jaqueta
jaqueta in 30 Seconds
- Jaqueta means jacket in Portuguese and is a feminine noun.
- It refers to short, waist-length outerwear like leather or denim jackets.
- It is different from 'casaco', which is a more general term for coats.
- Always use feminine articles and adjectives with 'jaqueta' (e.g., a jaqueta preta).
The Portuguese word jaqueta refers specifically to a jacket, typically defined as a short coat that extends to the waist or hips. Unlike a full-length overcoat, a jaqueta is designed for mobility and style, often serving as a functional layer against wind or light rain rather than extreme arctic temperatures. In the vast landscape of Lusophone fashion, the term is ubiquitous, yet its application varies slightly depending on the specific material and cut of the garment. Whether you are walking through the breezy streets of Lisbon or experiencing a cool evening in São Paulo, knowing how to identify and ask for a jaqueta is essential for any traveler or student of the language. It is a feminine noun, requiring the article a or uma, and it carries a sense of casual to semi-formal utility.
- Common Variety
- Jaqueta de couro: A leather jacket, often associated with rebellious fashion or motorcycle culture.
- Casual Style
- Jaqueta jeans: A denim jacket, a staple of casual Brazilian and Portuguese street style.
- Sporty Context
- Jaqueta corta-vento: A windbreaker, essential for outdoor activities and coastal breezes.
When engaging with native speakers, you will notice that jaqueta is the go-to term for modern, shorter outerwear. It differs from casaco, which is a broader term that can include heavier coats, sweaters, or blazers. If you are in a clothing store (uma loja de roupas), using the word jaqueta tells the clerk exactly what silhouette you are looking for. It suggests a certain level of modernity and practicality. In professional environments, a jaqueta might be replaced by a paletó (suit jacket), but for everyday life, the jaqueta reigns supreme.
Eu sempre levo uma jaqueta quando vou ao cinema porque o ar-condicionado é muito frio.
Historically, the word entered the Portuguese language through French influence, specifically from the word jaquette. This European lineage is evident in its phonetic structure. In modern usage, the word has evolved to encompass technical gear as well. For instance, a motorcyclist would never leave home without their jaqueta de proteção. This versatility makes it one of the most useful nouns in your early Portuguese vocabulary. It is also important to note that in some regions of Portugal, people might use the word blusão to describe what a Brazilian would strictly call a jaqueta. However, jaqueta is understood universally across all Portuguese-speaking nations.
Esta jaqueta de couro preta combina com tudo no meu guarda-roupa.
Furthermore, the word appears in various idiomatic contexts related to dressing for the weather. Phrases like 'colocar a jaqueta' (to put on the jacket) or 'tirar a jaqueta' (to take off the jacket) are the first verbs you will pair with this noun. In fashion magazines, you might see 'jaqueta bomber' or 'jaqueta puffer', showing how English loanwords for specific styles are integrated directly alongside the Portuguese noun. This blend of traditional Portuguese and modern global fashion terminology makes the word 'jaqueta' a bridge between cultures.
Using the word jaqueta in a sentence requires an understanding of Portuguese noun-adjective agreement and basic verb conjugation. Since jaqueta is a feminine singular noun, any articles or adjectives modifying it must also be feminine. For example, you would say 'a minha jaqueta' (my jacket) rather than 'o meu jaqueta'. If you are talking about multiple jackets, the plural form is 'as jaquetas'. This consistency is key to sounding natural in Portuguese. Let's look at how this word functions across different sentence structures, from simple descriptions to more complex narratives involving weather and fashion choices.
- Possession
- Minha jaqueta está rasgada e preciso de uma nova urgentemente.
- Action/Verb Pairing
- Ela pendurou a jaqueta no cabide logo que chegou em casa do trabalho.
- Descriptive
- Aquela jaqueta verde oliva é muito cara para o meu orçamento atual.
In everyday conversation, the word often appears in the context of preparation. Before leaving the house, a mother might tell her child, 'Pegue sua jaqueta, está esfriando' (Take your jacket, it's getting cold). Here, the word acts as a functional object. In a more descriptive, literary sense, a writer might describe a character by the state of their jaqueta: 'Ele vestia uma jaqueta gasta que contava histórias de muitas viagens' (He wore a worn jacket that told stories of many trips). This demonstrates how the word can shift from a mundane object to a significant detail in storytelling.
