好听
好听 in 30 Seconds
- Used to describe music, voices, or names that sound pleasant to the ear.
- Formed by combining '好' (good) and '听' (listen/hear).
- Requires a degree adverb like '很' or '真' in basic sentences.
- Can metaphorically refer to kind words or smooth flattery.
The Chinese term 好听 (hǎotīng) is a quintessential adjective that every beginner learner encounters early in their journey. At its most fundamental level, it translates to 'pleasant to listen to' or 'good-sounding.' It is a compound word formed by 好 (hǎo) meaning 'good' and 听 (tīng) meaning 'to listen.' This logical pairing creates a versatile descriptor used across a vast array of auditory experiences. Unlike English, where we might switch between 'beautiful,' 'melodic,' 'catchy,' or 'nice' depending on whether we are talking about a song, a voice, or a name, Chinese speakers frequently rely on 好听 as the primary go-to adjective for anything that satisfies the ears.
- Core Auditory Aesthetics
- This word is the gold standard for describing music. Whether it is a classical symphony, a modern pop song, or a simple folk tune, if the melody is agreeable, it is 好听. It captures the immediate sensory pleasure of hearing a rhythm or a melody that resonates with the listener. It is not just about the technical quality of the sound, but the emotional response it evokes.
- The Human Voice
- When you hear someone speak with a clear, resonant, or gentle voice, you would use 好听 to compliment them. It is a common way to praise singers, voice actors, or even a friend with a soothing tone. In social contexts, telling someone “你的声音很好听” (Your voice is very pleasant) is a high and common compliment.
- Names and Language
- In Chinese culture, the sound of a name is just as important as its meaning. A name that flows well with the tones of the language is described as 好听. Similarly, if someone uses elegant or kind words, even if they are just being polite, those words are considered 好听.
“这首歌真好听,我每天都听。”
Beyond mere aesthetics, the word carries a social weight. When someone speaks 'pleasant words' (好听的话), it can sometimes imply flattery or saying what the other person wants to hear, rather than the cold truth. Therefore, context is key. While usually positive, in the phrase “说得比唱得还好听” (speaking better than one sings), it ironically suggests that someone is making empty promises or lying smoothly. This versatility makes it a fascinating window into the Chinese mindset regarding communication and sensory pleasure.
“他的名字很好听,听起来很有诗意。”
In summary, 好听 is a foundational word that bridges the gap between simple sensory reaction and complex social interaction. It is the first word you will reach for at a KTV session, when hearing a bird sing in a park, or when meeting someone with a melodic name. It reflects a culture that deeply values the harmony of sound and the impact of auditory beauty on the human spirit.
Using 好听 (hǎotīng) correctly requires understanding its role as a predicative adjective. In Chinese grammar, adjectives often function like verbs, meaning they don't necessarily need the verb 'to be' (是 - shì) before them. Instead, they are typically preceded by degree adverbs like 很 (hěn - very), 真 (zhēn - really), or 非常 (fēicháng - extremely) to complete the sentence structure.
- The Basic Structure
- The most common pattern is [Subject] + [Degree Adverb] + 好听. For example, “这首歌很好听” (This song is very good to listen to). Without the '很', the sentence can feel incomplete or imply a comparison.
- Modifying Nouns
- When using 好听 to modify a noun directly, you must use the particle 的 (de). The pattern is 好听的 + [Noun]. For instance, “好听的音乐” (pleasant-sounding music) or “好听的声音” (a beautiful voice).
“外面传来了好听的鸟叫声。”
One of the most interesting ways to use 好听 is in the negative form. By adding 不 (bù), you get 不好听, which means 'unpleasant' or 'bad-sounding.' This is used for out-of-tune singing, harsh noises, or even rude comments. If someone says something offensive, you might respond with “这话真不好听” (Those words are really unpleasant/rude).
For more advanced usage, 好听 can be used in comparative structures. You can say “这首歌比那首歌好听” (This song is better to listen to than that song). You can also add qualifiers like “多” (duō) or “一点” (yìdiǎn) at the end to indicate the degree of difference: “这首歌好听得多” (This song is much better to listen to).
“虽然他的话不好听,但是很有道理。”
Finally, consider the rhetorical use. When someone is being overly complimentary or perhaps insincere, a Chinese speaker might say “别光说好听的” (Don't just say the pleasant things), suggesting a need for honesty or constructive criticism. This usage highlights how the word moves from purely auditory to metaphorical and social realms.
