Línxuǎn refers to a formal and meticulous process of choosing the most suitable or excellent options among many.
Word in 30 Seconds
- Formal selection process for high-quality candidates or items.
- Implies a rigorous, careful, and competitive screening procedure.
- Commonly used in government, academic, and professional official contexts.
Overview
“遴选”是一个在现代汉语书面语中频繁出现的高级词汇,其核心含义是“慎重地选择”。从字源上看,“遴”在古代有行走艰难、谨慎之意,而“选”则指挑选。两者结合,赋予了这个词一种庄重、严肃且极具程序感的色彩。在用法模式上,“遴选”通常作为及物动词使用。最常见的搭配是“遴选人才”、“遴选方案”或“遴选地址”。它往往暗示了一个存在竞争、有明确标准且经过多轮筛选的过程。例如,在政府机构中,“公开遴选”是一项重要的干部选拔制度,旨在从基层选拔优秀人才进入上级机关。在应用语境方面,该词主要活跃于正式公文、新闻报道、学术评审及大型企业的招聘公告中。它所描述的挑选过程通常涉及专家评审、综合考量或严格的考核,而非主观的随意选择。与其他近义词相比,“遴选”具有独特的辨析点。与“挑选”相比,后者更为口语化,可用于任何日常场景;与“筛选”相比,“筛选”侧重于通过某种标准过滤掉不合格的部分,而“遴选”更强调在合格者中选出最优秀、最合适的部分;与“选拔”相比,“选拔”通常带有由下而上的提拔意味,而“遴选”则更侧重于横向或跨系统的择优。总而言之,“遴选”不仅是一个动作,更代表了一种追求卓越、严谨公正的选才择物态度。在需要体现专业性、权威性或正式感的场合,使用“遴选”而非简单的“选”能显著提升表达的深度。
Examples
这次婚姻大事,他必须在多位相亲对象中仔细遴选。
everydayRegarding this major matter of marriage, he must carefully choose among several blind date candidates.
该部委将开展公开遴选公务员的工作。
formalThe ministry will carry out the public selection of civil servants.
哎呀,你选个领带还要“遴选”半天啊?
informalGosh, are you really 'carefully selecting' a tie for that long?
学术委员会已完成对年度优秀论文的遴选工作。
academicThe academic committee has completed the selection process for the outstanding papers of the year.
Common Collocations
Common Phrases
遴选公告
selection announcement
层层遴选
selection through multiple levels
择优遴选
select the best through screening
Often Confused With
General choosing; can be casual or formal. '遴选' is strictly formal and implies a more rigorous process.
Focuses on filtering out the unwanted (like using a sieve). '遴选' focuses on identifying the best among the qualified.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word '遴选' is highly formal and primarily used in written documents, official news, or professional settings. It is rarely used in casual spoken Chinese unless the speaker is being intentionally formal or humorous. It implies a high-level, competitive, and systematic process of choosing the best candidate or option.
Common Mistakes
A common mistake is using '遴选' for trivial daily choices, such as choosing what to eat for lunch, which sounds unnaturally grand. Another error is confusing it with '筛选'; while '筛选' focuses on filtering out the bad, '遴选' focuses on picking the absolute best. Learners also sometimes forget that it usually requires a formal object like 'talent' or 'strategy'.
Tips
Use for Professional and Official Recruitment
Always use '遴选' when describing the process of hiring high-level officials or selecting research projects for funding.
Avoid Trivial Daily Contexts
Do not use '遴选' for choosing dinner or a movie; it sounds unnaturally grand and misplaced.
Reflects Meritocratic Values
The frequent use of '遴选' in Chinese media reflects the cultural emphasis on rigorous examination and merit-based selection.
Word Origin
'遴' (lín) originally meant 'to walk with difficulty' or 'cautious', suggesting the selection is not easy and must be done with great care. '选' (xuǎn) means to choose.
Cultural Context
In China, '遴选' is most famously associated with the 'Public Selection' system of civil servants, reflecting a deep-rooted tradition of meritocracy and competitive examinations for official positions.
Memory Tip
Think of '遴' (lín) as 'link'—you are carefully linking the best candidate to the most important position through a 'selection' (选).
Frequently Asked Questions
4 questions“挑选”比较口语化,可以用于买菜、选衣服等日常生活;而“遴选”是书面语,用于选拔人才、评选奖项等正式、严肃的场合。
通常不建议在非正式谈话中使用。如果在买水果时说“遴选苹果”,会显得过于做作或带有讽刺、幽默的意味。
主语通常是组织、机构、委员会或具有决定权的权威人士,强调一种集体或制度性的选择。
它通常出现在HSK 6级或更高级别的阅读和写作中,是掌握官场、职场和学术汉语的关键词。
Test Yourself
经过层层___,他最终从数百名候选人中脱颖而出,进入了国务院。
“遴选”最符合政府选拔人才的正式语境。
Which scenario is most appropriate for '遴选'?
选拔宇航员是一个极其严肃、标准极高的过程,适合用“遴选”。
委员会 / 正在 / 最佳 / 方案 / 遴选 / 建筑
正确的语序是:主语(委员会)+ 状语(正在)+ 谓语(遴选)+ 宾语(最佳建筑方案)。
Score: /3
Summary
Línxuǎn refers to a formal and meticulous process of choosing the most suitable or excellent options among many.
- Formal selection process for high-quality candidates or items.
- Implies a rigorous, careful, and competitive screening procedure.
- Commonly used in government, academic, and professional official contexts.
Use for Professional and Official Recruitment
Always use '遴选' when describing the process of hiring high-level officials or selecting research projects for funding.
Avoid Trivial Daily Contexts
Do not use '遴选' for choosing dinner or a movie; it sounds unnaturally grand and misplaced.
Reflects Meritocratic Values
The frequent use of '遴选' in Chinese media reflects the cultural emphasis on rigorous examination and merit-based selection.
Examples
4 of 4这次婚姻大事,他必须在多位相亲对象中仔细遴选。
Regarding this major matter of marriage, he must carefully choose among several blind date candidates.
该部委将开展公开遴选公务员的工作。
The ministry will carry out the public selection of civil servants.
哎呀,你选个领带还要“遴选”半天啊?
Gosh, are you really 'carefully selecting' a tie for that long?
学术委员会已完成对年度优秀论文的遴选工作。
The academic committee has completed the selection process for the outstanding papers of the year.
Related Content
Related Vocabulary
More general words
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over