B2 noun

积蓄

jīxù

How Formal Is It?

Formal

"他把每月的工资都用于储蓄,以备不时之需。(He puts his monthly salary into savings for a rainy day.)"

Neutral

"她辛辛苦苦工作,攒了一些积蓄。(She worked hard and saved up some money.)"

Informal

"我最近在努力存钱买新手机。(I'm trying to save money for a new phone recently.)"

Child friendly

"我的小猪存钱罐里有很多小金库。(My piggy bank has a lot of little savings in it.)"

Slang

"他把养老的老本都拿出来投资了。(He took out all his retirement savings to invest.)"

Fun Fact

This word clearly reflects the practical act of gathering and keeping resources.

Grammar to Know

Can be used with verbs like '存' (cún, to save) or '积累' (jīlěi, to accumulate) to specify the action of saving money.

他想存点积蓄买房。 (Tā xiǎng cún diǎn jīxù mǎi fáng.) - He wants to save some savings to buy a house.

Often used in phrases like '毕生积蓄' (bìshēng jīxù, lifelong savings) to emphasize the amount or importance of the savings.

他把毕生积蓄都捐了出去。 (Tā bǐshēng jīxù dōu juān le chūqù.) - He donated all his lifelong savings.

Can be modified by adjectives or quantifiers to describe the nature or amount of savings.

她有一些小小的积蓄。 (Tā yǒu yīxiē xiǎo xiǎo de jīxù.) - She has some small savings.

Can be the object of a verb, indicating what is being spent or used.

他花光了所有的积蓄。 (Tā huā guāng le suǒyǒu de jīxù.) - He spent all his savings.

Can also refer to the accumulation of other things, like knowledge or experience, though '积蓄' primarily refers to money.

多年的学习给他带来了丰富的积蓄。 (Duō nián de xuéxí gěi tā dài lái le fēngfù de jīxù.) - Years of study brought him a wealth of knowledge (accumulation).

Word Origin

The character '积' (jī) means 'to accumulate' or 'to store up,' and '蓄' (xù) means 'to save' or 'to hoard.'

Original meaning: Together, they literally mean 'accumulated savings.'

Sino-Tibetan, Sinitic (Chinese)

Cultural Context

In Chinese culture, saving money is a deeply ingrained value, often seen as a sign of responsibility and foresight. Many Chinese families prioritize building up 积蓄 for major life events like education, housing, and retirement, reflecting a long-term financial planning mindset.

Frequently Asked Questions

10 questions

Both 积蓄 (jīxù) and 存款 (cúnkuǎn) refer to money saved. The key difference is that 积蓄 emphasizes the act of accumulating savings over time, often for a specific purpose. It's more about the money you've put aside. 存款 specifically refers to money deposited in a bank. So, all 存款 can be considered 积蓄, but 积蓄 might also include money saved at home or investments outside a bank.

Examples:
她把多年的积蓄都用来买房了。(Tā bǎ duōnián de jīxù dōu yòng lái mǎi fáng le.) - She used all her years of savings to buy a house.
我银行里有五万块存款。(Wǒ yínháng lǐ yǒu wǔ wàn kuài cúnkuǎn.) - I have 50,000 yuan in bank deposits.

As a noun, 积蓄 (jīxù) functions like 'savings' in English. It often appears with possessive pronouns or measures words.

Examples:
我的积蓄不多。(Wǒ de jīxù bù duō.) - My savings are not much.
他所有的积蓄都被骗走了。(Tā suǒyǒu de jīxù dōu bèi piàn zǒule.) - All his savings were swindled.
他靠积蓄度日。(Tā kào jīxù dùrì.) - He lives on his savings.

Yes, 积蓄 (jīxù) can also be used as a verb, meaning 'to accumulate' or 'to save'. When used as a verb, it implies the action of saving money or other resources over time. The noun form refers to the money itself.

Examples:
他从小就懂得积蓄。(Tā cóngxiǎo jiù dǒngdé jīxù.) - He learned to save from a young age.
我正在积蓄买车的钱。(Wǒ zhèngzài jīxù mǎi chē de qián.) - I am saving up money to buy a car.
我们应该积蓄能量,以应对未来的挑战。(Wǒmen yīnggāi jīxù néngliàng, yǐ yìngduì wèilái de tiǎozhàn.) - We should accumulate energy to cope with future challenges.

Here are some common collocations with 积蓄 (jīxù):
积累积蓄 (jīlěi jīxù) - accumulate savings
多年的积蓄 (duōnián de jīxù) - years of savings
毕生积蓄 (bìshēng jīxù) - lifelong savings
积蓄用光了 (jīxù yòng guāng le) - savings are used up
花光积蓄 (huā guāng jīxù) - spend all savings

Examples:
他毕生的积蓄都捐给了慈善机构。(Tā bìshēng de jīxù dōu juān gěi le císhàn jīgòu.) - He donated all his lifelong savings to charity.
我的积蓄都快用光了。(Wǒ de jīxù dōu kuài yòng guāng le.) - My savings are almost used up.

积蓄 (jīxù) can refer to any amount of money saved, whether large or small. It's the concept of having put money aside, rather than the specific quantity, that defines it. However, because it implies accumulation over time, it often suggests a more substantial sum than just 'pocket money.'