Você viu onde eu deixei minha jaqueta de náilon azul?
When shopping, you will use specific sentence patterns. For instance, 'Eu gostaria de experimentar esta jaqueta' (I would like to try on this jacket) or 'Vocês têm esta jaqueta em um tamanho maior?' (Do you have this jacket in a larger size?). Notice how the demonstrative pronouns 'esta' (this) and 'aquela' (that) change to match the feminine gender of jaqueta. This is a common stumbling block for English speakers, as English does not have grammatical gender for clothing. Practicing these sentences aloud helps build the muscle memory needed to automatically use the feminine forms.
A jaqueta jeans é uma peça atemporal que nunca sai de moda no Brasil.
Finally, consider the use of jaqueta in the imperative mood. Commands like 'Vista a jaqueta!' (Put on the jacket!) or 'Lave sua jaqueta' (Wash your jacket) are common in domestic settings. In more formal writing, such as a dress code for an event, you might see: 'O uso de jaqueta é recomendado para a caminhada noturna' (The use of a jacket is recommended for the night walk). By observing these different contexts, you can see that while the word itself is simple, its grammatical environment determines the overall tone and meaning of the communication.
The word jaqueta is a staple of everyday Portuguese across the globe, but the environments where you hear it can vary significantly. In Brazil, especially in the southern regions like Rio Grande do Sul or in high-altitude cities like Curitiba, the word is heard constantly during the winter months (maio a agosto). You will hear it in weather reports on the news: 'Preparem as jaquetas, pois uma frente fria está chegando' (Prepare your jackets, as a cold front is arriving). In these contexts, it signifies a necessary protection against the elements. It is also a very common term in the world of Brazilian 'Moda' (fashion), frequently discussed by influencers and designers on social media platforms like Instagram and TikTok.
- In a Mall (Shopping)
- Vendedor: 'Esta jaqueta de camurça está com cinquenta por cento de desconto hoje.'
- At a Sporting Event
- Torcedor: 'Vou levar minha jaqueta do time porque o estádio fica ventando muito à noite.'
- In a Movie
- Diálogo: 'Onde está o suspeito?' 'Ele estava vestindo uma jaqueta de couro preta e fugiu de moto.'
In Portugal, while 'jaqueta' is perfectly understood and used, you might more frequently hear 'blusão' for thicker, padded jackets or 'casaco' for almost any type of upper-body covering. However, in the context of fashion specifically—like referring to a 'jaqueta Perfecto' (a specific style of leather jacket)—the word jaqueta is the standard. If you are listening to Portuguese pop or rock music, you might hear lyrics referencing a 'jaqueta jeans' as a symbol of youth or rebellion. It is a word that carries a certain 'cool' factor that 'casaco' sometimes lacks, as 'casaco' can sound a bit more traditional or elderly depending on the context.
O segurança do evento barrou o rapaz que estava sem jaqueta no frio intenso.
You will also hear 'jaqueta' in professional safety contexts. In Brazil, 'jaqueta reflexiva' (reflective jacket) is a term used on construction sites or by traffic officers. In schools, students often talk about their 'jaqueta do uniforme' (uniform jacket), which is a crucial part of the daily attire in cooler months. Listening to podcasts about lifestyle or travel in Portuguese will also expose you to the word, as packing lists almost always include 'uma jaqueta leve' (a light jacket) for unpredictable weather. The word is deeply integrated into the logistical and aesthetic vocabulary of Portuguese speakers.
Comprei uma jaqueta impermeável para a nossa trilha na floresta.
Lastly, in the digital age, you will see 'jaqueta' all over e-commerce sites like Mercado Livre or Amazon Brasil. Product descriptions will list specifications like 'jaqueta com capuz' (jacket with hood) or 'jaqueta com forro de lã' (jacket with wool lining). Hearing these terms in YouTube 'haul' videos or reading them in reviews provides a practical look at how the word is qualified with technical details. Whether in a high-fashion boutique in Lisbon or a street market in Rio, the word 'jaqueta' is your key to discussing outerwear effectively.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word jaqueta is related to grammatical gender. In English, a jacket is an 'it', but in Portuguese, it is strictly feminine. Learners often say 'o jaqueta' or 'meu jaqueta', which sounds jarring to native ears. Always pair it with 'a', 'uma', 'esta', or 'minha'. Another common error is the confusion between 'jaqueta' and 'casaco'. While they are often interchangeable in casual speech, using 'jaqueta' for a long winter overcoat or a formal suit jacket is technically incorrect. A long coat is a 'sobretudo', and a suit jacket is a 'paletó' or 'blazer'.
