加班费
When you work extra hours beyond your regular schedule, that's called 'overtime'. In China, if your boss pays you extra for those hours, that extra money is called 加班费 (jiābānfèi).
Think of it as a bonus for working harder and longer. So, 加班费 means 'overtime pay'.
When you work extra hours beyond your regular schedule, that's called overtime. In China, if your boss asks you to work overtime, you might get extra money for those hours. This extra money is called 加班费 (jiābānfèi). It's a way for companies to pay you fairly for your additional effort.
When you work extra hours beyond your regular schedule, your employer might pay you 加班费 (jiābānfèi), or overtime pay.
This extra compensation is for the additional time and effort you put in. It's often calculated at a higher rate than your standard hourly wage.
Many companies offer 加班费 as an incentive for employees to work longer hours when needed, especially during busy periods or for urgent projects.
When discussing compensation for working beyond regular hours in a professional setting, the term to use is 加班费 (jiābānfèi). This noun specifically refers to the monetary remuneration an employee receives for overtime work.
It's a practical term for anyone dealing with employment conditions or discussing salary and benefits in a Chinese-speaking environment. Understanding 加班费 is essential for both employers and employees to ensure fair compensation practices and clear communication regarding work hours and pay.
When discussing compensation for working beyond regular hours in a professional setting, the term 加班费 (jiābānfèi) is used. It literally translates to "overtime fee" or "overtime pay." This refers to the additional remuneration an employee receives for working extra hours, often at a higher rate than their standard hourly wage. Understanding 加班费 is crucial for both employers and employees to ensure fair compensation and compliance with labor laws in China.
加班费 in 30 Seconds
- extra pay
- after hours work
- wage supplement
§ What is 加班费 (jiābānfèi)?
Let's talk about something many people deal with, especially in a fast-paced work environment: overtime. In Chinese, when you work extra hours beyond your regular schedule, and you get paid for it, that payment is called 加班费 (jiābānfèi). It's a compound noun, straightforward and to the point.
- DEFINITION
- Overtime pay. This refers to the additional compensation an employee receives for working hours beyond the standard workday or workweek.
You'll hear this word most often in workplaces, especially when discussing salaries, benefits, or working conditions. It's a very practical term that comes up in daily conversations about work and compensation. Think about it: if you're a salaried employee, your regular pay covers your standard hours. But if your boss asks you to stay late, or come in on a weekend, and they pay you extra for it, that's your 加班费.
§ When do people use it?
People use 加班费 when they are talking about:
- Their income, specifically how much extra they earned from working more hours.
- Company policies regarding working hours and compensation.
- Labor laws and regulations in China that dictate how overtime should be paid.
- Complaining (or boasting!) about how much they have to work.
It's not just a formal term; it's used in casual conversation too. For example, you might hear a friend say they got a good amount of 加班费 last month, or a colleague complaining that their company doesn't pay 加班费 for certain tasks. It’s a common topic, reflecting the reality of work life for many in China.
这个月我拿到了很多加班费。
English translation hint: This month I received a lot of overtime pay.
公司应该支付加班费。
English translation hint: The company should pay overtime pay.
Understanding 加班费 is key if you're working in a Chinese-speaking environment or just want to understand more about the local work culture. It's a word that directly impacts a worker's income and quality of life. So, when you hear someone talking about working extra hours, listen closely to see if 加班费 is mentioned. It tells you a lot about the company's practices and the employee's situation.
It's also worth noting that the legal regulations surrounding 加班费 can be complex and vary. In general, Chinese labor law stipulates that employees should receive extra compensation for working overtime, especially on weekends and public holidays. This is why knowing the term is not just about vocabulary, but also about practical aspects of working in China. When you see a job offer or a contract, you might look for details about 加班费 to understand the full compensation package.
Don't confuse simply working overtime with getting paid for it. You can work overtime (加班) without receiving 加班费 if, for example, your contract specifies it, or if it's considered part of your regular duties without extra pay. The '费' makes all the difference here, signifying the monetary compensation.
Understanding how to correctly use 加班费 (jiābānfèi), or overtime pay, in Chinese sentences is straightforward. It's a noun, so it functions much like 'overtime pay' or 'overtime wages' in English. You'll typically find it as the object of a verb or as part of a possessive structure.
§ Basic Sentence Structure
Most commonly, you'll use verbs like 'to get/receive' (得到 dédào, 拿到 nádào, 领到 lǐngdào), 'to give/pay' (给 gěi, 支付 zhīfù), or 'to calculate' (算 suàn) with 加班费.
- DEFINITION
- 加班费 (jiābānfèi) - Overtime pay.
Let's look at some examples:
我这个月拿到了很多加班费。
Wǒ zhè ge yuè nádào le hěn duō jiābānfèi.
(I received a lot of overtime pay this month.)
公司应该支付员工加班费。
Gōngsī yīnggāi zhīfù yuángōng jiābānfèi.
(The company should pay employees overtime pay.)
他们的加班费是怎么算的?
Tāmen de jiābānfèi shì zěnme suàn de?
(How is their overtime pay calculated?)
§ Using with Prepositions
While 加班费 itself is a noun, you might see it in phrases that involve prepositions, especially when discussing eligibility or specific conditions for receiving it. The most common prepositions here would be 跟 (gēn - with/and) or 关于 (guānyú - about/regarding).
他正在跟老板谈加班费的问题。
Tā zhèngzài gēn lǎobǎn tán jiābānfèi de wèntí.
(He is talking with the boss about the overtime pay issue.)
关于加班费,公司有新的规定。
Guānyú jiābānfèi, gōngsī yǒu xīn de guīdìng.
(Regarding overtime pay, the company has new regulations.)
§ Common Phrases and Usage
Here are some common ways you'll hear and use 加班费 in everyday conversations:
- 有没有加班费? (Yǒu méiyǒu jiābānfèi?) - Is there overtime pay? (A common question when discussing job terms.)