In the rhythm of daily life in China, 好听 (hǎotīng) is ubiquitous. It is a word that echoes in social gatherings, professional environments, and casual street conversations. Understanding the specific contexts where it thrives will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.
- The KTV (Karaoke) Culture
- In China, KTV is a massive social pillar. When a friend finishes a song, the most common and polite response is to clap and say “唱得真好听!” (You sang that so beautifully!). Even if they were slightly off-key, saying it was 好听 is the standard way to show appreciation and maintain 'face' (面子 - miànzi).
- Naming Ceremonies and Baby Talk
- When parents choose a name for their child, they often consult elders or even fortune tellers. A primary criterion is that the name must be 好听. If you meet someone with a unique name, saying “你的名字很好听” is a fantastic icebreaker that shows respect for their identity and heritage.
- Radio and Media
- On Chinese radio or podcasts, hosts are often praised for having 好听的声音. Listeners might comment on a streaming platform, 'Host, your voice is so 好听, I could listen to you all day.' It signifies a professional, clear, and attractive vocal quality.
“这台收音机的音质很不错,放出来的音乐特别好听。”
You will also hear it in the context of nature. In a quiet park or a rural village, the sound of a flowing stream or the wind through bamboo is often described as 好听. It reflects the Chinese aesthetic appreciation for the 'sounds of nature' (天籁之音 - tiānlài zhī yīn), though 好听 is the more colloquial way to express this feeling.
In more critical or cynical settings, you might hear the phrase “话说得好听” used to describe a politician or a salesperson who is very persuasive but perhaps untrustworthy. It implies that the 'sound' of their promise is pleasant, but the 'substance' might be lacking. This dual nature—literal beauty and metaphorical skepticism—makes 好听 a word you will encounter daily in various shades of meaning.
“小鸟在树上唱歌,声音真好听。”
While 好听 (hǎotīng) seems straightforward, English speakers often stumble into specific traps due to the way 'good' or 'beautiful' is used more broadly in English. In Chinese, sensory adjectives are highly compartmentalized, and crossing these boundaries is the most common source of error.
- The 'Beautiful' Confusion
- In English, we say 'That's a beautiful song.' In Chinese, while you can say “优美的歌”, beginners often try to use 漂亮 (piàoliang) or 好看 (hǎokàn). Remember: 好听 is for ears only. You cannot have a '好听 photo' or a '好听 dress.'
- Confusing with 'Good to Speak'
- Learners often confuse 好听 with 好说 (easy to talk to/deal with). If you want to say someone is easy to talk to, don't say their voice is 好听 (though it might be!). Use 好说话 instead.
- Overusing '是' (shì)
- As mentioned in the grammar section, saying “这个歌是好听” is a classic 'Chinglish' mistake. Adjectives in Chinese are strong enough to stand without 是. Always use a degree adverb like 很 or 真.
❌ “你的衣服很好听。” (Your clothes are pleasant to listen to.)
✅ “你的衣服很好看。” (Your clothes are good-looking.)
Another subtle mistake is the difference between 好听 and 动听 (dòngtīng). While both mean pleasant to hear, 动听 specifically implies that the sound is 'moving' or 'touching.' Using 好听 for a generic pop song is perfect, but if you're describing a deeply emotional violin solo, 动听 might be more appropriate. However, using 好听 is never 'wrong'—it's just less specific.
Lastly, be careful with the phrase “好听的话”. While it can mean 'kind words,' it is frequently used to describe flattery or 'sweet talk.' If you tell someone “你只爱听好听的话” (You only love hearing pleasant words), you are actually criticizing them for being vain or unable to handle the truth. Make sure your tone matches your intent!
“别被那些好听的谎言骗了。”
To truly master the auditory vocabulary of Chinese, you need to know when to move beyond the basic 好听 (hǎotīng). While 好听 is the most common and versatile, several other words offer more precision, formality, or emotional depth. Expanding your repertoire will allow you to describe sound with the nuance of a native speaker.
- 悦耳 (yuè'ěr) - Pleasing to the Ear
- This is a more formal and literary term than 好听. 悦 (yuè) means 'pleased' and 耳 (ěr) means 'ear.' It is often used in written descriptions of music, nature, or a particularly refined voice. Think of it as 'melodious' or 'euphonious.' Example: “琴声悦耳” (The sound of the zither is pleasing to the ear).
