于招聘有实际操作经验的员工,而不是没经验但理论知识扎实的候选人。

The company prefers to hire employees with practical operational experience, rather than inexperienced candidates with solid theoretical knowledge.

扎实 (zhāshi - solid, firm) describes theoretical knowledge.

5

即使没经验,只要有决心和正确的指导,也能取得成功。

Even if inexperienced, as long as there is determination and correct guidance, success can be achieved.

决心 (juéxīn - determination) and 指导 (zhǐdǎo - guidance) are key nouns.

6

项目初期,没经验的团队成员可能会犯一些可以理解的错误。

In the early stages of the project, inexperienced team members might make some understandable mistakes.

初期 (chūqī - initial stage) and 可以理解的 (kěyǐ lǐjiě de - understandable) add nuance.

7

我们不能因为一个人没经验就剥夺他学习和成长的机会。

We cannot deprive someone of the opportunity to learn and grow just because they are inexperienced.

剥夺 (bōduó - to deprive) is a strong verb used here.

8

没经验,但他在管理方面的直觉非常敏锐。

He is inexperienced, but his intuition in management is very sharp.

直觉 (zhíjué - intuition) and 敏锐 (mǐnruì - sharp, keen) are key terms.

1

尽管他没经验,但他展现出的创新思维和解决复杂问题的能力,足以弥补其资历上的不足。

Although he is inexperienced, the innovative thinking and ability to solve complex problems he demonstrates are enough to compensate for his lack of qualifications.

弥补 (míbǔ - to compensate for), 资历 (zīlì - qualifications), and 不足 (bùzú - deficiency) are advanced terms.

2

在瞬息万变的商业环境中,没经验的领导者往往难以有效应对突发危机。

In a rapidly changing business environment, inexperienced leaders often find it difficult to effectively respond to sudden crises.

瞬息万变 (shùnxī wànbiàn - rapidly changing) and 突发危机 (tūfā wēijī - sudden crisis) are sophisticated descriptors.

3

没经验,但他在模拟环境中展现出的决策能力,预示着他未来在领导岗位上会有一番作为。

He is inexperienced, but the decision-making ability he demonstrated in a simulated environment indicates he will achieve something in a leadership position in the future.

模拟环境 (mónǐ huánjìng - simulated environment), 决策能力 (juécè nénglì - decision-making ability), and 会有一番作为 (huì yǒu yī fān zuòwéi - will achieve something) are advanced phrases.

4

对于没经验的团队而言,过度自信可能比能力不足更具破坏性。

For an inexperienced team, overconfidence can be more destructive than a lack of ability.

过度自信 (guòdù zìxìn - overconfidence) and 破坏性 (pòhuàixìng - destructive) add depth.

5

尽管没经验,他却能敏锐地捕捉到市场的细微变化,这是一种罕见的天赋。

Despite being inexperienced, he can keenly grasp subtle market changes, which is a rare talent.

敏锐地捕捉到 (mǐnruì de bǔzhuō dào - keenly grasp), 细微变化 (xìwēi biànhuà - subtle changes), and 罕见的天赋 (hǎnjiàn de tiānfù - rare talent) are sophisticated.

6

没经验的团队在面对未知领域时,往往需要更多的试错机会和心理支持。

Inexperienced teams often need more trial-and-error opportunities and psychological support when facing unknown territories.

试错机会 (shìcuò jīhuì - trial-and-error opportunities) and 心理支持 (xīnlǐ zhīchí - psychological support) are specific terms.

7

没经验,但其对细节的关注程度和严谨的工作态度,让人刮目相看。

He is inexperienced, but his attention to detail and rigorous work attitude are impressive.

严谨 (yánjǐn - rigorous, strict) and 刮目相看 (guāmù xiāngkàn - to look at someone with new eyes, to be impressed) are advanced.

8

公司的长远发展不应仅仅依赖于没经验但充满激情的年轻员工,也需要经验丰富者的智慧和指导。

The company's long-term development should not solely rely on inexperienced but passionate young employees; it also needs the wisdom and guidance of experienced individuals.

长远发展 (chángyuǎn fāzhǎn - long-term development), 充满激情 (chōngmǎn jīqíng - full of passion), and 智慧 (zhìhuì - wisdom) are key.

1

尽管他没经验,但他凭借其过人的洞察力与非凡的应变能力,在极短的时间内便在行业内崭露头角。

Despite being inexperienced, he quickly rose to prominence in the industry through his exceptional insight and extraordinary adaptability.

过人的洞察力 (guòrén de dòngchálì - exceptional insight), 非凡的应变能力 (fēifán de yìngbiàn nénglì - extraordinary adaptability), 崭露头角 (zhǎnlù tóujiǎo - to show one's talent, to rise to prominence).