- 加班费怎么算? (Jiābānfèi zěnme suàn?) - How is overtime pay calculated? (Asking about the calculation method.)
- 领加班费 (lǐng jiābānfèi) - to receive overtime pay.
- 没有加班费 (méiyǒu jiābānfèi) - no overtime pay.
这份工作没有加班费。
Zhè fèn gōngzuò méiyǒu jiābānfèi.
(This job has no overtime pay.)
你应该去争取你的加班费。
Nǐ yīnggāi qù zhēngqǔ nǐ de jiābānfèi.
(You should fight for your overtime pay.)
§ Context is Key
Like many Chinese words, the exact nuance of 加班费 can be understood better with context. Is someone complaining about not getting it? Are they happy they received it? Are they negotiating for it?
Practice using 加班费 in different sentences to get comfortable with it. Think about situations in your own life where you might discuss overtime pay, and try to form those sentences in Chinese. This will help cement the word in your vocabulary.
§ Don't Confuse with General 'Overtime'
Many learners mistakenly use 加班费 (jiābānfèi) when they simply want to talk about working overtime. Remember, 加班费 specifically refers to the *payment* received for working extra hours, not the act of working overtime itself. The word for working overtime is 加班 (jiābān).
- DEFINITION
- 加班 (jiābān): To work overtime.
我昨天加班到很晚。(Wǒ zuótiān jiābān dào hěn wǎn.) - I worked overtime until very late yesterday.
§ Using 量词 (Liàngcí - Measure Words) Incorrectly
While 加班费 (jiābānfèi) itself doesn't always need a specific measure word when talking about the general concept, if you're referring to a specific amount of overtime pay, you'll use standard measure words for money, like 笔 (bǐ) for a sum of money, or directly the currency unit.
他这个月收到了一大笔加班费。(Tā zhège yuè shōudào le yī dà bǐ jiābānfèi.) - He received a large sum of overtime pay this month.
Do not use measure words typically reserved for hours or shifts with 加班费 (jiābānfèi). For example, you wouldn't say "一份加班费" (yī fèn jiābānfèi) or "一个加班费" (yī gè jiābānfèi) in this context.
§ Forgetting the 'Pay' Aspect
Sometimes learners understand '加班' (jiābān) but overlook the '费' (fèi) which means 'fee' or 'expense'. This leads to them using 加班费 (jiābānfèi) in sentences where only '加班' (jiābān) is appropriate. Always remember that 加班费 (jiābānfèi) is about the *money*.
- Incorrect: 我明天有加班费。(Wǒ míngtiān yǒu jiābānfèi.) - This literally translates to "I have overtime pay tomorrow," which doesn't make sense as you don't 'have' the pay until you've earned and received it.
- Correct: 我明天要加班。(Wǒ míngtiān yào jiābān.) - I need to work overtime tomorrow.
- Correct: 我明天加班会有加班费。(Wǒ míngtiān jiābān huì yǒu jiābānfèi.) - If I work overtime tomorrow, I will have overtime pay.
Understanding this distinction is crucial for natural communication.
§ Not Knowing Common Verbs to Use With It
While you can simply say "拿到加班费" (ná dào jiābānfèi - to get overtime pay), there are other common verbs that make your Chinese sound more fluent and natural. Here are a few:
收到 (shōudào): to receive
我上周收到了我的加班费。(Wǒ shàng zhōu shōudào le wǒ de jiābānfèi.) - I received my overtime pay last week.
发 (fā): to issue, to distribute (from the company's perspective)
公司还没发加班费。(Gōngsī hái méi fā jiābānfèi.) - The company hasn't issued the overtime pay yet.
给 (gěi): to give
老板终于给了我们加班费。(Lǎobǎn zhōngyú gěi le wǒmen jiābānfèi.) - The boss finally gave us the overtime pay.
§ Pronunciation Pitfalls
While not a grammatical mistake, incorrect pronunciation can definitely hinder communication. Pay close attention to the tones:
- 加 (jiā) - First tone
- 班 (bān) - First tone
- 费 (fèi) - Fourth tone
Alright, let's talk about "加班费" (jiābānfèi). This word is super practical, especially if you're working in a Chinese-speaking environment or just want to understand workplace conversations. It's not a complicated concept, but knowing when to use it and how it fits with similar terms will make your Chinese sound much more natural.
§ What is 加班费?
- DEFINITION
- Overtime pay.
Straightforward, right? "加班费" refers specifically to the extra money you get paid for working beyond your regular hours. It's not just any extra money; it's the compensation for working overtime.
公司会付你加班费的。
The company will pay you overtime pay.
他为了挣加班费,每周都工作很长时间。
He works long hours every week to earn overtime pay.
§ Similar words and when to use 加班费
Now, let's look at some other words that might seem similar but are used in different contexts. Understanding the nuances here is key.
工资 (gōngzī) - Salary/Wages:
- DEFINITION
- Regular pay for work done, usually monthly or hourly.
This is your standard pay. "加班费" is *additional* to your "工资". You get "工资" for your normal working hours, and "加班费" if you exceed those hours.
我的工资不够用,所以我要多赚点加班费。
My salary isn't enough, so I need to earn more overtime pay.
奖金 (jiǎngjīn) - Bonus:
- DEFINITION
- Extra money given for good performance, as a reward, or at the end of the year.
A "奖金" is a reward, often discretionary. "加班费" is a right, a compensation for extra hours worked, usually calculated by law or company policy. You don't necessarily *earn* a bonus for working overtime, but you *get* overtime pay.
公司今年表现很好,所以每个人都有奖金。
The company performed well this year, so everyone gets a bonus.
补贴 (bǔtiē) - Allowance/Subsidy:
- DEFINITION
- Money given to help with specific expenses or living costs.
"补贴" covers things like housing allowance, meal allowance, or travel subsidy. It's not directly for work hours but for associated costs. "加班费" is directly tied to the extra hours you put in.
公司提供交通补贴。
The company provides a transportation allowance.