- Gender Error
- Incorrect: O jaqueta é preto. Correct: A jaqueta é preta.
- False Friend Confusion
- Avoid using 'jaqueta' for a 'sweater'. A sweater is a 'suéter' or 'blusa de frio'.
- Spelling Slip-ups
- Writing 'jaquêta' with a circumflex accent. The word does not have an accent on the 'e'.
Pronunciation can also be a hurdle. The 'j' in Portuguese is pronounced like the 's' in 'pleasure' or the 'g' in 'mirage' (/ʒ/). English speakers often try to pronounce it like the 'j' in 'jump' (/dʒ/), which is incorrect for standard Portuguese. Additionally, the 'qu' in 'jaqueta' is followed by an 'e', making a 'k' sound (/ke/). Some learners mistakenly try to pronounce the 'u', making it sound like 'kwa', but in this case, the 'u' is silent. Practicing the 'zha-KE-tah' sound will help you be understood more clearly.
Não diga 'o meu jaqueta', diga sempre 'a minha jaqueta'.
Another nuance is the regional variation between Brazil and Portugal. While 'jaqueta' is used in both, a Brazilian might call a denim jacket a 'jaqueta jeans', whereas a person from Portugal might refer to it as a 'blusão de ganga'. If you use 'jaqueta' in Portugal, you are 100% correct, but you might notice the locals using 'blusão' more often for casual, rugged jackets. Being aware of these regional preferences prevents confusion when you hear a different word for the same object. Furthermore, don't confuse 'jaqueta' with 'jaque' (a type of fruit, the jackfruit, which is actually 'jaca' in Portuguese, but the similarity in sound can sometimes trip up beginners).
Esqueci de fechar o zíper da minha jaqueta e agora estou com frio.
Finally, avoid over-using 'jaqueta' for all types of tops. If it is a light, thin garment used for running, it might be better described as a 'corta-vento'. If it is a heavy, knitted item, it is a 'cardigã' or 'suéter'. Precision in your vocabulary will make you sound more like a native speaker and less like someone translating literally from English. Pay attention to the materials and the length of the garment to choose the right word.
To truly master the Portuguese vocabulary for outerwear, you must look beyond jaqueta and understand its synonyms and related terms. The most common alternative is casaco. While 'jaqueta' is specific to short, often sporty or casual styles, 'casaco' is a generalist. You can use 'casaco' for a heavy winter coat, a cardigan, or even a suit jacket in some contexts. If you are unsure, 'casaco' is usually a safe bet, but 'jaqueta' is more precise for modern styles. Another important word is blusão, which is very common in Portugal and refers to a heavy jacket or a windbreaker.
- Casaco vs Jaqueta
- Casaco is more generic and can be long; Jaqueta is always short and waist-length.
- Blusão
- Often used for thicker, padded jackets (puffer jackets) or denim jackets in Portugal.
- Sobretudo
- Literally 'over-all', this is a long overcoat reaching the knees or lower.
For specific styles, Portuguese often adopts English terms but gives them a local flavor. A 'bomber jacket' is often called a 'jaqueta bomber'. A 'leather jacket' is a 'jaqueta de couro'. If you are looking for something more formal, you would ask for a blazer (same as in English) or a paletó (the jacket part of a men's suit). Knowing these distinctions helps you navigate different social settings. You wouldn't wear a 'jaqueta de couro' to a black-tie wedding, just as you wouldn't wear a 'sobretudo' to a casual summer evening beach party in Rio.
Prefiro usar um casaco de lã quando neva, mas hoje uma jaqueta basta.
In the realm of sportswear, you might encounter agasalho. This word refers to a tracksuit top or any warm clothing used for sports. It implies warmth and comfort. If someone says 'leve um agasalho', they are telling you to bring something to keep warm, which could be a jaqueta, a hoodie (moletom), or a sweater. The word 'moletom' is specifically for sweatshirts or hoodies made of soft cotton fabric. Understanding this hierarchy of terms—from the general 'agasalho' to the specific 'jaqueta de couro'—allows for much more nuanced communication.
O blusão dele é impermeável, ideal para andar de moto na chuva.