- 动听 (dòngtīng) - Moving to Listen To
- As mentioned before, 动 (dòng) means 'to move' or 'to touch.' Use this when a sound or a speech is not just pleasant but emotionally impactful. It suggests that the listener is affected by what they hear. Example: “动听的故事” (A moving/engrossing story).
- 优美 (yōuměi) - Graceful and Beautiful
- While 优美 can describe visual beauty, it is very common for music (优美的音乐) or dance. It implies a sense of elegance, high quality, and artistic merit. It is more sophisticated than 好听.
“这里的泉水声非常悦耳,让人心情舒畅。”
On the opposite end of the spectrum, you have more specific technical terms. If a song is 'catchy' or 'easy to remember,' you might use 朗朗上口 (lǎnglǎng shàngkǒu), which literally means 'clear and easy on the mouth,' usually referring to lyrics or poems that are easy to recite. If a voice is 'magnetic' or 'attractive,' you can use 磁性 (cíxìng). A man with a deep, smooth voice is often said to have a “磁性的声音”.
In summary, while 好听 is your dependable workhorse, exploring synonyms like 悦耳, 动听, and 优美 will elevate your Chinese from functional to expressive. Each word carries a slightly different 'flavor'—from the simple joy of a pop tune to the profound resonance of a moving speech.
“这首小提琴曲旋律优美,令人沉醉。”
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient Chinese, the character for 'listen' (聽) was much more complex and emphasized the emotional and intellectual aspect of listening, not just the physical act.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'hǎo' as a flat English 'how' without the tonal dip.
- Pronouncing 'tīng' with a falling tone like an English command.
- Merging the two syllables into one blurred sound.
- Using the second tone for 'tīng' instead of the first.
- Nasalizing the 'ing' in 'tīng' too heavily like 'teeng'.
Difficulty Rating
The characters are simple and taught very early.
The character '听' has several strokes but is very common.
The tones are straightforward (3rd + 1st).
Very easy to recognize in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjectives as Predicates
这首歌[很]好听。 (Degree adverb required).
The 'DE' Particle for Modifiers
好听[的]音乐。 (Particle required to modify noun).
Degree Complements with 'DE'
他唱[得]很好听。 (Verb + 得 + Adjective).
Comparison with 'BI'
A [比] B 好听。 (A is more pleasant than B).
Negative 'BU'
[不]好听。 (Negation of adjective).
Examples by Level
这首歌很好听。
This song is very pleasant to listen to.
Basic Subject + 很 + Adjective structure.
你的声音很好听。
Your voice is very pleasant.
Using '好听' to compliment a person's voice.
那个名字很好听。
That name is very pleasant-sounding.
Describing the sound of a name.
我不喜欢听不好听的音乐。
I don't like listening to unpleasant music.
Using the negative '不好听' as a modifier.
老师说话很好听。
The teacher speaks very pleasantly.
Describing the manner of speaking.
鸟叫的声音真好听。
The sound of birds chirping is really pleasant.
Using '真' (really) for emphasis.
这首钢琴曲好听吗?
Is this piano piece pleasant to listen to?
Basic question form with '吗'.
他唱得很好听。
He sings very beautifully.
Verb + 得 + Adverb + Adjective (Degree complement).
我觉得这首歌比那首歌好听。
I think this song is better to listen to than that one.
Comparison structure with '比'.
你想听好听的故事吗?
Do you want to hear a nice story?
Using '好听的' to modify '故事'.
他的中文说得很好听。
His Chinese sounds very pleasant when he speaks.
Describing the sound of a spoken language.
这个收音机放出来的音乐不好听。
The music coming out of this radio doesn't sound good.
Negative form in a complex subject.
我想买一张好听的CD。
I want to buy a good-sounding CD.
Attributive use with '的'.
妹妹的声音真好听,像小鸟一样。
Little sister's voice is really pleasant, just like a bird.
Simile with '像...一样'.
这首歌虽然老,但是很好听。
Although this song is old, it is very pleasant to listen to.
Conjunction '虽然...但是'.
大家都在听好听的音乐。
Everyone is listening to pleasant music.
Present continuous context.
她不仅长得漂亮,唱歌也很好听。
She is not only beautiful but also sings very well.
Not only... but also structure (不仅...也).
为了让孩子开心,他说了许多好听的话。
To make the child happy, he said many pleasant things.