So, when you're talking about money you get for working beyond your regular schedule, specifically for those extra hours, "加班费" is the word you need. Don't mix it up with your regular salary, a bonus for good performance, or an allowance for expenses. Each has its specific use.
Mastering this difference will make your conversations about work and money much clearer in Chinese. Keep practicing, and you'll get it right every time!
Fun Fact
Historically, the concept of fixed 'overtime pay' as a legal entitlement is relatively modern in China, gaining prominence with industrialization and labor laws.
Grammar to Know
加班 (jiābān) means to work overtime. You can use it as a verb, like '我需要加班' (wǒ xūyào jiābān - I need to work overtime).
他今天晚上要加班。(Tā jīntiān wǎnshang yào jiābān. - He has to work overtime tonight.)
费 (fèi) means fee or expense. It's often combined with other words to indicate a type of cost, like '学费' (xuéfèi - tuition fee) or '停车费' (tíngchēfèi - parking fee).
这份工作没有加班费。(Zhè fèn gōngzuò méiyǒu jiābānfèi. - This job doesn't have overtime pay.)
To ask about overtime pay, you can use '有没有加班费?' (yǒu méiyǒu jiābānfèi? - Is there overtime pay?)
请问,这个职位有加班费吗?(Qǐngwèn, zhège zhíwèi yǒu jiābānfèi ma? - Excuse me, does this position have overtime pay?)
You can specify the amount of overtime pay by saying '多少加班费?' (duōshao jiābānfèi? - How much overtime pay?).
你一个小时多少加班费?(Nǐ yī ge xiǎoshí duōshao jiābānfèi? - How much overtime pay do you get per hour?)
When talking about receiving overtime pay, you can use '拿到加班费' (ná dào jiābānfèi - to get overtime pay).
我希望这个月能拿到加班费。(Wǒ xīwàng zhège yuè néng ná dào jiābānfèi. - I hope to get overtime pay this month.)
Examples by Level
我这个月有很多加班费。
I have a lot of overtime pay this month.
你拿到加班费了吗?
Did you get your overtime pay?
公司会支付加班费。
The company will pay overtime.
他为了加班费工作到很晚。
He worked late for overtime pay.
加班费是额外的收入。
Overtime pay is extra income.
我的加班费还没有发。
My overtime pay has not been issued yet.
这份工作没有加班费。
This job has no overtime pay.
他们抱怨加班费太少。
They complained that the overtime pay was too little.
你今天有加班费吗?
Do you have overtime pay today?
我喜欢加班,因为可以拿加班费。
I like working overtime because I can get overtime pay.
公司会给你加班费的。
The company will give you overtime pay.
我们这个月加班费很多。
We have a lot of overtime pay this month.
他为了加班费,周末也去工作。
He works on weekends for overtime pay.
加班费是工资的一部分。
Overtime pay is part of the salary.
没有加班费,我不想加班。
No overtime pay, I don't want to work overtime.
你的加班费是多少?
How much is your overtime pay?
我这个周末要加班,希望能拿到加班费。
I have to work overtime this weekend, hoping to get overtime pay.
公司会支付额外的加班费给在节假日工作的员工。
The company will pay extra overtime pay to employees who work on holidays.
他抱怨说他的加班费算错了。
He complained that his overtime pay was calculated incorrectly.
这家公司不给加班费,所以我不想在这里工作。
This company doesn't give overtime pay, so I don't want to work here.
如果你在规定时间外工作,你应该要求加班费。
If you work outside of regular hours, you should ask for overtime pay.
获得加班费是你的合法权利。
Receiving overtime pay is your legal right.
因为项目紧急,我们都工作了很久,最后拿到了丰厚的加班费。
Due to the urgent project, we all worked for a long time and finally received generous overtime pay.
有没有加班费是很多人选择工作时考虑的重要因素。
Whether there is overtime pay is an important factor many people consider when choosing a job.
因为今天需要加班,所以会有加班费。
Because I need to work overtime today, there will be overtime pay.
公司会支付员工加班费。
The company will pay employees overtime pay.
他每个月都能拿到不少加班费。
He receives a good amount of overtime pay every month.
加班费的计算方式是根据基本工资来的。
The calculation method for overtime pay is based on the basic salary.
法定节假日加班,加班费会更高。
Working overtime on statutory holidays will result in higher overtime pay.
老板拒绝支付加班费,这违反了劳动法。
The boss refused to pay overtime pay, which violates labor law.
有些公司没有加班费,只有调休。
Some companies don't have overtime pay, only compensatory leave.
为了多赚点钱,他经常主动加班,争取加班费。
To earn more money, he often voluntarily works overtime to get overtime pay.
因为项目紧急,我们上周连续加班,拿到了不少加班费。
Due to the urgent project, we worked overtime continuously last week and received a good amount of overtime pay.
公司规定,节假日加班会有三倍的加班费。
The company stipulates that working overtime on holidays will result in triple overtime pay.
你这次加了这么多班,加班费应该能抵得上一个月的工资了。
You've worked so much overtime this time, the overtime pay should be equivalent to a month's salary.
有些黑心老板不给员工加班费,这是违法的。
Some unscrupulous bosses don't give employees overtime pay, which is illegal.
她为了多赚点加班费,主动申请了夜班。
To earn more overtime pay, she voluntarily applied for night shifts.
虽然工作辛苦,但看到月底的加班费,我觉得还是值得的。
Although the work is hard, seeing the overtime pay at the end of the month, I think it's still worth it.
计算加班费需要考虑基本工资和加班时长。
Calculating overtime pay requires considering basic salary and overtime hours.
劳动法明确规定了加班费的支付标准和方式。
Labor law clearly stipulates the standards and methods for paying overtime pay.
Common Collocations
Common Phrases
这家公司有加班费吗?
Does this company [have] overtime pay?
我的加班费还没到账。
My overtime pay [hasn't arrived in the account yet].
他们不给加班费。
They [don't give] overtime pay.
周末加班有加班费。
Working overtime on weekends [has] overtime pay.