Lastly, for very heavy, old-fashioned, or bulky coats, especially in southern Brazil, you might hear the term japona. This is a more regional, colloquial term. By learning these alternatives, you not only improve your speaking skills but also your listening comprehension, as you will be able to recognize the different ways people describe their clothing across the Lusophone world. Whether it is a 'jaqueta', a 'casaco', or a 'blusão', you are now equipped to talk about them all.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word 'jaque' originally referred to a 'jack' or 'jacque' of plate, a type of armor made of small iron plates sewn between layers of cloth.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'j' like 'jump' instead of 'pleasure'.
- Pronouncing the 'u' in 'que' (it should be silent).
- Stressing the first or last syllable instead of the second.
- Making the 't' sound too much like a 'ch' (common in some Brazilian accents, but 'ta' should be clean).
- Using a hard English 'r' if an 'r' were present, though not in this word.
Difficulty Rating
Very easy to recognize due to its similarity to the English word.
Simple spelling, but remember the 'qu' and the feminine ending.
The 'j' sound and the 'que' syllable require a bit of practice.
Distinctive sound that is easy to pick out in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Noun-Adjective Agreement
A jaqueta (feminine) é nova (feminine).
Preposition 'de' for Material
Jaqueta de couro, jaqueta de jeans.
Silent 'u' in 'que'
Jaqueta is pronounced /ʒaˈketa/.
Pluralization of nouns ending in 'a'
Jaqueta becomes jaquetas.
Use of definite articles with clothing
A minha jaqueta (My jacket).
Examples by Level
Eu tenho uma jaqueta azul.
I have a blue jacket.
Feminine noun 'jaqueta' with feminine adjective 'azul'.
Onde está minha jaqueta?
Where is my jacket?
Possessive 'minha' agrees with 'jaqueta'.
Ela usa uma jaqueta preta.
She wears a black jacket.
Verb 'usar' in the third person singular.
A jaqueta é nova.
The jacket is new.
Definite article 'a' and adjective 'nova' are feminine.
Está frio, pegue a jaqueta.
It is cold, take the jacket.
Imperative 'pegue' used for a suggestion.
Minha jaqueta está na mesa.
My jacket is on the table.
Prepositional phrase 'na mesa'.
Você gosta desta jaqueta?
Do you like this jacket?
Demonstrative 'desta' (de + esta).
Eu preciso de uma jaqueta.
I need a jacket.
Verb 'precisar' requires the preposition 'de'.
Esta jaqueta de couro é muito cara.
This leather jacket is very expensive.
Material description using 'de couro'.
Vou comprar uma jaqueta jeans amanhã.
I am going to buy a denim jacket tomorrow.
Future structure 'vou + infinitive'.
Minha jaqueta não tem capuz.
My jacket does not have a hood.
Negative 'não' before the verb.
As jaquetas estão no guarda-roupa.
The jackets are in the wardrobe.
Plural form 'as jaquetas'.
Ela prefere a jaqueta verde.
She prefers the green jacket.
Verb 'preferir' used for choices.
Esta jaqueta é muito pequena para mim.
This jacket is too small for me.
Adjective 'pequena' modifying 'jaqueta'.
O zíper da jaqueta quebrou.
The jacket's zipper broke.
Possessive 'da jaqueta' (de + a).
Ele perdeu a jaqueta na escola.
He lost the jacket at school.
Past tense 'perdeu'.
Sempre levo uma jaqueta leve para o caso de esfriar.
I always take a light jacket in case it gets cold.
Conditional phrase 'para o caso de'.
A jaqueta que você me emprestou é muito confortável.
The jacket you lent me is very comfortable.
Relative clause 'que você me emprestou'.
Não saia sem jaqueta, pois a temperatura vai cair.
Don't go out without a jacket, as the temperature will drop.
Conjunction 'pois' used for explanation.
Essa jaqueta é feita de material reciclado.
This jacket is made of recycled material.
Passive structure 'é feita de'.
Procuro uma jaqueta que seja impermeável.
I am looking for a jacket that is waterproof.
Subjunctive 'seja' after 'procuro uma... que'.
A jaqueta jeans combina bem com calças pretas.
The denim jacket goes well with black pants.
Verb 'combinar' meaning to match.
Ele vestiu a jaqueta e saiu apressado.
He put on the jacket and left in a hurry.