2

在探索未知领域时,没经验的先驱者往往面临着巨大的风险与不确定性,他们的勇气和毅力值得称颂。

When exploring uncharted territories, inexperienced pioneers often face immense risks and uncertainties; their courage and perseverance are praiseworthy.

先驱者 (xiānqūzhě - pioneer), 风险 (fēngxiǎn - risk), 不确定性 (bùquèdìngxìng - uncertainty), 毅力 (yìlì - perseverance), 值得称颂 (zhídé chēngsòng - praiseworthy).

3

没经验,但其对复杂系统运作的直观理解,以及在压力下保持冷静并做出精准判断的能力,使其成为不可多得的人才。

He is inexperienced, but his intuitive understanding of complex system operations, coupled with his ability to remain calm under pressure and make precise judgments, makes him an invaluable talent.

复杂系统运作 (fùzá xìtǒng yùnzuò - operation of complex systems), 直观理解 (zhíguān lǐjiě - intuitive understanding), 精准判断 (jīngzhǔn pànduàn - precise judgment), 不可多得的人才 (bùkě duōdé de réncái - rare talent).

4

没经验的组织在面对颠覆性创新时,往往因缺乏战略远见和适应性而步履维艰。

Inexperienced organizations often struggle when facing disruptive innovation due to a lack of strategic foresight and adaptability.

颠覆性创新 (diānfùxìng chuàngxīn - disruptive innovation), 战略远见 (zhànlüè yuǎnjiàn - strategic foresight), 步履维艰 (bùlǚ wéijiān - to walk with difficulty, to struggle).

5

尽管没经验,他却能以一种超乎寻常的视角来审视问题,并提出独辟蹊径的解决方案。

Despite being inexperienced, he can examine problems from an extraordinary perspective and propose unconventional solutions.

超乎寻常的视角 (chāohū xúncháng de shìjiǎo - extraordinary perspective), 独辟蹊径 (dú pì xī jìng - to find a new path, to blaze a new trail).

6

没经验的领导者在塑造企业文化时,可能会无意中强化某些负面特质,而非积极的价值观。

Inexperienced leaders might unintentionally reinforce certain negative traits rather than positive values when shaping corporate culture.

塑造企业文化 (sùzào qǐyè wénhuà - shape corporate culture), 负面特质 (fùmiàn tèzhì - negative traits), 积极的价值观 (jījí de jiàzhíguān - positive values).

7

没经验,但其在危机管理方面的直觉式反应,堪比经验丰富的老将。

He is inexperienced, but his instinctive reactions in crisis management are comparable to those of seasoned veterans.

危机管理 (wēijī guǎnlǐ - crisis management), 直觉式反应 (zhíjuéshì fǎnyìng - instinctive reaction), 堪比 (kānbǐ - comparable to), 老将 (lǎojiàng - veteran, old general).

8

没经验的科学家在探索前沿科学时,往往需要极大的创造力来突破现有理论的局限。

In exploring cutting-edge science, inexperienced scientists often need immense creativity to break through the limitations of existing theories.

前沿科学 (qiányán kēxué - cutting-edge science), 突破 (tūpò - to break through), 现有理论 (xiànyǒu lǐlùn - existing theories), 局限 (júxiàn - limitations).

Common Collocations

没经验的 人 (méi jīngyàn de rén)
没经验的 团队 (méi jīngyàn de tuánduì)
没经验的 司机 (méi jīngyàn de sījī)
没经验的 员工 (méi jīngyàn de yuángōng)
没经验的 阶段 (méi jīngyàn de jiēduàn)
没经验 但 (méi jīngyàn dàn)
由于没经验 (yóuyú méi jīngyàn)
没经验 就会... (méi jīngyàn jiù huì...)
没经验 方面 (méi jīngyàn fāngmiàn)
没经验 的新手 (méi jīngyàn de xīnshǒu)

Common Phrases

他没经验。

— He is inexperienced.

他没经验,所以需要我多指导。

我们没经验。

— We are inexperienced.

我们没经验,希望大家能给我们一些建议。

没经验 的人。

— Inexperienced person/people.

这个项目不适合没经验的人。

刚开始没经验。

— Inexperienced at the beginning.

刚开始没经验是很正常的,慢慢就会好。

没经验 但有热情。

— Inexperienced but enthusiastic.

他没经验但有热情,这是我们看重他的原因。

没经验 导致...

— Inexperience leads to...

没经验导致他犯了很多错误。

没经验 的建议。

— Inexperienced advice.