加班费算得不对。
The overtime pay [was calculated incorrectly].
我想知道加班费怎么算。
I want to know [how overtime pay is calculated].
这份工作的加班费很高。
The overtime pay for this job [is very high].
你拿到加班费了吗?
Did you [get] your overtime pay?
公司会按时发加班费。
The company will [issue] overtime pay on time.
他们修改了加班费政策。
They [modified] the overtime pay policy.
Often Confused With
The verb 'to work overtime'.
Regular salary or wages.
Bonus.
Idioms & Expressions
"挣加班费"
To earn overtime pay.
他经常周末加班,就是为了挣加班费。 (He often works overtime on weekends, just to earn overtime pay.)
neutral"算加班费"
To calculate overtime pay.
请问,这个月我的加班费怎么算? (Excuse me, how is my overtime pay calculated this month?)
neutral"没有加班费"
No overtime pay.
这份工作虽然很忙,但是没有加班费。 (Although this job is very busy, there is no overtime pay.)
neutral"按小时算加班费"
To calculate overtime pay by the hour.
我们公司是按小时算加班费的。 (Our company calculates overtime pay by the hour.)
neutral"加班费很高"
Overtime pay is high.
这份工作的加班费很高,所以很多人愿意做。 (The overtime pay for this job is very high, so many people are willing to do it.)
neutral"加班费很少"
Overtime pay is low.
虽然经常加班,但是加班费很少。 (Although I often work overtime, the overtime pay is very low.)
neutral"补发加班费"
To issue back pay for overtime.
公司决定给员工补发加班费。 (The company decided to issue back pay for overtime to employees.)
formal"拖欠加班费"
To owe overtime pay.
这家公司经常拖欠员工的加班费。 (This company often owes employees their overtime pay.)
neutral"加班费纠纷"
Overtime pay dispute.
他们因为加班费纠纷闹上了法庭。 (They went to court over an overtime pay dispute.)
formal"合法加班费"
Legal overtime pay.
所有的加班费都必须是合法的。 (All overtime pay must be legal.)
formalEasily Confused
Often confused because it's the root of 加班费, but it means 'to work overtime' or 'overtime work' itself, not the payment.
加班 is the action of working extra hours; 加班费 is the money you get for that action.
我昨天加班到很晚。 (I worked overtime until very late yesterday.)
Both relate to payment for work. However, 工资 is regular salary, while 加班费 is additional payment.
工资 is your base pay. 加班费 is extra money for extra hours, on top of your 工资.
我的工资不高,但是加班费还不错。 (My salary isn't high, but the overtime pay is decent.)
Both are extra payments. But 奖金 is a bonus, often performance-based, not directly linked to working extra hours.
奖金 is a bonus; 加班费 is specifically for working beyond contracted hours.
年底公司发了一笔奖金。 (At the end of the year, the company issued a bonus.)
Similar to 工资, 薪水 is another general term for salary or wages. It doesn't specifically refer to overtime pay.
薪水 is a general term for income from work. 加班费 is a specific component of that income for overtime.
他的薪水很高。 (His salary is very high.)
补贴 means subsidy or allowance, which can be extra money. However, it's for specific purposes (e.g., housing, transportation), not necessarily for overtime work.
补贴 covers specific expenses or provides support. 加班费 compensates for extra working hours.
公司提供交通补贴。 (The company provides a transportation subsidy.)
Word Family
Nouns
Verbs
How to Use It
加班费 (jiābānfèi) is specifically for the money earned for working overtime. Don't confuse it with just 'overtime' (加班, jiābān).
Many learners mistakenly use 加班 (jiābān) when they actually mean 'overtime pay'. Remember, 加班 is the act of working overtime, while 加班费 is the payment for it. For example, if you want to say 'I got overtime pay,' you should say '我拿到了加班费' (Wǒ nádào le jiābānfèi), not '我拿到了加班'.
Tips
Literal Meaning Breakdown
The word 加班费 (jiābānfèi) literally breaks down into three parts: 加 (jiā) meaning to add or increase, 班 (bān) referring to a shift or work period, and 费 (fèi) meaning a fee or expense. So, it's the 'added shift fee'.
Associated Verbs
You'll often hear 加班 (jiābān) which means to work overtime. So, 加班费 is the pay you get when you 加班.
Contextual Usage
This term is commonly used in discussions about work, salary, and employee rights. It's a very practical word if you're working in China or discussing work conditions. '我需要加班费' (Wǒ xūyào jiābānfèi) - I need overtime pay.
Overtime Culture
In some Chinese companies, especially in certain industries, overtime (加班) is quite common. Therefore, 加班费 is a frequently discussed topic among employees.
Distinguish from Salary
加班费 is usually considered separate from your regular salary (工资, gōngzī). It's an additional payment for extra hours worked. '我的工资不包括加班费' (Wǒ de gōngzī bù bāokuò jiābānfèi) - My salary does not include overtime pay.
Legal Rights
Understanding your rights regarding 加班费 is important if you are employed in China. Labor laws stipulate when and how it should be paid. '公司应该支付加班费' (Gōngsī yīnggāi zhīfù jiābānfèi) - The company should pay overtime pay.
Questioning for Payment
If you've worked overtime, you might ask: '有加班费吗?' (Yǒu jiābānfèi ma?) - Is there overtime pay?
Related Terms
You might also hear '奖金' (jiǎngjīn) for bonus, which is different from 加班费, or '津贴' (jīntiē) for subsidy/allowance.
Sentence Structure
Common sentence structures involve receiving or asking for 加班费. For example: '他收到了加班费' (Tā shōudàole jiābānfèi) - He received overtime pay.
Pronunciation Practice
Practice the tones: 加 (jiā - 1st tone), 班 (bān - 1st tone), 费 (fèi - 4th tone). Proper pronunciation helps in clear communication about this important topic.
Memorize It
Mnemonic
Imagine working extra hours (加, add; 班, shift/work) and thinking, 'Fee! (费, fee) Finally, some extra cash!' So, 加班费 is 'add shift fee' or overtime pay.