Using '好听的话' to mean kind/pleasant words.
这首曲子的旋律非常悦耳好听。
The melody of this piece is extremely pleasing and pleasant to hear.
Combining synonyms for emphasis.
你的建议听起来很好听,但做起来很难。
Your suggestion sounds pleasant, but it's hard to implement.
Contrasting sound with reality.
这个名字听起来既大方又好听。
This name sounds both elegant and pleasant.
Both... and structure (既...又).
不要只说好听的话,我也想听实话。
Don't just say pleasant things; I also want to hear the truth.
Using '好听的话' as a noun phrase for flattery.
雨滴落在窗户上的声音很好听。
The sound of raindrops falling on the window is very pleasant.
Describing natural sounds.
他用好听的嗓音朗诵了一首诗。
He recited a poem with a pleasant voice.
Using '嗓音' (voice/throat) with '好听'.
他说得比唱得还好听,你千万别信他。
He talks better than he sings; you must not believe him.
Idiomatic expression for empty promises.
这首民谣虽然简单,但有一种淳朴的好听。
Although this folk song is simple, it has a simple and honest pleasantness.
Using '好听' as a quasi-noun describing a quality.
播音员的声音很有磁性,特别好听。
The broadcaster's voice is very magnetic and especially pleasant.
Using '磁性' to describe vocal quality.
他总是喜欢听那些恭维的好听话。
He always likes to hear those complimentary, pleasant words.
Compound noun '好听话'.
这篇文章读起来朗朗上口,非常好听。
This article is catchy and rhythmic when read aloud; it's very pleasant.
Using '朗朗上口' with '好听'.
溪水流动的声音在这宁静的夜里格外好听。
The sound of the stream flowing is exceptionally pleasant in this quiet night.
Using '格外' (exceptionally).
虽然他的批评不好听,但对我有很大帮助。
Although his criticism was not pleasant to hear, it was very helpful to me.
Negative form used for harsh but true words.
这首歌的编曲很现代,听起来非常时尚好听。
The arrangement of this song is very modern; it sounds very stylish and pleasant.
Combining '时尚' (stylish) and '好听'.
他的演讲辞藻华丽,声音动听,极具感染力。
His speech was ornate, his voice pleasant, and extremely infectious.
Formal descriptive sequence.
这种鸟的鸣叫声婉转好听,是森林里的歌唱家。
This bird's song is mild, indirect, and pleasant; it is the singer of the forest.
Using '婉转' (melodious/indirect).
他那番好听的辩解在事实面前显得苍白无力。
His pleasant-sounding excuses seemed pale and weak in the face of facts.
Abstract usage for excuses/explanations.
诗人通过押韵,使诗句读起来更加悦耳好听。
The poet uses rhyme to make the verses sound more pleasing and pleasant.
Discussing literary techniques.
别被他那些好听的承诺蒙蔽了双眼。
Don't be blinded by those pleasant-sounding promises of his.
Metaphorical usage for deception.
古琴的声音深沉而好听,蕴含着深厚的文化底蕴。
The sound of the Guqin is deep and pleasant, containing profound cultural heritage.
Describing cultural depth through sound.
他说话总是那么好听,让人如沐春风。
He always speaks so pleasantly, making people feel like they are in a spring breeze.
Using an idiom (如沐春风) to describe the effect of sound.
尽管旋律好听,但歌词的意境却略显俗气。
Even though the melody is pleasant, the artistic conception of the lyrics is a bit tacky.
Contrasting melody with artistic depth.
他的歌声如天籁般好听,令在场的所有人屏息凝神。
His singing was as pleasant as celestial music, making everyone present hold their breath.
Using '天籁' (heavenly sound).
在外交场合,如何把不好听的话说得好听是一门艺术。
In diplomatic settings, how to make unpleasant things sound pleasant is an art.
Complex philosophical use of the term.
那段历史被他用好听的辞藻粉饰得面目全非。
That period of history was whitewashed by his pleasant rhetoric beyond recognition.
Using '好听' to describe historical revisionism/whitewashing.
钟声在山谷中回荡,悠远而好听,洗涤着人们的心灵。
The bell chimed in the valley, distant and pleasant, cleansing people's souls.
Spiritual/metaphorical description.
他那番说辞虽然好听,却经不起逻辑的推敲。
His rhetoric, though pleasant to hear, cannot withstand the scrutiny of logic.