他的没经验的建议并不可靠。

没经验 的情况下。

— In a situation of inexperience.

没经验的情况下,最好多问问。

没经验 也会...

— Even with inexperience, one can...

没经验也会成功,只要努力。

没经验 的挑战。

— Challenges of inexperience.

没经验的挑战很多,需要耐心克服。

Idioms & Expressions

"纸上谈兵 (zhǐ shàng tán bīng)"

— To discuss military tactics on paper; to be an armchair strategist; to have theoretical knowledge but no practical experience.

他虽然读了很多兵书,但没经验,简直是纸上谈兵。 (Tā suīrán dú le hěn duō bīngshū, dàn méi jīngyàn, jiǎnzhí shì zhǐ shàng tán bīng. - Although he has read many military books, he has no experience and is merely discussing tactics on paper.)

Formal/Literary
"初出茅庐 (chū chū máolú)"

— To have just entered the world; to be new to the world; to be inexperienced (often used for young people starting out).

这位年轻的演员没经验,初出茅庐,但很有潜力。 (Zhè wèi niánqīng de yǎnyuán méi jīngyàn, chū chū máolú, dàn hěn yǒu qiánlì. - This young actor is inexperienced and new to the world, but has great potential.)

Formal/Literary
"摸着石头过河 (mōzhe shítou guò hé)"

— To cross the river by feeling the stones; to proceed cautiously, learning as one goes, especially in uncertain situations or when lacking experience.

我们对这个新项目没经验,只能摸着石头过河。 (Wǒmen duì zhège xīn xiàngmù méi jīngyàn, zhǐ néng mōzhe shítou guò hé. - We have no experience with this new project, so we can only proceed by feeling the stones.)

Neutral
"一窍不通 (yī qiào bù tōng)"

— To be completely ignorant of something; to know nothing about a subject.

他对电脑没经验,简直是一窍不通。 (Tā duì diànnǎo méi jīngyàn, jiǎnzhí shì yī qiào bù tōng. - He has no experience with computers; he knows absolutely nothing about them.)

Neutral/Slightly Negative
"新手上路 (xīnshǒu shànglù)"

— A beginner on the road; implies someone new to a task or situation and therefore likely to make mistakes.

别对他要求太高,他还是个新手上路,没经验。 (Bié duì tā yāoqiú tài gāo, tā háishì ge xīnshǒu shànglù, méi jīngyàn. - Don't expect too much from him, he's still a beginner on the road and inexperienced.)

Colloquial
"临阵磨枪 (lín zhèn mó qiāng)"

— To sharpen one's spear when facing the enemy; to cram at the last minute; implies lack of preparation and experience.

他总是没经验,等到事情发生才临阵磨枪。 (Tā zǒng shì méi jīngyàn, děng dào shìqíng fāshēng cái lín zhèn mó qiāng. - He's always inexperienced, waiting until something happens to cram.)

Neutral/Slightly Negative
"纸上谈兵 (zhǐ shàng tán bīng) - Rephrased"

— Discussing strategy without practical experience.

他的理论听起来不错,但没经验,这就是纸上谈兵。 (Tā de lǐlùn tīng qǐlái bùcuò, dàn méi jīngyàn, zhè jiùshì zhǐ shàng tán bīng. - His theories sound good, but he lacks experience, this is just discussing tactics on paper.)

Formal/Literary
"雏鹰 (chúyīng)"

— Young eagle; metaphor for a young, inexperienced person with potential.

这位没经验的年轻人就像一只雏鹰,正在学习飞翔。 (Zhè wèi méi jīngyàn de niánqīng rén jiù xiàng yī zhī chúyīng, zhèngzài xuéxí fēixiáng. - This inexperienced young person is like a young eagle, learning to fly.)

Literary/Metaphorical
"门外汉 (ménwàihàn)"

— Layman; someone not belonging to a particular school or profession; an outsider.

在这方面,我完全是没经验的门外汉。 (Zài zhè fāngmiàn, wǒ wánquán shì méi jīngyàn de ménwàihàn. - In this regard, I am completely an inexperienced layman.)

Neutral/Slightly Negative
"临渊羡鱼 (lín yuān xiàn yú)"

— To envy fish by the abyss; to desire success without taking practical steps or having the necessary experience.

光想着成功没经验是不行的,你得临渊羡鱼不如退而结网。 (Guāng xiǎngzhe chénggōng méi jīngyàn shì bùxíng de, nǐ děi lín yuān xiàn yú bùrú tuì ér jié wǎng. - Just thinking about success without experience is not enough; you should stop envying fish by the abyss and go weave a net instead.)

Literary/Proverbial
Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!