Visual Association
Picture a stack of money with a clock next to it, indicating extra hours worked, and an arrow pointing to the money, symbolizing the 'pay' for those extra hours.
Word Web
Challenge
Try to form a sentence using 加班费 when talking about your own work schedule or discussing compensation with a friend. For example: '你公司有加班费吗?' (Does your company have overtime pay?)
Word Origin
加班 (jiābān) means to work overtime, and 费 (fèi) means fee or expense. So, 加班费 literally means 'overtime fee.'
Original meaning: The term directly reflects its current meaning: remuneration for working beyond regular hours.
Sino-Tibetan, Sinitic (Chinese)Cultural Context
In China, 加班费 is a significant component of employee compensation, especially in industries with demanding work schedules. The practice of working overtime (加班) is common, and the expectation of receiving 加班费 is a key aspect of labor rights discussions. While often legally mandated, the enforcement and amount can vary.
Frequently Asked Questions
10 questionsThink of it as 'add-shift-fee'. 加 (jiā) means 'add' or 'plus', 班 (bān) refers to a 'shift' or 'work', and 费 (fèi) means 'fee' or 'cost'. So, literally, it's the fee for adding a shift.
No, 加班费 specifically refers to money earned for working overtime, beyond your regular hours. If you earn extra money from a bonus or commission, that would be a different term.
Yes, in many places, including China, overtime pay (加班费) is often mandated by law to be higher than your regular hourly wage, usually 1.5 to 2 times the normal rate.
You can say: 我拿到了加班费。 (Wǒ nádào le jiābānfèi.) - I received overtime pay. Or, 我今天有加班费。 (Wǒ jīntiān yǒu jiābānfèi.) - I have overtime pay today (meaning you earned it today).
加班 (jiābān) is the act of working overtime, the verb. 加班费 (jiābānfèi) is the noun, the money you get for working overtime. You 加班 to get 加班费.
While 加班费 is the most common and direct term for overtime pay, sometimes people might informally refer to it as 加班工资 (jiābān gōngzī), meaning 'overtime wages', but 加班费 is more precise and frequently used.
It depends on the industry and company. In some sectors, especially manufacturing or IT, working overtime and thus receiving 加班费 can be quite common. However, it's also a topic of labor rights discussions.
You could say: 请问,我们公司有加班费吗? (Qǐngwèn, wǒmen gōngsī yǒu jiābānfèi ma?) - Excuse me, does our company have overtime pay? Or, 我今天的加班有加班费吗? (Wǒ jīntiān de jiābān yǒu jiābānfèi ma?) - Will I get overtime pay for my overtime today?
Generally, the rate for 加班费 is set by labor laws or company policy, so it's usually not individually negotiable. However, whether overtime is paid at all, or how it's calculated, can sometimes be a point of discussion during employment contract negotiations.
A very common one is: 为了加班费,我愿意加班。 (Wèi le jiābānfèi, wǒ yuànyì jiābān.) - For the sake of overtime pay, I am willing to work overtime.
Test Yourself 108 questions
You worked extra hours today. How would you ask your boss for overtime pay in a simple sentence?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
老板,我可以有加班费吗? (Boss, can I have overtime pay?)
Your friend is complaining that their company doesn't give overtime pay. Write a short sentence expressing sympathy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
没有加班费,这不好。 (No overtime pay, that's not good.)
You are happy because you received a lot of overtime pay this month. Write a sentence to share your good news.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我有很多加班费,我很开心。 (I have a lot of overtime pay, I'm very happy.)
小李为什么想得到加班费?
Read this passage:
小李今天工作了很长时间。他想得到加班费。
小李为什么想得到加班费?
文章中说小李工作了很长时间,所以他想得到加班费。
文章中说小李工作了很长时间,所以他想得到加班费。
这家公司的员工为什么不喜欢?
Read this passage:
这家公司不给加班费。很多员工不喜欢。
这家公司的员工为什么不喜欢?
文章中明确提到“这家公司不给加班费”,所以员工不喜欢。
文章中明确提到“这家公司不给加班费”,所以员工不喜欢。
王经理想说什么?
Read this passage:
王经理说:“我们公司有加班费,多工作就多赚钱。”
王经理想说什么?
王经理说“多工作就多赚钱”,表明工作时间长会有更多的加班费。
王经理说“多工作就多赚钱”,表明工作时间长会有更多的加班费。
This sentence asks 'Do I have overtime pay?' The subject '我' comes first, followed by the verb '有', then the object '加班费', and finally the question particle '吗'.
This sentence means 'He doesn't have overtime pay.' The subject '他' comes first, followed by the negation '没有' and then the object '加班费'.
This sentence means 'She wants overtime pay.' The subject '她' comes first, followed by the verb '要' and then the object '加班费'.
因为工作量大,这个月我拿到了很多___。
The sentence implies extra work, so 'overtime pay' (加班费) fits best.
公司规定,周末工作可以获得双倍的___。
Working on weekends often qualifies for overtime pay (加班费).
我想买新手机,希望这个月多赚点___。
To earn more money for a new phone, working overtime for overtime pay (加班费) is a common way.
他经常熬夜工作,所以每个月都有不少___。
Working late (熬夜工作) leads to overtime pay (加班费).
如果你在节假日工作,公司会支付你额外的___。
Working on holidays usually means receiving extra overtime pay (加班费).
为了按时完成项目,我们团队都加班了,希望能拿到___。
Working overtime (加班了) for a project suggests the expectation of overtime pay (加班费).
Which word means 'overtime pay'?
加班费 specifically refers to pay for working extra hours, beyond regular working hours.
If you work extra hours, what might you receive?
加班费 is the payment for working overtime.
Which of these sentences uses 加班费 correctly?
加班费 is something you receive for work, so 'I want overtime pay' is a correct usage.
加班费 (jiābānfèi) is money you get for working extra hours.
