Being '达观' means possessing the wisdom to accept what cannot be changed with a calm and open mind.
Word in 30 Seconds
- Philosophical detachment and acceptance of life's ups and downs.
- More profound and intellectual than simple optimism.
- Often used for handling loss, aging, or major setbacks.
1) 概述:‘达观’一词蕴含着深厚的哲学色彩。它不仅仅是情绪上的积极向上,更是一种认知上的‘看透’与‘释怀’。当一个人经历过人生的起伏,依然能保持心境平和,不被眼前的困境或名利所困扰时,我们称之为达观。 2) 使用模式:该词常作为形容词使用,修饰‘态度’、‘性格’或‘人生观’。常见的结构包括‘表现得非常达观’、‘达观的人’或‘以达观的心态面对’。 3) 常见语境:多用于描述中老年人对生死的淡然、智者对名利的超脱,或是在遭遇重大挫折后依然能笑对人生的情境。它带有明显的褒义色彩,赞扬一个人的精神境界。 4) 词义辨析:‘达观’与‘乐观’(Optimistic)不同。‘乐观’通常指对未来充满希望,带有某种期待;而‘达观’则侧重于对客观现实的接受,即使现实是残酷的,也能通过理性的思考达到内心的平静。
Examples
他生性达观,从不为小事忧虑。
everydayHe is naturally broad-minded and never worries about trivial matters.
这种达观的人生态度值得我们每一个人学习。
formalThis philosophical attitude towards life is worth learning for everyone.
面对生死,他表现出一种令人敬佩的达观。
academicFacing life and death, he showed an admirable sense of philosophical detachment.
没关系,看开点,达观一点嘛!
informalIt's okay, look on the bright side, be a bit more philosophical!
Common Collocations
Common Phrases
达观知命
to be philosophical and accept one's fate
老而达观
being philosophical in one's old age
Often Confused With
Optimism focus on positive outcomes; 达观 focuses on rational acceptance of any outcome.
Objective. Dealing with facts without personal bias, whereas 达观 is an emotional/philosophical state.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is formal and literary. It is highly appropriate for written essays, formal eulogies, or philosophical discussions. It is rarely used in very casual slang but is understood by all educated speakers.
Common Mistakes
Do not use '达观' to describe someone who is simply 'happy' or 'funny.' It requires a context of understanding or overcoming some form of limitation or hardship.
Tips
Use it for deep character descriptions
When writing about a character who remains calm during a crisis, '达观' is more sophisticated than '高兴' or '开朗'.
Don't confuse with being passive
Being '达观' is an active mental choice of acceptance, not a lazy or passive avoidance of responsibility.
Roots in Chinese Philosophy
This word reflects the traditional Chinese ideal of 'Heaven and Man in Unity,' aligning one's mind with the natural flow of the universe.
Word Origin
From classical Chinese, where '达' means to understand thoroughly and '观' means to observe the world.
Cultural Context
In Chinese culture, being '达观' is often associated with the 'Scholar-official' (士大夫) class who, when exiled, found peace in nature and poetry.
Memory Tip
Think of '达' (dá) as 'reaching' or 'arriving at' a destination, and '观' (guān) as a 'view.' You have reached the ultimate view of life.
Frequently Asked Questions
4 questions不能完全互换。‘乐观’侧重于对未来的积极预判,而‘达观’侧重于对现状(尤其是苦难)的看透与超脱。
虽然它常出现在佛教或道家思想的讨论中,但在现代汉语中它是一个通用的文学词汇,不限于宗教语境。
可以,但较少见。因为它通常暗示一种经过岁月沉淀后的智慧,形容年轻人时多带有赞赏其早熟、稳重的意味。
不是,它是一个高度褒义的词,形容一个人的心胸和境界非常开阔。
Test Yourself
苏轼一生仕途坎坷,但他始终保持着___的心态,写下了许多豪放的诗篇。
虽然‘乐观’也通,但‘达观’更能体现苏轼作为文人对苦难的哲学超越。
场景选择:
老王对财产损失的看透符合‘达观’的定义。
达观的 / 面对 / 应该 / 我们 / 挫折 / 态度 / 以
‘以...的态度面对...’是典型的汉语动宾结构。
Score: /3
Summary
Being '达观' means possessing the wisdom to accept what cannot be changed with a calm and open mind.
- Philosophical detachment and acceptance of life's ups and downs.
- More profound and intellectual than simple optimism.
- Often used for handling loss, aging, or major setbacks.
Use it for deep character descriptions
When writing about a character who remains calm during a crisis, '达观' is more sophisticated than '高兴' or '开朗'.
Don't confuse with being passive
Being '达观' is an active mental choice of acceptance, not a lazy or passive avoidance of responsibility.
Roots in Chinese Philosophy
This word reflects the traditional Chinese ideal of 'Heaven and Man in Unity,' aligning one's mind with the natural flow of the universe.
Examples
4 of 4他生性达观,从不为小事忧虑。
He is naturally broad-minded and never worries about trivial matters.
这种达观的人生态度值得我们每一个人学习。
This philosophical attitude towards life is worth learning for everyone.
面对生死,他表现出一种令人敬佩的达观。
Facing life and death, he showed an admirable sense of philosophical detachment.
没关系,看开点,达观一点嘛!
It's okay, look on the bright side, be a bit more philosophical!
Related Content
Related Vocabulary
More general words
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over