Sequential actions in the past.
Minha jaqueta favorita está manchada de café.
My favorite jacket is stained with coffee.
Adjective 'favorita' and participle 'manchada'.
Apesar do calor, ele não tirava a jaqueta de couro.
Despite the heat, he wouldn't take off his leather jacket.
Concession 'Apesar do'.
A jaqueta bomber voltou a ser tendência este ano.
The bomber jacket has become a trend again this year.
Idiomatic 'voltou a ser' (is once again).
Se eu soubesse do vento, teria trazido minha jaqueta corta-vento.
If I had known about the wind, I would have brought my windbreaker.
Past unreal conditional (Se + imperfect subjunctive, conditional).
A jaqueta foi desenhada por um estilista famoso.
The jacket was designed by a famous stylist.
Passive voice 'foi desenhada por'.
Ela guardou a jaqueta no fundo do armário durante o verão.
She kept the jacket at the back of the closet during the summer.
Locative phrase 'no fundo do armário'.
É essencial ter uma jaqueta resistente para fazer trilhas.
It is essential to have a sturdy jacket for hiking.
Impersonal expression 'É essencial'.
A jaqueta dele tinha tantos bolsos que ele nem precisava de mochila.
His jacket had so many pockets that he didn't even need a backpack.
Consecutive clause 'tantos... que'.
Embora a jaqueta fosse cara, a qualidade justificava o preço.
Although the jacket was expensive, the quality justified the price.
Conjunction 'Embora' with subjunctive 'fosse'.
A jaqueta, outrora um item puramente funcional, tornou-se um ícone estético.
The jacket, once a purely functional item, has become an aesthetic icon.
Use of 'outrora' (formerly) for formal tone.
O acabamento da jaqueta demonstra um cuidado artesanal excepcional.
The finishing of the jacket demonstrates exceptional artisanal care.
Sophisticated vocabulary like 'acabamento' and 'artesanal'.
Não obstante a elegância da jaqueta, ela não era adequada para o protocolo do evento.
Notwithstanding the jacket's elegance, it was not suitable for the event's protocol.
Formal connector 'Não obstante'.
A jaqueta de camurça exige cuidados específicos para não desbotar.
The suede jacket requires specific care so as not to fade.
Verb 'exigir' and 'desbotar' (to fade).
A versatilidade da jaqueta jeans permite inúmeras combinações estilísticas.
The versatility of the denim jacket allows for countless stylistic combinations.
Abstract noun 'versatilidade'.
Ele herdou a jaqueta do avô, uma peça carregada de valor sentimental.
He inherited his grandfather's jacket, a piece loaded with sentimental value.
Participle 'carregada' as an adjective.
A jaqueta técnica possui membranas que garantem a respirabilidade do corpo.
The technical jacket has membranes that ensure the body's breathability.
Scientific/technical vocabulary.
Ao vestir a jaqueta, ele sentiu-se pronto para enfrentar as intempéries.
Upon putting on the jacket, he felt ready to face the bad weather.
Literary term 'intempéries' (inclement weather).
A jaqueta em questão personifica a interseção entre o utilitarismo e a alta-costura.
The jacket in question personifies the intersection between utilitarianism and haute couture.
Complex abstract concepts.
A pátina na jaqueta de couro atesta as décadas de uso contínuo.
The patina on the leather jacket bears witness to decades of continuous use.
Use of 'pátina' and 'atesta'.
Houve uma época em que a jaqueta de nylon era o ápice da modernidade tecnológica.
There was a time when the nylon jacket was the pinnacle of technological modernity.
Historical perspective with 'Houve uma época'.
A jaqueta desestruturada rompe com os cânones da alfaiataria tradicional.
The unstructured jacket breaks with the canons of traditional tailoring.
Fashion theory vocabulary.
Subjacente à escolha daquela jaqueta extravagante, havia um desejo de subversão.
Underlying the choice of that extravagant jacket was a desire for subversion.
Adjective 'subjacente' and 'subversão'.
A jaqueta, conquanto desgastada, mantinha uma aura de sofisticação indescritível.
The jacket, although worn out, maintained an indescribable aura of sophistication.
Conjunction 'conquanto' (although).
A ergonomia da jaqueta foi meticulosamente pensada para o conforto do usuário.
The ergonomics of the jacket were meticulously thought out for the user's comfort.
Adverb 'meticulosamente'.