Yes, 加班费 directly translates to overtime pay, which is given for working beyond regular hours.
If a company offers 加班费, it means they offer free food.
No, 加班费 means overtime pay, not free food.
You can get 加班费 if you work on a holiday.
Working on a holiday is often considered overtime and can qualify for 加班费.
You worked extra hours this week. Write a short message to your boss asking about your overtime pay.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
老板,我这个星期加班了。请问什么时候可以拿到加班费?
Your friend is confused about overtime pay. Explain in one sentence what 加班费 is.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
加班费是当你工作时间超过正常时间时公司给你的额外报酬。
You are making plans for the weekend. You tell your friend that you will get overtime pay soon, so you can afford to go out. Write a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我很快就会有加班费了,所以这个周末我们可以出去玩!
小李为什么给经理发信息?
Read this passage:
小李今天加班了三个小时。他想知道他能得到多少加班费。他给经理发了信息。
小李为什么给经理发信息?
文章中说“他想知道他能得到多少加班费。他给经理发了信息。”
文章中说“他想知道他能得到多少加班费。他给经理发了信息。”
根据这段话,为什么员工愿意加班?
Read this passage:
这家公司给的加班费很高,所以很多员工都愿意加班。他们觉得多工作可以多赚钱。
根据这段话,为什么员工愿意加班?
文章中说“这家公司给的加班费很高,所以很多员工都愿意加班。”
文章中说“这家公司给的加班费很高,所以很多员工都愿意加班。”
王先生的加班费为什么多了?
Read this passage:
王先生这个月加班了很长时间,所以他的加班费比上个月多了很多。他可以用这些钱买一个新手机。
王先生的加班费为什么多了?
文章中说“王先生这个月加班了很长时间,所以他的加班费比上个月多了很多。”
文章中说“王先生这个月加班了很长时间,所以他的加班费比上个月多了很多。”
This sentence asks if he has overtime pay. The correct order is Subject (他) + Verb (有) + Object (加班费) + Question particle (吗).
This sentence means 'The company gave me overtime pay.' The correct order is Subject (公司) + Verb (给) + Indirect Object (我) + Direct Object (加班费) + Aspect particle (了).
This sentence means 'This job has no overtime pay.' The correct order is Subject (这个工作) + Verb (没有) + Object (加班费).
如果你周末工作,公司会给你什么?
加班费 (jiābānfèi) specifically means overtime pay, which is what you get for working extra hours, especially on weekends or holidays.
“加班费”在句子里通常指什么?
加班费 (jiābānfèi) is extra pay for extra work, so it's '额外的工资' (additional salary).
以下哪句话最能表达“我得到了加班费”的意思?
收到了 (shōudào le) means 'received', which is the correct verb to use when talking about getting pay.
加班费是你正常工作时间内的工资。
加班费 (jiābānfèi) 是指在正常工作时间之外工作所获得的额外报酬,而不是正常工作时间内的工资 (normal working hours salary).
公司有义务支付员工加班费。
根据劳动法,如果员工加班,公司通常有义务支付加班费 (overtime pay).
“加班费”可以指任何额外的福利。
“加班费” (jiābānfèi) 特指因加班而获得的额外工资,而不是任何其他福利 (other benefits).
The speaker worked 50 hours overtime this month.
The company stated there's no overtime pay.
How should overtime pay be calculated to be reasonable?
Read this aloud:
老板,我的加班费什么时候发?
Focus: 加班费 (jiābānfèi)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你觉得公司给的加班费够吗?
Focus: 够吗 (gòuma)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我为了加班费愿意多工作。
Focus: 愿意 (yuànyì)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you worked extra hours this week. Write a short message to your boss asking about your overtime pay. Include how many hours you worked.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
老板,我这周加了10个小时的班,请问什么时候能拿到加班费? (Boss, I worked 10 extra hours this week, when can I get my overtime pay?)
You are discussing a new job offer with a friend. Write a sentence explaining why getting overtime pay is important to you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
对我来说,加班费很重要,因为这能增加我的收入。 (For me, overtime pay is very important because it can increase my income.)
Your company is reviewing its policy on overtime pay. Write a short opinion stating whether you think the current policy is fair or not, using '加班费'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我觉得公司目前的加班费政策不太公平,希望能有更好的调整。 (I think the company's current overtime pay policy is not very fair, and I hope for better adjustments.)
小李为什么想和老板谈谈? (Why does Xiao Li want to talk to his boss?)
Read this passage:
小李周末经常加班,但是公司从来不给他加班费。他觉得这样不公平,所以他决定和老板谈谈。 (Xiao Li often works overtime on weekends, but the company never gives him overtime pay. He feels this is unfair, so he decided to talk to his boss.)
小李为什么想和老板谈谈? (Why does Xiao Li want to talk to his boss?)
文章中明确提到“公司从来不给他加班费。他觉得这样不公平,所以他决定和老板谈谈。” (The passage clearly states 'the company never gives him overtime pay. He feels this is unfair, so he decided to talk to his boss.')
文章中明确提到“公司从来不给他加班费。他觉得这样不公平,所以他决定和老板谈谈。” (The passage clearly states 'the company never gives him overtime pay. He feels this is unfair, so he decided to talk to his boss.')
王经理承诺会给团队成员什么? (What did Manager Wang promise the team members?)
Read this passage:
为了完成项目,王经理要求团队成员在月底前每天加班。他承诺会给大家发放额外的加班费。 (To complete the project, Manager Wang asked team members to work overtime every day before the end of the month. He promised to give everyone extra overtime pay.)
王经理承诺会给团队成员什么? (What did Manager Wang promise the team members?)
文章中提到“他承诺会给大家发放额外的加班费”。 (The passage mentions 'He promised to give everyone extra overtime pay.')
文章中提到“他承诺会给大家发放额外的加班费”。 (The passage mentions 'He promised to give everyone extra overtime pay.')
作者对新工作满意的原因是什么? (What is the author's reason for being satisfied with the new job?)