Rhetorical analysis.
这种方言听起来软糯好听,带有江南水乡的韵味。
This dialect sounds soft and pleasant, with the charm of the Jiangnan water towns.
Describing dialectal phonetics.
音乐家巧妙地融合了各种噪音,使其变得奇异地好听。
The musician skillfully blended various noises, making them strangely pleasant to hear.
Discussing modern musical theory.
他并不在意那些虚伪的好听话,他更看重实际行动。
He doesn't care about those hypocritical pleasantries; he values practical action more.
Social/character description.
Common Collocations
Common Phrases
— Extremely pleasant to listen to. Use this for high praise.
这场音乐会好听极了。
— Especially pleasant to listen to. Common in daily speech.
这首新歌特别好听。
— Unpleasant words or harsh truths. Often used in social warnings.
我得说点不好听的话了。
— Wanting to hear compliments or good news. Often used slightly mockingly.
你就是想听好听的。
— Sounds pleasant (on the surface). Often implies a contrast later.
这个计划听起来好听。
— A pleasant-sounding name. A common compliment for new acquaintances.
你有一个好听的名字。
— Sang really beautifully. The standard KTV compliment.
你刚才唱得真好听。
— Spoken well or narrated well. Can refer to a voice or a speech.
这个故事他讲得很好听。
— Full of pleasantries or flattery. Usually carries a negative connotation.
他嘴里全是好听话。
— Unpleasant sounds. Can refer to noise or a harsh voice.
外面有不好听的声音。
Often Confused With
English speakers use 'beautiful' for both, but Chinese uses '好看' for eyes and '好听' for ears.
'好说' means easy to talk to or 'you're welcome,' while '好听' is about the sound of the voice.
Often confused by absolute beginners; '好吃' is for food (taste).
Idioms & Expressions
— To speak more beautifully than one sings; to make empty promises or use flowery language to deceive.
别信他,他说得比唱得还好听。
Colloquial/Sarcastic— Pleasant words, often implying flattery or saying what someone wants to hear.
他只会说好听的话哄人。
Neutral/Informal— Honest advice grates on the ear (opposite of '好听').
虽然不好听,但忠言逆耳。
Literary/Proverb— Sounds of nature; heavenly music (the ultimate '好听').
她的歌声简直是天籁之音。
Formal/Literary— Pleasing and moving to the ear (a common four-character set).
溪水声悦耳动听。
Literary— To speak in a continuous, pleasing, and moving manner.
她娓娓动听地讲述着往事。
Literary— Easy to read aloud and pleasant to hear (for poems/lyrics).
这首诗朗朗上口。
Neutral— What's frequently heard can be repeated in detail (related to hearing '好听' things often).
这首好听的歌大家耳熟能详。
Formal— The music lingers around the rafters (describing a voice so '好听' it stays with you).
她的歌声余音绕梁,三日不绝。
Literary— Perfect pronunciation and singing (making the sound '好听').
他唱京剧字正腔圆,非常好听。
Formal/ArtisticEasily Confused
Both mean pleasant to hear.
'悦耳' is more formal and literary, often used for instruments or nature, while '好听' is colloquial.
琴声悦耳 (Formal) vs. 这歌好听 (Casual).
Both describe good sounds.
'动听' focuses on the emotional impact or the narrative quality (moving), whereas '好听' is a general sensory description.
动听的故事 (Moving story).
Both mean beautiful/good.
'优美' is for graceful, artistic beauty (can be visual or auditory), while '好听' is strictly auditory.
优美的旋律 (Graceful melody).
Antonym confusion.
'难听' is stronger and more negative than '不好听'. It can also mean 'offensive'.
他的嗓门真难听。
Sensory adjective confusion.
'好闻' is for smell, '好听' is for sound.
花很好闻。
Sentence Patterns
Subj + 很 + 好听
这首歌很好听。
Subj + 唱得 + 很 + 好听
她唱得很好听。
好听的 + Noun
我喜欢好听的音乐。
A + 比 + B + 好听
这首曲子比那首好听。
听起来 + 挺 + 好听
这个名字听起来挺好听。
说得比唱得还好听
他说话说得比唱得还好听。
不仅...而且很好听
他的嗓音不仅洪亮,而且很好听。
虽不好听,却...
虽不好听,却是金玉良言。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in both spoken and written Chinese.