A jaqueta serve como uma armadura simbólica contra as pressões da vida urbana.
The jacket serves as a symbolic armor against the pressures of urban life.
Metaphorical usage.
Common Collocations
Common Phrases
— A basic question asking for the location of one's jacket.
Onde está minha jaqueta? Eu a deixei aqui.
— A command or suggestion to take a jacket, usually due to weather.
Pegue sua jaqueta, está começando a esfriar.
— Used when a jacket does not fit properly.
Esta jaqueta não serve, é muito pequena.
— Used to say something matches the jacket.
Essa calça combina com a jaqueta jeans.
— Refers to safety or motorcycle gear.
Sempre use a jaqueta de proteção ao andar de moto.
— A request to zip or button up the jacket.
Feche a jaqueta para não pegar um resfriado.
— The act of putting the jacket on a hook or hanger.
Vou pendurar a jaqueta atrás da porta.
Often Confused With
Sounds similar but means a sports racket (tennis, etc.).
Often used interchangeably, but 'casaco' is more general and can be longer.
The name of a fruit (jackfruit), which sounds slightly similar.
Idioms & Expressions
— To change sides or loyalties, often used in politics (similar to 'turncoat').
O político virou a jaqueta e mudou de partido.
Informal— To be in someone's 'pocket' or under their influence (less common, but understood).
Ele está na jaqueta do chefe.
Slang— To work very hard at something.
Tivemos que suar a jaqueta para terminar o projeto.
Informal— Straightjacket; also used metaphorically for a restrictive situation.
Esse contrato é uma jaqueta de força para a empresa.
Neutral— To shake off dust or, metaphorically, to move on from a situation.
Bati a jaqueta e segui em frente.
Informal— To tighten the budget or be more restrictive.
O governo vai apertar a jaqueta este ano.
Informal— Someone who looks tough but is actually very kind.
Ele tem jaqueta de couro e alma de seda.
Literary— Similar to 'virar a jaqueta', to change one's opinion or affiliation.
Não confio em quem troca de jaqueta toda hora.
Informal— To retire or stop doing a specific activity permanently.
Depois de 30 anos, o policial resolveu pendurar a jaqueta.
Informal— Something very durable or a person who is very resilient.
Ele é uma jaqueta de ferro, nada o abala.
InformalEasily Confused
Both refer to outerwear.
Jaqueta is specifically short (waist-length), while casaco is a general term for any coat or sweater.
Use uma jaqueta para correr, mas um casaco para o jantar formal.
Both are coats.
Sobretudo is a very long overcoat worn over other clothes in extreme cold.
Em Londres, você precisa de um sobretudo, não apenas de uma jaqueta.
Both keep you warm.
Suéter is knitted and usually has no front opening, while jaqueta is made of fabric/leather and opens in the front.
Vou vestir um suéter por baixo da jaqueta.
Both are short jackets.
Blazer is semi-formal or formal; jaqueta is usually casual or functional.
Ele veste um blazer no escritório e uma jaqueta no fim de semana.
Both are upper-body wear.
Colete is a vest (no sleeves), while jaqueta always has sleeves.
Ele está usando um colete por cima da jaqueta.
Sentence Patterns
Eu tenho uma jaqueta [cor].
Eu tenho uma jaqueta preta.
Onde está a jaqueta?
Onde está a jaqueta?
Esta jaqueta é de [material].
Esta jaqueta é de couro.
Eu preciso de uma jaqueta [tamanho].
Eu preciso de uma jaqueta grande.
Eu uso a jaqueta quando [condição].
Eu uso a jaqueta quando está ventando.
A jaqueta que eu comprei é [adjetivo].
A jaqueta que eu comprei é impermeável.
Se estivesse frio, eu usaria minha jaqueta.
Se estivesse frio, eu usaria minha jaqueta.
A jaqueta personifica o estilo [estilo].
A jaqueta personifica o estilo urbano.
Word Family
Nouns
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in daily life, especially in cooler climates.
-
O jaqueta
→
A jaqueta
Jaqueta is a feminine noun, so it must use the feminine article 'a'.
-
Jaquêta
→
Jaqueta
The word does not have a circumflex accent on the 'e'.
-
Jaqueta de couro preto
→
Jaqueta de couro preta
The color adjective 'preta' should agree with 'jaqueta', although some people mistakenly agree it with 'couro'.