Examples:
虽然我的积蓄不多,但足够我旅行了。(Suīrán wǒ de jīxù bù duō, dàn zúgòu wǒ lǚxíng le.) - Although my savings are not much, they are enough for me to travel.
他用所有的积蓄买了一套房子。(Tā yòng suǒyǒu de jīxù mǎi le yī tào fángzi.) - He bought a house with all his savings.

While 积蓄 (jīxù) most commonly refers to money saved, it can, in a broader sense, refer to the accumulation of other valuable things or resources, such as knowledge or energy. However, if you don't specify, it's generally understood as money.

Examples:
他用毕生的积蓄买了一块地。(Tā yòng bìshēng de jīxù mǎi le yī kuài dì.) - He used his lifelong savings to buy a piece of land. (Here, it's clearly money.)
我们应该积蓄经验。(Wǒmen yīnggāi jīxù jīngyàn.) - We should accumulate experience. (Here, it's not money.)

积蓄 (jīxù) is a neutral term that can be used in both formal and informal contexts. It's a standard word for 'savings' or 'to save,' so you'll hear it in everyday conversations as well as in news or financial reports. There's no strong formality or informality associated with it.

Example:
她把自己的积蓄都花在了学习上。(Tā bǎ zìjǐ de jīxù dōu huā zài le xuéxí shàng.) - She spent all her savings on her studies. (Everyday context)
国家鼓励民众增加积蓄。(Guójiā gǔlì mínzhòng zēngjiā jīxù.) - The country encourages citizens to increase their savings. (More formal context)

While 积蓄 (jīxù) itself isn't part of many highly recognizable idioms, it often appears in phrases describing the state or use of savings. The most common related concept is '开源节流' (kāiyuán jiéliú), meaning 'to open up sources of income and reduce expenditure,' which is essential for building 积蓄.

Example:
他一直省吃俭用,才有了一些积蓄。(Tā yīzhí shěngchījiǎnyòng, cái yǒu le yīxiē jīxù.) - He always lived frugally to have some savings.

To say 'to save money' in general, you can use a few phrases:
1. 存钱 (cúnqián): This is the most common and general way to say 'to save money,' often implying putting it in a bank.
2. 攒钱 (zǎnqián): Similar to 存钱, but often implies saving up small amounts over time.
3. 积蓄 (jīxù): As a verb, it means 'to accumulate savings' or 'to save up.' It often emphasizes the long-term goal of saving.

Examples:
我每个月都会存钱。(Wǒ měi gè yuè dū huì cúnqián.) - I save money every month.
他正在攒钱买一部新手机。(Tā zhèngzài zǎnqián mǎi yī bù xīn shǒujī.) - He is saving up for a new phone.
她为了出国留学而积蓄。(Tā wèi le chūguó liúxué ér jīxù.) - She saved up for studying abroad.

Let's break down 积蓄 (jīxù):

积 (jī):
Radical: 禾 (hé) - grain, crop (related to agriculture, harvest, accumulation)
Components: 禾 + 责 (zé - duty, responsibility; here acts as phonetic)
Meaning: To accumulate, to store, to hoard.

蓄 (xù):
Radical: 艹 (cǎo) - grass, plant (often appears in words related to plants, or sometimes used as a phonetic component)
Components: 艹 + 畜 (xù - livestock; here acts as phonetic)
Meaning: To save, to store up, to harbor.

Together, 积蓄 emphasizes the idea of accumulating and storing something, especially wealth, over time.

Test Yourself 12 questions

fill blank A1

我把钱___起来。

Correct! Not quite. Correct answer: 积蓄

To save money, we use 积蓄 (jīxù).

fill blank A1

她有很多___,可以买房子。

Correct! Not quite. Correct answer: 积蓄

If someone has a lot of money saved, they have a lot of 积蓄 (jīxù).

fill blank A1

他想用___去旅行。

Correct! Not quite. Correct answer: 积蓄

Money saved for future use, like travel, is called 积蓄 (jīxù).

fill blank A1

我的___不多,所以不能买很贵的东西。

Correct! Not quite. Correct answer: 积蓄

If you don't have much money saved, your 积蓄 (jīxù) is not much.

fill blank A1

为了买车,他努力___。

Correct! Not quite. Correct answer: 积蓄

To buy a car, one needs to save money, which is 积蓄 (jīxù).

fill blank A1

这些___是他的全部。

Correct! Not quite. Correct answer: 积蓄

His entire savings are referred to as 积蓄 (jīxù).

listening C1

Think about what someone might need to achieve their dreams.

Correct! Not quite. Correct answer: 你需要多少积蓄才能实现你的梦想?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Consider the effort someone puts into saving for retirement.

Correct! Not quite. Correct answer: 他辛辛苦苦工作了一辈子,终于攒够了养老的积蓄。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

Where might someone put all their saved money?

Correct! Not quite. Correct answer: 我所有的积蓄都投资在股市里了。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

谈谈你对积蓄的看法,以及你是否有存钱的习惯。

Focus: 积蓄 (jī xù)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

描述一个你需要用到大量积蓄的场景。

Focus: 大量 (dà liàng)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

你认为年轻人应该从什么时候开始有积蓄的意识?

Focus: 意识 (yì shí)

Correct! Not quite. Correct answer:

/ 12 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!