-
这画很好听。
→
这画很好看。
You cannot use '好听' (pleasant to hear) for a painting (visual). Use '好看'.
-
他是好听的人。
→
他说话很好听。
You can't describe a person as '好听'; only their voice or their words.
-
这是好听音乐。
→
这是好听的音乐。
When an adjective modifies a noun directly, you usually need the particle '的'.
-
我喜欢听好说的话。
→
我喜欢听好听的话。
'好说' means 'easy to talk to'; '好听' means pleasant to hear.
-
这首歌是好听。
→
这首歌很好听。
Using '是' with simple adjectives is a common English-interference error. Use '很' instead.
Tips
Adverb Requirement
Always pair '好听' with an adverb like '很', '真', or '太' in simple sentences. Just saying '这首歌好听' sounds like you are comparing it to something else or leaving the thought unfinished.
Beyond Music
Don't forget to use '好听' for names! It is one of the best ways to compliment a Chinese person on their choice of name or their given name.
KTV Etiquette
In a KTV setting, '好听' is more than a description; it's a social necessity. Use it liberally to keep the atmosphere positive.
Handling Criticism
If someone tells you '我说话不好听' (I speak unpleasantly), they are warning you that they are about to be blunt or critical.
Tone Accuracy
Focus on the 3rd tone of 'hǎo'. A common mistake is to make it a 4th tone (hào), which changes the meaning to 'to like listening'.
Using Synonyms
In formal writing, use '悦耳' (yuè'ěr). It makes your Chinese sound more sophisticated and academic.
Context Clues
When you hear '好听的话', check the speaker's tone. If it's sarcastic, they mean flattery.
Avoid Visuals
Never use '好听' for things you see. This is the #1 mistake for English speakers. Use '好看' for visual beauty.
Irony
Learn the phrase '说得比唱得还好听' to describe smooth talkers. It's a very common and useful idiom.
Pairing
Learn '好听' alongside '好看' (looks good), '好吃' (tastes good), and '好闻' (smells good) to master sensory adjectives.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Good' (好) song on the 'Radio' that you want to 'Listen' (听) to. If it's Good + Listen, it's 好听!
Visual Association
Imagine a pair of ears with little hearts floating around them as they hear a beautiful melody.
Word Web
Challenge
Try to find three different things today that are '好听' and describe them to a friend using the word.
Word Origin
The word is a compound of '好' (good) and '听' (listen). '好' originally depicted a woman and a child, representing something favorable. '听' in its traditional form (聽) includes components for the ear, the heart, and a king, suggesting deep listening.
Original meaning: Literally 'good to listen to.'
Sino-TibetanCultural Context
Be careful when telling someone they only like '好听的话' (pleasant words), as it can be an insult to their integrity.
English speakers often say 'That looks good' (visual) or 'That sounds good' (auditory/conceptual). In Chinese, you must strictly use '好听' for the auditory and '好看' for the visual.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Music/Concerts
- 旋律很好听
- 节奏很好听
- 太好听了
- 唱得好听
Meeting People
- 你的名字很好听
- 你的声音很好听
- 你的家乡话很好听
- 你的笑声很好听
Nature
- 雨声很好听
- 鸟叫很好听
- 风声很好听
- 流水声很好听
Social Criticism
- 说好听的话
- 不好听的实话
- 话说得好听
- 别只听好听的
Language Learning
- 中文很好听
- 读起来很好听
- 发音很好听
- 口音很好听
Conversation Starters
"你觉得这首歌好听吗? (Do you think this song is good?)"
"你最近听了什么好听的音乐? (What pleasant music have you listened to lately?)"
"你的名字真好听,有什么特别的含义吗? (Your name is really pleasant-sounding; does it have a special meaning?)"
"你喜欢声音好听的人吗? (Do you like people with pleasant voices?)"
"这里的环境很安静,鸟叫声很好听,对吧? (It's very quiet here and the birds sound nice, right?)"
Journal Prompts
写一写你听过的最精彩、最好听的一场音乐会。 (Write about the most wonderful and pleasant-sounding concert you've ever heard.)
描述一种你觉得最好听的大自然的声音。 (Describe a sound of nature that you find most pleasant to listen to.)
你认为一个好听的名字对一个人重要吗?为什么? (Do you think a pleasant-sounding name is important for a person? Why?)
当有人对你说不好听的实话时,你通常会有什么反应? (How do you usually react when someone tells you an unpleasant truth?)