-
Pronouncing the 'u' in 'que'
→
Silent 'u'
In 'que', the 'u' is never pronounced. It sounds like 'ke'.
-
Using jaqueta for a sweater
→
Suéter or blusa de frio
A jaqueta usually has a front opening and is made of tougher fabric than a suéter.
Tips
Gender Consistency
Always match your adjectives to the feminine gender of jaqueta. Say 'jaqueta bonita', not 'jaqueta bonito'.
The Soft J
The 'j' in jaqueta is soft. Think of the sound in 'measure' or 'vision'. Practice saying 'zha-ke-ta'.
Material Matters
Learn the materials: couro (leather), jeans (denim), náilon (nylon), camurça (suede).
Regional Variations
If you are in Portugal, listen for 'blusão'. In Brazil, 'jaqueta' is more standard.
Fashion Terms
Specific styles like 'bomber' or 'puffer' are often used alongside 'jaqueta' in Brazil.
Buying a Jacket
Use the phrase 'Posso experimentar?' (Can I try it on?) when shopping for a jaqueta.
Weather Prep
Pair 'jaqueta' with 'frio' (cold) or 'vento' (wind) in your sentences.
Verbs to Use
The most common verbs are 'vestir' (to put on), 'usar' (to wear), and 'tirar' (to take off).
At Home
You 'pendura' (hang) your jaqueta in the 'guarda-roupa' (wardrobe) or on a 'cabide' (hanger).
Functional Use
A 'jaqueta de proteção' is vital for motorcycle safety in Portuguese-speaking countries.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Jack' wearing a 'Jacket' in 'Jaqueta'. It sounds almost the same, just add an 'a' at the end!
Visual Association
Imagine a bright yellow leather jacket hanging on a Portuguese flag. The contrast helps the word stick.
Word Web
Challenge
Try to describe every jacket you see today in Portuguese using 'aquela jaqueta [color]'.
Word Origin
Derived from the French word 'jaquette', which is a diminutive of 'jaque', a type of short tunic worn in the Middle Ages.
Original meaning: A short tunic or coat.
Romance (Latin > French > Portuguese).Cultural Context
No specific sensitivities, but be aware that 'jaqueta de força' (straightjacket) should be used carefully as it refers to mental health contexts.
English speakers often use 'jacket' for everything from a suit top to a windbreaker. In Portuguese, you must be more specific.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Shopping for clothes
- Qual o preço desta jaqueta?
- Tem em outro tamanho?
- Posso experimentar?
- É de couro legítimo?
Weather discussion
- Está frio, use jaqueta.
- Vou levar uma jaqueta leve.
- A jaqueta protege do vento.
- Minha jaqueta é impermeável.
Describing someone
- Ele estava de jaqueta preta.
- Ela usa uma jaqueta jeans.
- O rapaz da jaqueta amarela.
- Sua jaqueta é muito bonita.
Safety/Work
- Use a jaqueta reflexiva.
- A jaqueta de proteção é obrigatória.
- Onde está o uniforme?
- A jaqueta tem bolsos internos.
Travel
- Coloque a jaqueta na mala.
- Preciso de uma jaqueta para a viagem.
- Perdi minha jaqueta no aeroporto.
- A jaqueta é fácil de dobrar.
Conversation Starters
"Você sabe onde eu posso comprar uma jaqueta de couro boa?"
"O que você acha desta jaqueta? Ela combina comigo?"
"Está esfriando lá fora, você não quer levar uma jaqueta?"
"Qual é a sua marca de jaqueta favorita?"
"Você prefere jaqueta jeans ou jaqueta de couro?"
Journal Prompts
Descreva a sua jaqueta favorita e conte por que você gosta tanto dela.
Escreva sobre um dia em que você esqueceu a jaqueta e passou frio.
Se você pudesse desenhar uma jaqueta perfeita, como ela seria?
Qual a importância da jaqueta no seu guarda-roupa de inverno?
Conte a história de uma jaqueta que você ganhou de presente.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is feminine. You should always say 'a jaqueta' or 'uma jaqueta'. This is a common point of confusion for English speakers.
A 'jaqueta' is typically waist-length and casual/sporty. A 'casaco' is a broader term that includes longer coats, sweaters, and formal outerwear.
You say 'jaqueta de couro'. 'Couro' is the Portuguese word for leather.
