B2 adjective 격식체 1분 분량

达观

dá guān /tǎ kuán/

Being '达观' means possessing the wisdom to accept what cannot be changed with a calm and open mind.

30초 단어

  • Philosophical detachment and acceptance of life's ups and downs.
  • More profound and intellectual than simple optimism.
  • Often used for handling loss, aging, or major setbacks.

1) 概述:‘达观’一词蕴含着深厚的哲学色彩。它不仅仅是情绪上的积极向上,更是一种认知上的‘看透’与‘释怀’。当一个人经历过人生的起伏,依然能保持心境平和,不被眼前的困境或名利所困扰时,我们称之为达观。 2) 使用模式:该词常作为形容词使用,修饰‘态度’、‘性格’或‘人生观’。常见的结构包括‘表现得非常达观’、‘达观的人’或‘以达观的心态面对’。 3) 常见语境:多用于描述中老年人对生死的淡然、智者对名利的超脱,或是在遭遇重大挫折后依然能笑对人生的情境。它带有明显的褒义色彩,赞扬一个人的精神境界。 4) 词义辨析:‘达观’与‘乐观’(Optimistic)不同。‘乐观’通常指对未来充满希望,带有某种期待;而‘达观’则侧重于对客观现实的接受,即使现实是残酷的,也能通过理性的思考达到内心的平静。

예시

1

他生性达观,从不为小事忧虑。

everyday

He is naturally broad-minded and never worries about trivial matters.

2

这种达观的人生态度值得我们每一个人学习。

formal

This philosophical attitude towards life is worth learning for everyone.

3

面对生死,他表现出一种令人敬佩的达观。

academic

Facing life and death, he showed an admirable sense of philosophical detachment.

4

没关系,看开点,达观一点嘛!

informal

It's okay, look on the bright side, be a bit more philosophical!

자주 쓰는 조합

达观的态度 a philosophical attitude
生性达观 naturally broad-minded
胸襟达观 broad-mindedness

자주 쓰는 구문

达观知命

to be philosophical and accept one's fate

老而达观

being philosophical in one's old age

자주 혼동되는 단어

达观 vs 乐观

Optimism focus on positive outcomes; 达观 focuses on rational acceptance of any outcome.

达观 vs 客观

Objective. Dealing with facts without personal bias, whereas 达观 is an emotional/philosophical state.

문법 패턴

人 + 很/非常 + 达观 以 + 达观的态度 + 面对 + 某事 表现得 + 十分 + 达观

How to Use It

사용 참고사항

The word is formal and literary. It is highly appropriate for written essays, formal eulogies, or philosophical discussions. It is rarely used in very casual slang but is understood by all educated speakers.


자주 하는 실수

Do not use '达观' to describe someone who is simply 'happy' or 'funny.' It requires a context of understanding or overcoming some form of limitation or hardship.

Tips

💡

Use it for deep character descriptions

When writing about a character who remains calm during a crisis, '达观' is more sophisticated than '高兴' or '开朗'.

⚠️

Don't confuse with being passive

Being '达观' is an active mental choice of acceptance, not a lazy or passive avoidance of responsibility.

🌍

Roots in Chinese Philosophy

This word reflects the traditional Chinese ideal of 'Heaven and Man in Unity,' aligning one's mind with the natural flow of the universe.

어원

From classical Chinese, where '达' means to understand thoroughly and '观' means to observe the world.

문화적 맥락

In Chinese culture, being '达观' is often associated with the 'Scholar-official' (士大夫) class who, when exiled, found peace in nature and poetry.

암기 팁

Think of '达' (dá) as 'reaching' or 'arriving at' a destination, and '观' (guān) as a 'view.' You have reached the ultimate view of life.

자주 묻는 질문

4 질문

不能完全互换。‘乐观’侧重于对未来的积极预判,而‘达观’侧重于对现状(尤其是苦难)的看透与超脱。

虽然它常出现在佛教或道家思想的讨论中,但在现代汉语中它是一个通用的文学词汇,不限于宗教语境。

可以,但较少见。因为它通常暗示一种经过岁月沉淀后的智慧,形容年轻人时多带有赞赏其早熟、稳重的意味。

不是,它是一个高度褒义的词,形容一个人的心胸和境界非常开阔。

셀프 테스트

fill blank

苏轼一生仕途坎坷,但他始终保持着___的心态,写下了许多豪放的诗篇。

정답! 아쉬워요. 정답: b

虽然‘乐观’也通,但‘达观’更能体现苏轼作为文人对苦难的哲学超越。

multiple choice

场景选择:

정답! 아쉬워요. 정답: b

老王对财产损失的看透符合‘达观’的定义。

sentence building

达观的 / 面对 / 应该 / 我们 / 挫折 / 态度 / 以

정답! 아쉬워요. 정답: b

‘以...的态度面对...’是典型的汉语动宾结构。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!