记录下一首你最近觉得很好听的歌,并解释原因。 (Record a song you recently found very pleasant and explain why.)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo. For a movie, you should use '好看' (hǎokàn) because it is primarily a visual experience. However, you can say the movie's theme song is '好听'.
It is equally common for both. It is the default word for any pleasant auditory stimulus, including music and speech.
Usually, yes. However, in the phrase '好听的话' (pleasant words), it can imply flattery or insincerity, depending on the context.
You say '这首歌最好听' (Zhè shǒu gē zuì hǎotīng).
Only to describe their voice or their name. You cannot say 'He is 好听' to mean he is a good person.
It depends. If you say a song is '不好听', it's just an opinion. If you say someone's words are '不好听', you are suggesting they are being rude or harsh.
'好听' is an adjective (pleasant to hear). '听好' is a command meaning 'listen carefully' or 'listen up'.
Generally, no, unless you are being very poetic. Crying is usually considered '不好听' or '难听'.
Yes, to compliment a presentation's delivery or a colleague's voice, but keep it professional.
You say '听起来很好听' (Tīng qǐlái hěn hǎotīng).
Test Yourself 200 questions
Write a sentence praising a friend's singing voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying you like this song.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing two songs.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bird singing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite name.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '不好听' in a sentence about a harsh sound.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '好听的音乐'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a question about whether a voice is pleasant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '特别' with '好听'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about flattery using '好听的话'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compliment someone's Chinese pronunciation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the sound of rain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '好听极了'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a moving story.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom '说得比唱得还好听'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a radio host's voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a poem's rhythm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '悦耳' in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Contrast pleasant words with truth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a baby's name.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'This song is good' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compliment a friend's voice.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your name is beautiful'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like listening to music'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She sings very well'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this song good?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The birds are singing beautifully'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't like unpleasant sounds'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your Chinese is pleasant'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't just say nice things'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The rain sounds good'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is extremely good'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He has a magnetic voice'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The story is moving'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat the idiom for empty promises.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bell is pleasant'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to buy a good CD'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The piano is better than the violin'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It sounds like a dream'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His words are harsh but true'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to '这首歌很好听' and identify the meaning.
Listen to '你的声音真好听' and identify the subject.
Listen to '名字不好听' and identify the sentiment.
Listen to '唱得好听' and identify the activity.
Listen to '好听的话' and identify the context.
Listen to '比那首好听' and identify the grammar.
Listen to '动听的故事' and identify the noun.
Listen to '悦耳' and identify the formality.
Listen to '天籁之音' and identify the quality.
Listen to '不好听的实话' and identify the conflict.
Listen to '旋律' and its adjective.
Listen to '磁性' and identify the voice type.
Listen to '朗朗上口' and identify the medium.
Listen to '真好听' and identify the tone.
Listen to '别光说' and its object.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '好听' is your essential tool for praising anything auditory. Whether you're at a concert or meeting someone new, remember: '这首歌很好听' (This song is great) and '你的名字很好听' (Your name is beautiful) are perfect, polite phrases.
- Used to describe music, voices, or names that sound pleasant to the ear.
- Formed by combining '好' (good) and '听' (listen/hear).
- Requires a degree adverb like '很' or '真' in basic sentences.
- Can metaphorically refer to kind words or smooth flattery.
Adverb Requirement
Always pair '好听' with an adverb like '很', '真', or '太' in simple sentences. Just saying '这首歌好听' sounds like you are comparing it to something else or leaving the thought unfinished.
Beyond Music
Don't forget to use '好听' for names! It is one of the best ways to compliment a Chinese person on their choice of name or their given name.
KTV Etiquette
In a KTV setting, '好听' is more than a description; it's a social necessity. Use it liberally to keep the atmosphere positive.
Handling Criticism
If someone tells you '我说话不好听' (I speak unpleasantly), they are warning you that they are about to be blunt or critical.
Example
这首歌真好听。
Related Content
More arts words
演员
A2actor; actress
审美
B1Relating to the appreciation of beauty or art; a set of principles underlying the work of a particular artist or artistic movement.
艺术
A2Art.
艺术馆
A2art gallery, art museum
观众
A2Audience; spectator.
电影院
A1cinema; movie theater
构思
B1To conceive, design, or plan the structure and details of a creative work or project.
音乐厅
A2concert hall
对联
B1antithetical couplet
跳舞
A1to dance