No, the 'u' is silent. The 'que' syllable is pronounced exactly like the English word 'kay' or the start of 'kettle'.
It is better to use 'paletó' or 'blazer' for a suit jacket. 'Jaqueta' is usually too casual for that context.
It is a windbreaker. 'Corta-vento' literally means 'cuts the wind'.
Yes, they do, but they also frequently use the word 'blusão' for similar items.
Simply add an 's' at the end: 'jaquetas'.
The diminutive is 'jaquetinha', often used for children's clothes or to sound more endearing.
You say 'jaqueta jeans'. The word 'jeans' is used directly from English.
Test Yourself 200 questions
Descreva sua jaqueta favorita em três frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma pequena história sobre perder uma jaqueta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você pediria para experimentar uma jaqueta em uma loja?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são as vantagens de uma jaqueta impermeável?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre jaqueta e casaco.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'I need to buy a new leather jacket for the trip.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'If it rains, don't forget your jacket.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o que você está vestindo hoje, incluindo a jaqueta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um diálogo curto entre um vendedor e um cliente sobre uma jaqueta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa a expressão 'virar a jaqueta'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'jaqueta corta-vento'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais cores de jaqueta você prefere e por quê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva um anúncio para vender uma jaqueta usada.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'The zipper of my jacket is broken.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma jaqueta de segurança.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você levaria em uma mala para um lugar frio?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre a moda das jaquetas jeans.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduza: 'She lent me her jacket because I was cold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a jaqueta de couro é vista na sociedade?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase com o plural 'jaquetas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'I have a jacket' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'jaqueta' focando no som do 'j'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte o preço de uma jaqueta.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que sua jaqueta é azul.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga que você precisa de uma jaqueta nova.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The jacket is in the car.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I like your leather jacket.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'It's cold, put on your jacket.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I lost my denim jacket.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'This jacket is too small.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Do you have this in a medium size?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I prefer the black jacket.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'My jacket is waterproof.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I bought this jacket yesterday.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The zipper is broken.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I forgot my jacket at home.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Where can I buy a jacket?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'This jacket is very comfortable.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'It's a beautiful jacket.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I'm wearing a jacket.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a cor: 'A jaqueta é amarela.'
Ouça e escreva o material: 'Comprei uma jaqueta de couro.'
Ouça a frase e identifique o objeto: 'Onde está minha jaqueta?'
Ouça e escreva o adjetivo: 'Esta jaqueta é cara.'
Ouça e escreva o verbo: 'Vou vestir a jaqueta.'
Ouça e identifique o plural: 'As jaquetas estão aqui.'
Ouça e escreva o possessivo: 'Minha jaqueta sumiu.'
Ouça e identifique o problema: 'O zíper da jaqueta quebrou.'
Ouça e escreva o tipo: 'Preciso de uma jaqueta corta-vento.'
Ouça e escreva o tamanho: 'A jaqueta é pequena.'
Ouça e escreva a localização: 'A jaqueta está na mesa.'
Ouça e escreva o material: 'Ela usa jaqueta jeans.'
Ouça e identifique a pessoa: 'A jaqueta do Pedro é nova.'
Ouça e escreva o adjetivo: 'A jaqueta é impermeável.'
Ouça e escreva o número: 'Eu tenho duas jaquetas.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'jaqueta' is your essential term for short, stylish outerwear in Portuguese. Remember it is feminine (a jaqueta) and usually describes casual items like a 'jaqueta de couro' (leather jacket). Example: 'Eu comprei uma jaqueta nova para o inverno.'
- Jaqueta means jacket in Portuguese and is a feminine noun.
- It refers to short, waist-length outerwear like leather or denim jackets.
- It is different from 'casaco', which is a more general term for coats.
- Always use feminine articles and adjectives with 'jaqueta' (e.g., a jaqueta preta).
Gender Consistency
Always match your adjectives to the feminine gender of jaqueta. Say 'jaqueta bonita', not 'jaqueta bonito'.
The Soft J
The 'j' in jaqueta is soft. Think of the sound in 'measure' or 'vision'. Practice saying 'zha-ke-ta'.
Material Matters
Learn the materials: couro (leather), jeans (denim), náilon (nylon), camurça (suede).
Regional Variations
If you are in Portugal, listen for 'blusão'. In Brazil, 'jaqueta' is more standard.
Related Content
More daily_life words
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open