Read this passage:
我的新工作虽然工资不高,但是有很好的加班费制度,这让我很满意。 (Although my new job's salary is not high, it has a good overtime pay system, which makes me very satisfied.)
作者对新工作满意的原因是什么? (What is the author's reason for being satisfied with the new job?)
文章中明确指出“但是有很好的加班费制度,这让我很满意”。 (The passage clearly states 'but it has a good overtime pay system, which makes me very satisfied.')
文章中明确指出“但是有很好的加班费制度,这让我很满意”。 (The passage clearly states 'but it has a good overtime pay system, which makes me very satisfied.')
The correct order is: We (我们) company (公司) doesn't have (没有) overtime pay (加班费).
The correct order is: She (她) wants to (想) earn (赚) overtime pay (加班费).
The correct order is: He (他) received (拿到) a lot of (很多) overtime pay (加班费).
公司规定,周末加班可以获得双倍的____。
The sentence talks about getting double for working overtime on weekends, which directly refers to overtime pay (加班费).
因为项目紧急,他这个月拿到了不少____。
The context 'project urgency' implies working extra hours, leading to overtime pay (加班费).
请问,公司是如何计算____的?
This is a direct question about the calculation method, fitting 'overtime pay' (加班费) in a work context.
为了买车,他决定多加些班,争取多赚些____。
Working extra hours ('多加班') to earn more money directly suggests 'overtime pay' (加班费) as the goal.
有些公司为了避免支付____,会要求员工调休。
Companies might offer compensatory leave ('调休') to avoid paying 'overtime pay' (加班费).
他抱怨说,他辛辛苦苦加班,结果____却没有按时发放。
The complaint is about 'overtime pay' (加班费) not being paid on time after working hard.
如果你周末工作,公司会给你什么?
加班费 (jiābānfèi) specifically refers to the extra pay for working overtime, typically outside of regular hours or on holidays.
小王因为经常加班,所以他每月的___很高。
The sentence implies that frequent overtime leads to a high amount of a specific type of pay, which is加班费 (jiābānfèi).
公司规定,如果员工在法定节假日工作,可以拿到双倍的___。
Double pay for working on public holidays is a common form of加班费 (jiābānfèi).
加班费是员工每月都会收到的固定工资。
加班费 (jiābānfèi) is extra pay for working beyond regular hours, not a fixed part of one's monthly salary.
如果你想多赚钱,可以考虑申请加班,这样就能拿到加班费。
Working overtime to earn加班费 (jiābānfèi) is a common way to increase income.
所有的公司都必须支付加班费。
While many companies do, the legal requirements and practices regarding加班费 (jiābānfèi) can vary significantly by region and company policy.
Think about how overtime pay should be calculated.
The company pays overtime according to labor law.
Overtime pay on holidays is usually three times the normal rate.
Read this aloud:
请问,这个月的加班费什么时候发?
Focus: 加 (jiā) 班 (bān) 费 (fèi)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我今天加班了四个小时,有加班费吗?
Focus: 四 (sì) 个 (gè) 小 (xiǎo) 时 (shí)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
拿到加班费后,你打算怎么用?
Focus: 打 (dǎ) 算 (suàn) 怎 (zěn) 么 (me) 用 (yòng)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're discussing a new job offer with a friend. Write a short dialogue where one person mentions their excitement about potential overtime pay.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: 我拿到一个新工作的offer了! (I got a new job offer!) B: 太棒了!薪水怎么样? (That's great! How's the pay?) A: 薪水不错,而且如果需要加班的话,加班费也挺高的。 (The salary is good, and if I need to work overtime, the overtime pay is also quite high.) B: 那真是个好机会! (That's a really good opportunity!)
You are writing a complaint to your boss. You believe you were not fairly compensated for your overtime hours. Write a short paragraph explaining your situation and requesting the correct overtime pay.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
尊敬的经理,我注意到上个月的薪资单上,我的加班时间没有得到足额的加班费。根据公司规定,我应该获得相应的加班费。希望您能核实并及时补发我应得的加班费。谢谢。(Dear Manager, I noticed that on last month's payslip, my overtime hours were not fully compensated with overtime pay. According to company policy, I should receive the corresponding overtime pay. I hope you can verify and promptly issue the overtime pay I am due. Thank you.)
Describe a situation where you might intentionally work overtime, even if it's tiring, because the overtime pay is worth it. What are your motivations?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有时候,为了完成一个重要的项目或者为了存钱买一个大件商品,我会选择主动加班。虽然加班很累,但是想到高额的加班费,我觉得这是值得的。这笔额外的收入可以帮助我更快地实现我的财务目标。(Sometimes, to finish an important project or to save money for a big purchase, I will choose to work overtime voluntarily. Although working overtime is tiring, thinking about the high overtime pay, I feel it's worth it. This extra income can help me achieve my financial goals faster.)
小张为什么觉得加班是值得的?
Read this passage:
小张最近经常加班,因为公司有一个紧急项目需要赶工。虽然很辛苦,但是他觉得有加班费,所以也值得。他计划用这笔加班费买一台新的笔记本电脑。
小张为什么觉得加班是值得的?
文章中明确提到“虽然很辛苦,但是他觉得有加班费,所以也值得。”
文章中明确提到“虽然很辛苦,但是他觉得有加班费,所以也值得。”
根据这段话,提供加班费的主要目的是什么?
Read this passage:
许多公司为了激励员工在项目紧张时期投入更多时间,会提供丰厚的加班费。然而,长期加班也可能导致员工身心疲惫,影响工作效率。
根据这段话,提供加班费的主要目的是什么?
文章中提到“为了激励员工在项目紧张时期投入更多时间,会提供丰厚的加班费。”
文章中提到“为了激励员工在项目紧张时期投入更多时间,会提供丰厚的加班费。”
李经理在加班费方面传达了什么信息?
Read this passage:
李经理在会议上强调,公司将严格按照劳动法支付加班费,并鼓励员工在完成本职工作的前提下,积极参与公司的各项活动。
李经理在加班费方面传达了什么信息?
文章中明确指出“公司将严格按照劳动法支付加班费”。
文章中明确指出“公司将严格按照劳动法支付加班费”。
Imagine you are discussing your work schedule with a friend. Explain how much overtime pay you get and if you think it's fair. Use the word '加班费'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我这个月加了好多班,加班费大概能多拿到两千块。我觉得还算公平吧,毕竟多劳多得。你呢?你的公司给加班费吗?
You are writing an email to your HR department to inquire about the company's policy on overtime pay. Specifically, ask about the calculation method and payment schedule for '加班费'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
尊敬的人力资源部,您好!我写这封邮件是为了咨询一下关于公司加班费的政策。请问加班费的计算方法是怎样的?另外,加班费通常会在什么时候支付?谢谢您的帮助!
Describe a situation where someone might be willing to work extra hours even without significant overtime pay. Explain their motivation and include the term '加班费'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有时候,即使加班费不多,一些年轻人也愿意多工作,为了积累经验或者学习新的技能。他们可能觉得这些是比加班费更重要的无形资产,能为未来的职业发展打下基础。
根据这段话,小李为什么想换工作?
Read this passage:
小李最近一直在抱怨他的加班费太少。他说虽然公司要求他们经常加班,但是给的加班费却远低于行业标准。他正在考虑是不是要换一份工作,因为他觉得自己的付出没有得到应有的回报。
根据这段话,小李为什么想换工作?
文章中明确提到“给的加班费却远低于行业标准”,这让他觉得付出没有得到应有的回报,从而考虑换工作。
文章中明确提到“给的加班费却远低于行业标准”,这让他觉得付出没有得到应有的回报,从而考虑换工作。
这段话主要说明了加班费在公司中的什么作用?
Read this passage:
在一些高压行业,员工长时间工作是很普遍的现象。为了留住人才,很多公司会提供非常有竞争力的加班费政策。这不仅是对员工辛勤付出的认可,也是吸引优秀人才的重要手段。
这段话主要说明了加班费在公司中的什么作用?
文章中提到“为了留住人才,很多公司会提供非常有竞争力的加班费政策。这不仅是对员工辛勤付出的认可,也是吸引优秀人才的重要手段。”
文章中提到“为了留住人才,很多公司会提供非常有竞争力的加班费政策。这不仅是对员工辛勤付出的认可,也是吸引优秀人才的重要手段。”
王经理怀疑员工为什么会拖延工作?
Read this passage:
王经理最近发现部门的加班时间明显增多,但工作效率并没有随之提高。他怀疑有些员工是为了拿到加班费而故意拖延工作。他正在思考如何调整工作制度,以避免这种现象。
王经理怀疑员工为什么会拖延工作?
文章中明确指出“他怀疑有些员工是为了拿到加班费而故意拖延工作。”
文章中明确指出“他怀疑有些员工是为了拿到加班费而故意拖延工作。”
This sentence means 'I applied for last month's overtime pay.' The correct order is Subject (我) + Verb (申请了) + Object (上个月的加班费).
This sentence means 'The company should pay overtime according to regulations.' The structure is Subject (公司) + Adverbial (应该按照规定) + Verb (付) + Object (加班费).
This sentence means 'He didn't get overtime pay for his extra work.' The correct order is Subject (他) + Adjective (多余的) + Noun (工作) + Negative (没有) + Verb (拿到) + Object (加班费).
公司为了赶项目进度,承诺给员工支付额外的薪资,这笔钱我们称之为:
加班费特指因在规定工作时间外工作而获得的额外报酬。
小王周末主动到公司处理紧急事务,他应该向公司申请什么?
周末工作属于加班范畴,因此应申请加班费。
根据劳动法,如果员工在法定节假日工作,公司应当支付:
法定节假日加班应按三倍工资支付加班费,这是中国劳动法的规定。
所有公司都必须依法支付员工加班费。
根据劳动法规定,所有用人单位都必须依法支付员工加班费,这是员工的合法权益。
如果员工自愿加班,公司就没有义务支付加班费。
无论员工是否自愿,只要存在加班事实,公司就有义务按照法律规定支付加班费。自愿加班不能成为不支付加班费的理由。
加班费的计算方式在所有行业和公司都是统一的。
加班费的计算方式有法律规定的基本原则(如平时、周末、节假日加班倍数),但具体到每个公司,可能会有结合自身制度的细则,比如基数计算方式等,并非完全统一。
This sentence structure (Subject + Verb + Object) is common for expressing actions related to payment. '的' indicates possession or modification.
The sentence structure 'Subject + Verb + Object + Verb + Object' is used here, where '她要求的' modifies '加班费'.
This is a question asking if overtime pay is included in the salary. '在内' emphasizes inclusion.
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
加班费 is the extra money you get for working overtime.
- extra pay
- after hours work
- wage supplement
Literal Meaning Breakdown
The word 加班费 (jiābānfèi) literally breaks down into three parts: 加 (jiā) meaning to add or increase, 班 (bān) referring to a shift or work period, and 费 (fèi) meaning a fee or expense. So, it's the 'added shift fee'.
Associated Verbs
You'll often hear 加班 (jiābān) which means to work overtime. So, 加班费 is the pay you get when you 加班.
Contextual Usage
This term is commonly used in discussions about work, salary, and employee rights. It's a very practical word if you're working in China or discussing work conditions. '我需要加班费' (Wǒ xūyào jiābānfèi) - I need overtime pay.
Overtime Culture
In some Chinese companies, especially in certain industries, overtime (加班) is quite common. Therefore, 加班费 is a frequently discussed topic among employees.
Example
公司规定加班有加班费。
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More work words
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2accident; mishap
依照
A2According to; in accordance with.
准确地
A2accurately, precisely
做到
A2to achieve; to accomplish
积极地
A2actively; enthusiastically
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2Administration; the management of affairs.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2To approve of, to endorse; to agree with or support.